< IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, 12) Use only with the cart, stand, tripod, CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE bracket, or table specified by the PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
Contents Before Using the Unit Read this before operation Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation.
Connection Speaker (R) Speaker (L) Real panel of the main unit Subwoofer Side panel of the main unit CAUTION FM antenna < Turn off the power of all the equipment before making While in FM mode, tune in an FM station and extend the connections.
Connect the left speaker’s plug to L, and the right speaker’s concrete wall. plug to R. < TEAC supplies these brackets as a convenience to the product owner. Consult your local building codes and exercise all < Do not connect anything other than speakers to these necessary caution when mounting these brackets.
Unit Functions REMOTE SENSOR FUNCTION When operating the remote control unit, point it towards Use this button to select a source (CD, USB, CARD, AUX or TUNER). here. STANDBY/ON VOLUME Press this switch to turn the unit on or off (standby). Press the up “+”...
Remote Control Unit SKIP (./ /) / TUNING ( The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance. In CD, USB, SD/MP3 mode, momentarily press this button to skip tracks. When operating the remote control unit, point it towards the Hold down this button to search for a part of a track.
Copy-protected discs and other discs that do not conform to the CD standard might not play correctly in this player. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries will not be responsible for any consequences or guarantee the quality of Handling precautions reproduction.
MP3/WMA compatibility Storage precautions This unit can play MP3/WMA files recorded on a CD-R, CD-RW disc, SD card or USB memory. Refer the instruction Discs should be returned to their cases after use to manual of software when making an MP3 or a WMA file <...
Basic Operation (Rear panel of the subwoofer) Muting To mute the sound temporarily, press the MUTING button. Press the MUTING button again to restore the sound. < While muting is engaged, the VOLUME level indicators blink. Headphones For private listening, first reduce the volume level to Turn on the subwoofer.
Listening to CD/MP3 Press the OPEN/CLOSE button to close the CD door. < It takes a few seconds for the unit to load the disc. No buttons will work during loading. Wait until the total number of the tracks and the total play time of the disc are displayed. <...
Listening to MP3(CD/USB/SD) Do not use a high-capacity USB (SDHC) hard disc with this unit. < When a USB/SD memory card is loaded • total tracks total number of folders Press the FUNCTION button to select "USB" or "CARD". Press the Play/Pause button ( ) to start playback.
Page 13
Search for a part of a track During playback, hold down the skip button (.or/) and release it when the part you want to listen to is found. ESP (Electronic Shock Protection) To suspend playback temporarily The ESP stores the music in the buffer to prevent sound from (pause mode) skipping.
Repeat Playback Shuffle Playback Every time the REPEAT button is pressed, the mode is The tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE button changed as follows: during playback or when in the stop mode. “SHUFFLE” will then light up in the display. When a CD is loaded: <...
Search Mode (MP3 only) Press the PLAY/PAUSE button (G/J). Playback starts from the selected track. Search for a track in a folder Press the MP3 button twice. Search for a name of track You can select the track by searching for its name. The name of folder is displayed.
Programmed Playback Press the Skip button (.or/) repeatedly to select a track, then press the MEMORY button. MEMORY FUNCTION Up to 32 tracks can be programmed in the desired order. Shuffle function doesn’t work during programmed playback. Press the FUNCTION button to select “CD”. The track is programmed, and “P-02”...
Select a new track number using the Skip button (.or/) and then press the MEMORY button. Play the source, and adjust the volume using the VOLUME buttons of the MC-DX55 and the audio player. To clear program When using the PHONES jack of your mini player, you must adjust the volume of the mini-player or you may hear no sound from your MC-DX55.
MC-DX55̲E̲P-18.pdf 2010.10.16 3:53:31 PM Listening to the Radio FM Mode button Pressing this button alternates between STEREO mode and MONO mode. Press the FUNCTION button to select TUNER. STEREO FM stereo broadcasts are received in stereo and the “STEREO” indicator lights in the display.
Preset Tuning How to select preset stations You can programme 20 FM and 10 AM channel presets. Press the FM/AM button to select a band. If the power switch of the subwoofer turned off, the settings kept in memory (clock, preset stations, timer setting) will be erased.
RDS (PTY Search 1) The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service which allows stations to send additional information along with the regular radio programme signal. Tune in an FM RDS station (see steps of page 18). A station can be searched by this function. The Programme Service name (station’s name) appears on the display.
RDS (PTY Search 2) PTY (Programme Type) NEWS: brief announcements, events, public opinion, reports, actual situations. AFFAIRS: a kind of suggestion including practical announcements other than news, documents, discussion, analysis and so on. INFO: daily information or reference such as weather forecast, consumer guide, medical assistance and so on.
Setting the Clock Press the SKIP button (.//) to set the current hour. If the power switch of the subwoofer turned off, the Press the TIME SET button. settings kept in memory (clock, preset stations, timer The “minute” value blinks. setting) will be erased.
Setting the Timer Press the SKIP button (.//) to set the start time (minute), and then press the TIMER button. < The unit can be programmed to turn on and off at a specified time. < Adjust the clock before setting the timer. Press and hold the TIMER button until the TIMER indicator and “ON”...
Page 24
MC-DX55̲E̲P-24.pdf 2010.10.16 4:14:00 PM Press the STANDBY/ON button to turn the unit off Press the SKIP button (.//) to select a source (CD, (standby). USB,CARD or TUNER), and then press the TIMER button. The clock and the TIMER indicator are displayed. The unit will turn on and off at the specified time every day.
If you have problems with your system, look through this chart and see if you can solve the problem yourself before calling your Cannot play. dealer or TEAC service center. Check the MP3/WMA file extension. (see page 9) MP3/WMA file data might have been broken.
Specifications Standard Accessories AMPLIFIER section Remote Control Unit (RC-1255) x 1 Output Power (L+R) ..... . . 5 W + 5 W Battery for Remote Control Unit x 1 (CR-2032) Output Power (Subwoofer) .
Sommaire Avant d’utiliser l’appareil A lire avant l’emploi Merci d’avoir choisi TEAC. Lisez attentivement ce manuel pour obtenir les meilleures performances de cet appareil. < Comme l’appareil peut chauffer en cours de fonctionnement, laissez toujours assez d’espace autour de lui pour sa ventilation.
< TEAC fournit ces supports au propriétaire du produit pour < L’appareil tire un courant de veille nominal de la prise plus de commodités. Consultez le code local de construction secteur quand son interrupteur STANDBY/ON est en et prenez toutes les précautions nécessaires pour monter ces...
Connexion ATTENTION < Eteignez tous vos équipements avant de faire toute connexion. < Lisez les instructions de chaque élément que vous envisagez d’utiliser avec cet appareil. < Veillez à bien enfoncer chaque fiche de connexion. Pour éviter les bruits et les ronflements, ne regroupez pas les câbles de modulation (pour le signal) et le cordon d’alimentation.
Page 31
Si vous utilisez la prise casque (PHONES) de votre mini- lecteur, vous devez régler le volume du mini-lecteur ou vous risquerez de ne rien entendre dans le MC-DX55. Caisson de graves (Subwoofer) Reliez les prises « TO SUBWOOFER » et « FROM MAIN » à...
Fonctions de l’unité REMOTE SENSOR FUNCTION Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers ce Utilisez cette touche pour sélectionner une source (CD, USB, capteur. CARD, AUX ou TUNER). VOLUME STANDBY/ON Appuyez sur la touche « + » ou « – » pour régler le volume. Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’appareil en service ou en veille (standby).
Télécommande La télécommande fournie permet de contrôler l’appareil à SKIP (.//) / TUNING ( distance. En mode CD, USB, SD/MP3 appuyez momentanément Quand vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur sur cette touche pour changer de plage. situé en face avant de l’appareil. Maintenez enfoncée cette touche pour parcourir une plage.
(octogonale, en forme de cœur, de la taille d'une être correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez carte de visite, etc.). Des CD ayant ces formes peuvent de tels disques dans cet appareil, TEAC Corporation et endommager l'appareil. ses filiales ne pourront être tenues pour responsables des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir...
Compatibilité MP3/WMA Précautions de rangement Cet appareil peut lire les fichiers MP3/WMA enregistrés sur CD-R, CD-RW, carte SD ou mémoire USB. Reportez-vous au mode d'emploi du logiciel quand vous créez un fichier Les disques doivent être rangés dans leurs boîtiers <...
Fonctionnement de base (Face arrière du caisson de graves) Casque Pour écouter en privé, réduisez d’abord le niveau de volume au minimum. Puis insérez la fiche de votre casque dans la prise PHONES, et réglez le volume à l’aide des touches VOLUME.
Ecoute de CD/MP3 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer la porte du lecteur de CD. < Il faut quelques secondes à l’unité pour charger le disque. Aucune touche ne fonctionnera durant cette période de chargement. Attendez que le nombre total de plages et la durée totale de lecture du disque soient affichés.
Écoute d'un support MP3(CD/USB/SD) Cet appareil accepte les cartes SD (SDHC) jusqu'à 8 Go. Appuyez sur la touche Lecture/Pause ( y /J < Un disque dur USB haute capacité ne peut pas être pour lancer la lecture. < employé avec cet appareil. La lecture démarre de la première piste de la mémoire USB ou de la carte SD.
Page 39
Recherche d’une partie de plage Durant la lecture, maintenez enfoncée la touche Skip (.ou/) et relâchez-la quand vous avez rejoint la partie que vous voulez écouter. ESP (Electronic Shock Protection) Pour suspendre temporairement la lecture Le système de protection antichoc ESP conserve la musique (mode pause) dans une mémoire tampon pour éviter les sauts et interruptions de musique.
Lecture répétitive Lecture aléatoire (Shuffle) Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode Les plages peuvent être lues en ordre aléatoire. Appuyez sur change comme suit : la touche SHUFFLE durant la lecture ou à l’arrêt. « SHUFFLE » s’allumera alors dans l’écran.
Mode de recherche (MP3 seulement) Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (G/J). La lecture démarre depuis le morceau sélectionné. Recherche d’un morceau dans un dossier Appuyez deux fois sur la touche MP3. Recherche d’un nom de morceau Vous pouvez sélectionner un morceau en le recherchant par son Le nom de dossier est affiché.
Lecture programmée Appuyez répétitivement sur la touche Skip (. ou /) pour sélectionner une plage, puis appuyez sur la touche MEMORY. MEMORY FUNCTION Vous pouvez programmer jusqu’à 32 plages dans l’ordre désiré. La fonction aléatoire (Shuffle) ne fonctionne pas durant la lecture programmée.
Pour contrôler l’ordre de programmation Branchez la prise PHONES (prise de sortie audio) d’un lecteur audio portable à la prise AUX IN du MC-DX55 à l’aide du câble à mini-fiche stéréo fourni. A l’arrêt, appuyez répétitivement sur la touche MEMORY. Le numéro de plage et son rang dans le programme...
Ecoute de la radio Touche Mode FM Appuyer sur cette touche fait alterner entre les modes STEREO et MONO. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner TUNER . STEREO Les émissions FM stéréo sont reçues en stéréo et le témoin «...
Mémorisation de stations (Presets) Comment rappeler les stations préréglées Vous pouvez programmer 20 stations FM et 10 stations AM. (presets) Si l’interrupteur d’alimentation du caisson de graves est Appuyez sur la touche FM/AM pour sélectionner une coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages bande de fréquences.
RDS (recherche de type de programme PTY 1) Le Radio Data System (système de données radio RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations d’émettre des informations supplémentaires en même temps que le signal normal du programme radio. Réglez-vous sur une station FM RDS (voir pour cela les Une station peut être recherchée par le biais de cette fonction.
RDS (recherche de type de programme PTY 2) PTY (Type de programme) NEWS: annonces brèves, événements, opinion publique, enquêtes, situations réelles. AFFAIRS: genre de conseils incluant des annonces pratiques autres que des actualités, des documents, discussions, analyses etc. INFO: informations quotidiennes ou de référence telles que bulletin météo, guide de consommation, aide médicale etc.
Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche SKIP (.//) pour régler l’heure. Si l’interrupteur d’alimentation du caisson de graves est Appuyez sur la touche TIME SET. coupé, les réglages conservés en mémoire (réglages La valeur des « minutes » clignote. d’horloge, des stations préréglées ou «...
Réglage de la minuterie Appuyez sur la touche SKIP (.//) pour régler l’heure de démarrage (unité : minutes), puis appuyez sur la touche TIMER. < L’appareil peut être programmé pour s’allumer et s’éteindre à une heure donnée. < Réglez l’horloge avant de régler la minuterie. Maintenez pressée la touche TIMER jusqu’à...
Page 50
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre Appuyez sur la touche SKIP (. // ) pour l’appareil en veille (standby). sélectionner une source (CD,USB, CARD ou TUNER), puis appuyez sur la touche TIMER. L’horloge et le témoin TIMER sont affichés. L’appareil s’allumera et s’éteindra chaque jour aux heures spécifiées.
Lecture impossible. même avant d’appeler votre revendeur ou le centre de Vérifiez l'extension de fichier MP3/WMA (voir page 35). maintenance TEAC. Les données du fichier MP3/WMA sont peut-être endommagées. Le format de données du fichier n'est peut-être pas Généralités...
Caractéristiques Accessoires en standard Section AMPLIFICATEUR Télécommande (RC-1255) x 1 Puissance de sortie (G+D) ....5 W + 5 W Pile pour télécommande x 1 (CR-2032) Puissance de sortie (Caisson de graves) .
Inhaltsverzeichnis Vor der ersten Inbetriebnahme Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie Beachten Sie bitte folgende Hinweise bevor Sie den MC- diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um DX55 in Betrieb nehmen: sicher zu stellen, dass Sie alle Leistungsmerkmale des MC- DX30 voll ausschöpfen.
Tragkraft der Wand für die zu montierenden geschlossenen Regalsystem. Komponenten geeignet ist. < Die TEAC-Befestigungsklammern dienen der einfacheren < Auch in ausgeschaltetem Zustand - der POWER-Schalter Montage. Informieren Sie sich eingehend über die statische befindet sich in der Stellung „OFF“ - bezieht diese Beschaffenheit des Gebäudes und gehen Sie bei der...
ACHTUNG < Schalten Sie alle anzuschließenden Komponenten aus, bevor Sie diese mit dem MC-DX55 verbinden. < Lesen Sie die entsprechenden Passagen der Bedienungsanleitungen jeder einzelnen Komponente, die Sie am MC-DX55 betreiben möchten, aufmerksam durch. < Achten Sie auf korrekten und sicheren Sitz der Steckverbindungen. Zur Vermeidung von Brummen oder Rauschen sollten Audio-/Videoanschlusskabel niemals parallel zu oder gebündelt mit Netzkabeln verlegt werden.
Page 57
Mittels dieses Schalters können Sie das System ein- oder Dipolantenne so aus, dass Sie beste Empfangsergebnisse ausschalten. erzielen. Falls Sie den MC-DX55 an einem neuen Betriebsort aufstellen, müssen Sie die Antenne möglicherweise erneut Auch im ausgeschaltetem Zustand - der POWER-Schalter ausrichten.
Bedienungselemente und deren Funktion REMOTE SENSOR STANDBY/ON Wenn Sie das M C - D X 5 5 System mittels Fernbedienung Betätigen Sie diese Taste, um den M C - D X 5 5 ein oder steuern, richten Sie diese bitte stets auf diesen Sensor aus. aus (Standby) zu schalten.
Im UKW-TUNER-Betrieb aktivieren Sie hiermit die PTY-Suche. Infrarotstrahlung aussendenden Geräten sowie bei Verwendung anderer Infrarot-Fernbedienungen in der Nähe TIMER des MC-DX55 können beim MC-DX55 oder auch bei den Verwenden Sie diese Taste zusammen mit den SKIP-Tasten anderen Geräten Funktionsstörungen auftreten. zur Timereinstellung.
Hinweise zu CD-R/CD-RW Discs Schieben Sie Discs stets mit der Labelseite nach oben < in den Disc-Slot. Nur eine Seite von Compact Discs kann Der MC-DX55 kann CD-R und CD-RW Discs, die dem Audio-CD wiedergegeben oder beschrieben werden. Format (CD-DA) entsprechen, wiedergeben. <...
Gebrauch im Benutzerhandbuch der verwendeten Software. stets in ihrer CD-Box aufbewahrt werden. < Der MC-DX55 ist in der Lage Mono- oder Stereo- Setzen Sie Discs nicht über längere Zeit direkter Sonne, < MP3-Dateien im „MPEG-1 Audio Layer 3“-Format hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
Wählen Sie durch Betätigen der FUNCTION-Taste die gewünschte Audiosignalquelle aus. Achtung Schalten Sie den MC-DX55 nicht an oder aus, und stecken Sie die Kopfhörer nicht ein oder ab, während Sie die Kopfhörer tragen, da laute Kontaktgeräusche oder Wiedergabepegel Ihr Gehör schädigen könnten.
Wiedergabe von CD/MP3 Betätigen Sie zum Schließen des CD-Fachs bitte nochmals die OPEN/CLOSE-Taste. < Es dauert möglicherweise einige Sekunden, bis der MC-DX55 die Diskinformationen eingelesen hat. Während dieser Zeitspanne besitzen sämtliche Tasten keine Funktion. Warten Sie bitte, bis Gesamttitelanzahl sowie Gesamtwie- dergabedauer der Disc angezeigt werden.
Wiedergabe von MP3(CD/USB/SD) Betätigen Sie die Wiedergabe/Pause-Taste y /J Der MC-DX55 unterstützt SD (SDHC) Cards mit Speichervermögen < von bis zu 8 GB. um die Wiedergabe zu starten. < Größere USB-Festplatten werden nicht unterstützt. Die Wiedergabe beginnt ab dem/der ersten Titel/Datei des USB-Speichermediums oder der SD Card.
Page 65
(G /J ). Die Wiedergabe wird an der aktuellen Position angehalten. Durch erneutes Betätigen der Play/Pause-Taste < Sofern der MC-DX55 an einem stabilen, erschütterungsfreien (G /J ) wird die Wiedergabe ab der aktuellen Position Ort betrieben wird, können Sie diese Schutzfunktion fortgesetzt.
Wiedergabewiederholung Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben (Shuffle) Durch Betätigen der REPEAT-Taste ändert sich die Titel können in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben werden. Widerholfunktion, wie folgt: Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Stoppmodus die SHUFFLE-Taste. Die Meldung „SHUFFLE“ wird im Display Wenn sich eine Audio-CD im Laufwerk befindet: angezeigt.
Suchmodus (nur bei MP3) Betätigen Sie die PLAY/PAUSE-Taste (G/J). Die Wiedergabe des ausgewählten Titels beginnt. Such nach einem Titelnamen innerhalb eines Ordners Betätigen Sie zweimal die MP3-Taste. Einen Titelnamen suchen Sie können einen Titel auswählen, indem Sie nach dessen Namen suchen.
Programmierte Titelfolge Betätigen Sie zum Auswählen eines Titels wiederholt die entsprechende Sprungtaste (. oder/ ). Anschließend betätigen Sie bitte die MEMORY-Taste. MEMORY FUNCTION Sie können bis zu 32 Titel so programmieren, dass diese in der gewünschten Reihenfolge wiedergegeben werden. Bei Wiedergabe einer programmierten Titelfolge kann die Shuffle-Funktion nicht verwendet werden.
Lautsprecher des M C - D X 5 5 kein Signal zu < Durch Betätigen der OPEN/CLOSE-Taste wird der Inhalt einer hören ist. programmierten Titelfolge ebenfalls gelöscht. < Wenn Sie den MC-DX55 vom Stromnetz trennen, wird die im Speicher befindliche programmierte Titelfolge ebenfalls gelöscht.
Sendersuchlauf einwandfreien UKW-Empfang haben. Möglicherweise müssen automatisch. Sie den MC-DX55 an einem anderen Ort aufstellen. < Durch Betätigen der Auf- oder Abwärtspfeiltaste können Sie < Falls Sie die TIME SET-Taste im TUNER-Modus 2 Sekunden lang den automatischen Sendersuchlauf ebenfalls abbrechen.
RDS (PTY Suche 1) RDS ist ein Service der Rundfunkanstalten, der neben dem normalen Radioprogramm die Ausstrahlung zusätzlicher Textinformationen ermöglicht. Diese Funktion ermöglicht die direkte Suche nach einem Sender, Stellen Sie die UKW-Empfangsfrequenz eines Senders der diesen RDS-Dienst unterstützt. ein (siehe Bedienhinweise auf Seite 70). Der Name des Programmservice (Sendername) wird im Display Wählen Sie mittels FM/AM-Taste den UKW- angezeigt.
Einstellen der Uhrzeit Betätigen Einstellen aktuellen Stundenwertes bitte eine der SKIP-Tasten (.//). Durch Ausschalten des Netzschalters am Subwoofer Betätigen Sie die TIME SET-Taste. werden die gespeicherten Einstellungen (Uhrzeit, Der „Minutenwert“ blinkt. Senderspeicherplätze, Timereinstellungen) gelöscht. Falls der M C - D X 5 5 eingeschaltet sein sollte, betätigen Sie bitte den STANDBY/ON-Schalter, um das System in die Bereitschaftsbetriebsart zu versetzen.
(Minutenwert) eine der SKIP-Tasten (. // ). Betätigen Sie anschließend bitte die TIMER-Taste. < Der MC-DX55 kann so programmiert werden, dass er sich zu einer bestimmten Zeit automatisch ein- und ausschaltet. < Stellen Sie erst die aktuelle Uhrzeit ein, bevor Sie die Timerfunktion programmieren.
Page 76
Wiedergabelautstärke der gewählten Signalquelle langsam bis zum eingestellten Pegelwert erhöht. Falls die programmierte Signalquelle nicht wiederga- < bebereit ist, schaltet sich der MC-DX55 im UKW-Modus ein, und das Programm des zuletzt eingestellten Senders wird wiedergeben. Aktivieren oder Deaktivieren der...
Falls Probleme mit Ihrem System auftreten sollten, versuchen Aussetzer bei der Wiedergabe Sie bitte diese anhand folgender Tabelle selbst zu beheben, e Stellen Sie den MC-DX55 auf einer stabilen, ebenen Fläche bevor Sie Ihren Händler oder ein TEAC-Servicecenter kontak- auf.
Technische Daten Standardzubehör VERSTÄRKER-Teil Fernbedienung (RC-1255) x 1 Ausgangsleistung (L+R) ..... 5 W + 5 W Batterie für die Fernbedienung x 1 (CR-2032) Ausgangsleistung (Subwoofer).
< Let er bij de montage op dat de lengte van de kabels vazen, op deze component. ongeveer 2 meter is. Zorg er voor dat de afstand van de MC-DX55 (met de < Zet deze component niet in een gesloten meubel zoals luidsprekers) naar de main unit niet te groot is.
< Schakel voordat u de aansluitingen maakt de netstroomtoevoer van alle componenten uit. < Raadpleeg aandachtig de instructies van iedere component die u in combinatie met de MC-DX55 wilt gebruiken. < Steek iedere plug/stekker correct in de aansluiting. Bundel de netstroom- en de audio/video-aansluitkabels niet om brom en ruis te voorkomen.
Page 83
Sluit de LINE OUT- of PHONES-aansluiting (audio-uitgang) van de speler met de meegeleverde stereo-miniplugkabel aan op de AUX IN-aansluiting van de MC-DX55. Als u de PHONES-aansluiting van uw minispeler gebruikt dan moet u de weergavegeluidssterkte (volume) van de minispeler overeenkomstig instellen anders wordt er geen signaal via de MC-DX55 weergegeven.
Als het systeem in de standbystand staat dan is de netstroomindicatie op de subwoofer oranje verlicht. MEMORY/TIME SET Als u de MC-DX55 inschakelt wordt deze verlichting blauw. Als u de USB, SD, CD-functie geselecteerd heeft gebruik dan deze toets om tracks te programmeren.
STOP (H) en de sensor in het voorpaneel van de MC-DX55 bevinden. Met deze toets kunt u weergave van CD, USB, SD/ < Als de afstandsbediening gebruikt wordt in de omgeving van MP3-discs beëindigen.
CD-standaard kunnen niet correct in Omgaan met discs deze speler worden afgespeeld. Probeert u dergelijke discs in dit apparaat af te spelen dan kan TEAC en < Leg de disc altijd met het etiket naar boven in de lade.
MP3/WMA geschiktheid Opbergen van discs Dit apparaat kan MP3/WMA bestanden afspelen die zijn geregistreerd op een CD-R, CD-RW disc, SD-kaart of USB- Berg direct na het afspelen de disc weer op in het < medium. Raadpleeg de handleiding van de software doosje om stof en krassen te vermijden en waarop de wanneer u een MP3 of WMA bestand maakt met een PC.
Als u een hoofdtelefoon wilt gebruiken sluit deze dan aan op de PHONES-aansluiting en regel de weergavegeluidssterkte met de VOLUME-toetsen. Als u een hoofdtelefoon op de MC-DX55 aansluit dan wordt de geluidsweergave via de aangesloten luidsprekers onderbroken. Druk op de STANDBY/ON-schakelaar van de MC-DX55.
Luisteren naar CD/MP3 Druk op de OPEN/CLOSE-toets om het laadklepje van het CD-vak te sluiten. < Het kan een paar seconden duren voordat de M C - D X 5 5 de informatie op de disc gelezen heeft, de bedieningstoetsen werken tijdens het lezen van de disc niet.
Luisteren naar een MP3(CD/USB/SD) < Dit apparaat ondersteunt SD (SDHC) kaarten tot 8 Gb. Raak Play/Pause ( ) aan om het afspelen te starten. Een USB harddisk met grote capaciteit kan niet worden < gebruikt. Afspelen start bij het eerste nummer op het USB-medium of de SD kaart.
Page 91
Weergave stopt op de huidige positie. Druk op de Play/Pause- toets (G/J) om weergave vanaf de huidige positie opnieuw < Als de MC-DX55 vrij van mechanische schokken/trillingen op te starten. een stabiele plaats staat dan kunt u deze functie uitschakelen.
U kunt ook een track voor herhaalde weergave selecteren als de MC-DX55 in de stopstand staat. Druk op de REPEAT-toets, selecteer een track met de Skiptoets (.of/) en druk daarna op de Play/Pausetoets (G/J) om weergave te starten.
Zoekfunctie (alleen bij MP3) Druk op de PLAY/PAUSE-toets (G/J). Weergave van de geselecteerde track wordt gestart. In een bestand naar een track zoeken Druk twee keer op de MP3-toets. Een track op naam zoeken U kunt op naam naar een track zoeken en deze selecteren. De bestandsnaam wordt weergegeven.
MEMORY-toets. STOP, FUNCTION, STANDBY/ON < MP3-tracks die niet in een bestand opgenomen zijn bevinden Het programma blijft in het geheugen van de MC-DX55 zich in het “01”- (ROOT) bestand. opgeslagen totdat u op de OPEN/CLOSE-toets drukt of als de <...
Het programma wissen Als u de PHONES-aansluiting van uw audiospeler gebruikt dan moet u het volume van de audiospeler bijregelen anders wordt er geen geluid via de luidsprekers van de MC-DX55 weergegeven. Premere il pulsante MEMORY quando la riproduzione è ferma.
< Druk op de Up- of Downtoets om de automatische FM-radiozenders optimaal ontvangt. Het kan nodig zijn de afstemfunctie te beëindigen. MC-DX55 te verplaatsen. Handmatig zenders selecteren waarop niet automatisch Als u de TIME SET-toets tenminste 2 seconden ingedrukt <...
Voorkeurzenders instellen Voorkeurzenders selecteren U k unt 20 FM en 10 AM r adiozenders in voorgeprogrammeerde kanalen opslaan. Druk op de FM/AM-toets om het FM- of AM (MW)- Als u de subwoofer met de ON/OFF-schakelaar uit zet dan frequentiebereik te selecteren. worden de in het geheugen van de M C - D X 5 5 opgeslagen instellingen (klok, voorkeurzenders, timerinstellingen) gewist.
RDS ( PTY-zoekfunctie 1 ) RDS (Radio Data Systeem) is een zenderservice waarbij u naast een normaal radioprogramma extra tekstinformatie kunt ontvangen. Selecteer een FM RDS-radiozender (zie stap pag. 96 ). De naam van de programmaservice (zendernaam) verschijnt in Met deze functie kunt u direct een radiozender zoeken die deze het display.
De “minuten”-aanduiding knippert. instellingen (klok, voorkeurzenders, timerinstellingen) gewist. Als de MC-DX55 aan staat druk dan op de STANDBY/ON-toets om het systeem uit (standby) te zetten. Druk op een van de SKIP-toetsen (.//) om de huidige tijd (minuten) in te stellen.
Instellen van de timer Druk op een van de SKIP-toetsen (.//) om de starttijd (minuten) in te stellen en druk daarna op deTIMER-toets. < U kunt de M C - D X 5 5 programmeren zodat het systeem op een door u gewenste tijd in-en uitgeschakeld wordt. <...
Page 102
Het systeem wordt nu iedere dag op de door u ingestelde tijd automatisch in- en uitgeschakeld. Vergeet niet de MC-DX55 uit te zetten (standby) anders zal de timerfunctie niet werken. Als u de netstroomschakelaar van de subwoofer uit (OFF) zet dan worden de in het geheugen opgeslagen Druk op een van de SKIP-toetsen (.///) om de...
Problemen oplossen MP3/WMA Mochten er zich problemen voordoen met uw MC-DX55 neem dan a.u.b. even de tijd om met behulp van dit overzicht te kijken Speelt niet af of u het probleem zelf op kunt lossen voordat u contact Controleer de extensie van de MP3/WMA bestanden opneemt met uw dealer of met het TEAC Servicecenter.