Operation - Sony CDX-565MXRF Operating Instructions Manual

Compact disc changer system
Hide thumbs Also See for CDX-565MXRF:
Table of Contents

Advertisement

Operation

Precautions
• This unit cannot be used with a car audio without FM tuner.
• If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the
unit to cool off before operating it.
• If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse.
• Avoid installing the CD changer, wireless remote, and wired remote in places:
— subject to temperature exceeding 55°C (131°F).
— subject to direct sunlight.
— near heat sources (such as heaters).
— exposed to rain or moisture.
— exposed to excessive dust or dirt.
— subject to excessive vibration.
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen, etc.
Reset button
Listening to a CD
1
Turn on the FM tuner of your car audio.
2
Tune in the selected transmitting frequency*
with the FM tuner of your car audio.
* The frequency of the unit is set to 88.3 MHz at the
factory.
You can change the frequency. (See "Changing the
transmitting frequency" below. )
3
Press u.
CD playback starts.
4
Adjust the volume with the volume control
on your car audio.
All the tracks play from the beginning.
Stopping CD play
Press (OFF).
Notes
• When CD playback stops, you may hear some noise
from the speakers. To prevent this from happening,
turn the volume down before stopping CD playback.
• If you turn off the ignition switch of your car without
stopping CD playback, it will automatically resume CD
playback from where it was stopped when you turn on
the ignition switch again.
• The unit cannot be turned on with the wireless
remote. Press u on the wired remote to turn on the
unit.
Listening to the radio or a tape
Be sure to stop CD playback before you start listening
to the radio or a tape.
Note
Be sure to stop CD playback, otherwise there may be
some interference with radio reception.
Playing tracks in random order
— Shuffle Play (Only for the wireless remote)
You can select:
• SHUF-ALBM (
)* — to play the tracks on the
current album in random order.
• SHUF-DISC (
) — to play the tracks on the
current disc in random order.
• SHUF-CHGR (
) — to play all the discs in
random order.
* Available only for MP3 files.
During playback, press (SHUF) repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
"SHUF" indicator is displayed.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select "SHUF-OFF."
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play (Only for the wireless remote)
You can select:
• REP-TRACK (
) — to repeat a track.
• REP-ALBM* (
) — to repeat an album.
• REP-DISC (
) — to repeat a disc.
* Available only for MP3 files.
During playback, press (REP) repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
"REP" indicator is displayed.
Repeat Play starts.
To return to normal play mode, select "REP-OFF."
Display items
(Only for the wireless remote)
Press (DSPL) to select the following items.
1
DISC/ALBUM*
number
Boosting the bass sound
— D-bass (Only for the wireless remote)
You can enjoy a clear and powerful bass sound. The
D-bass function boosts the low frequency signal and
high frequency signal with a sharper curve than
conventional bass boost.
You can hear the bass line more clearly even while the
vocal volume remains the same. You can emphasize
and adjust the bass sound easily with the (D-BASS)
button.
D-BASS 2
D-BASS 1
D.BASS-2
0dB
Adjusting the bass curve
Press (D-BASS) repeatedly to select the desired
bass curve.
As the D-BASS number increases so does the
effect.
To cancel the D-bass function, select "D-BASS OFF."
Notes
• Setting the output level from 4 to 5 while using the
D-bass function, the amount of bass boost decreases to
avoid distortion; however, it's not a malfunction.
Adjust the volume with your car audio.
• Selecting D-BASS 2, a distortion may occur depending
on your CD.
Should this occur, select D-BASS or turn down the
output level.
Changing the transmitting
frequency
Because this unit processes CD playback sound
through an FM tuner, there may be interference noise
during CD playback. In such a case, change the
frequency of the modulated RF signal transmitted
from the unit. The initial setting is 88.3 MHz.
1
Press the AMS/ENTER dial for two seconds
until frequency appears.
2
Rotate the AMS/ENTER dial repeatedly to
select the frequency.
Each time you rotate the AMS/ENTER dial, the
frequencies change as follows:
Right
: 88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t
88.9 MHz t 89.1 MHz t
89.3 MHz t 89.5 MHz t 89.7 MHz t
89.9 MHz t 88.3 MHz
Left
: 88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t
89.5 MHz t 89.3 MHz t
89.1 MHz t 88.9 MHz t 88.7 MHz t
88.5 MHz t 88.3 MHz
3
Press the AMS/ENTER dial for two seconds.
Using on the wireless remote
1
Press (ENTER) for two seconds until
frequency appears.
2
Press
or
repeatedly to select the
frequency.
3
Press (ENTER) for two seconds.
Notes
• When you change the transmitting frequency on the
unit, be sure to tune your FM tuner to the newly
selected one.
• Press u on the wired remote before changing the
frequency if the power to the unit is turned off.
Changing the output level
You can select the output level from the unit.
Normally the unit is used at the initial output level;
change the level if necessary.
1
Press the AMS/ENTER dial for two seconds
until frequency appears.
2
Press the AMS/ENTER dial momentarily.
Initial setting
Fonctionnement
Précautions
• Cet appareil ne peut être utilisé avec un autoradio sans syntoniseur FM.
• Si votre voiture est parquée en plein soleil, provoquant ainsi une augmentation considérable de la température
dans l'habitacle, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
• Si l'appareil n'est pas alimenté, vérifiez d'abord les connexions. Si tout est en ordre, contrôlez le fusible.
• Evitez d'installer le changeur de CD, la télécommande sans fil et la télécommande à fil dans un endroit :
— où la température peut dépasser 55°C (131°F),
— en plein soleil,
— près d'une source de chaleur (comme un chauffage),
— exposé à la pluie ou à l'humidité,
— poussiéreux ou sale,
— exposé à des vibrations fortes.
Réinitialisation de l'appareil
Avant la première mise en service de cet appareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez
réinitialiser l'appareil.
Appuyez sur la touche de réinitialisation à l'aide d'un objet pointu comme un stylo à bille, etc.
Touche de réinitialisation
Lecture d'un CD
1
Allumez le syntoniseur FM de votre
autoradio.
2
Accordez la fréquence de transmission*
sélectionnée au moyen du syntoniseur FM
de votre autoradio.
* La fréquence de l'appareil est réglée par défaut sur
88,3 MHz.
Vous pouvez modifier la fréquence. (Voir
"Changement de la fréquence de transmission", ci-
dessous.)
3
Appuyez sur u.
La lecture du CD démarre.
4
Ajustez le volume avec la commande de
volume de votre autoradio.
Toutes les plages sont reproduites à partir du
début.
Pour arrêter la lecture d'un CD
Appuyez sur (OFF).
Remarques
• Lorsque vous arrêtez la lecture d'un CD, il se peut que
vous entendiez des parasites dans les haut-parleurs.
Pour éviter ce phénomène, baissez le volume avant
d'arrêter la lecture du CD.
• Si vous coupez le contact de votre voiture sans avoir
arrêté la lecture du CD, il reprendra automatiquement
la lecture du CD à l'endroit où vous l'avez arrêté
lorsque vous rétablirez le contact.
• Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx u.
Ecouter la radio ou une cassette
Arrêtez la lecture du CD avant d'écouter la radio ou
une cassette.
Remarque
Si vous n'arrêtez pas la lecture du CD, des interférences
risquent de se produire avec la réception radio.
Lecture de plages dans un ordre
quelconque
— Lecture aléatoire (XXXX XXXXXXX XXXXXX)
Vous pouvez sélectionner :
• SHUF-ALBM (
)* —pour lire les plages de
l'album en cours dans un ordre aléatoire.
• SHUF-DISC (
) — pour reproduire les
plages du disque en cours dans un ordre aléatoire.
• SHUF-CHGR (
) — pour lire les plages dans
l'appareil CD (MD) en option dans un ordre
aléatoire.
* Disponible uniquement pour les fichiers MP3.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
sur (SHUF) jusqu'à ce que le réglage
souhaité apparaisse dans la fenêtre
d'affichage.
L'indication "SHUF" est affichée.
La lecture aléatoire démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez
"SHUF-OFF".
Lecture de plages répétée
— Lecture répétée (XXXXXXXXXXXX XXX XX
XXXXXXX)
Vous pouvez sélectionner :
• REP-TRACK (
) — pour répéter une plage.
• REP-ALBM* (
) — pour répéter un album.
• REP-DISC (
) — pour répéter un disque.
* Disponible uniquement pour les fichiers MP3.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
sur (REP) jusqu'à ce que le réglage souhaité
apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
L'indication "REP" est affichée.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir au mode de lecture normale, sélectionnez
Renforcement des graves
— D-bass (XXXXXXXXXXXXXXXXX)
Vous pouvez exploiter des graves claires et
puissantes. La fonction D-bass renforce les signaux de
basse fréquence et les signaux de haute fréquence avec
une courbe plus tendue qu'une fonction
d'accentuation classique.
Vous entendez plus distinctement les graves, même si
le volume de la partie vocale reste au même niveau.
Vous pouvez renforcer et ajuster les graves à l'aide de
la touche
(D-BASS)
.
D-BASS 2
D-BASS 1
D.BASS-2
0dB
Réglage de la courbe des graves
Appuyez plusieurs fois de suite sur
(D-BASS) pour sélectionner la courbe des graves
voulue.
L'effet s'intensifie à mesure que la valeur D-BASS
augmente.
Pour annuler la fonction D-bass, sélectionnez
"D-BSS OFF".
Remarques
• Si vous augmentez le niveau d'écoute de 4 à 5 alors
que vous utilisez la fonction D-bass, le niveau des
basses diminue pour éviter une déformation du son ; il
ne s'agit en aucun cas d'un dysfonctionnement.
Réglez le volume avec votre autoradio.
• Si vous sélectionnez D-BASS 2, une déformation du son
peut se produire selon votre CD.
Si c'était le cas, sélectionnez D-BASS ou baissez le
niveau d'écoute.
Changement de la fréquence de
transmission
Comme cet appareil traite le son de lecture CD via un
syntoniseur FM, il se peut qu'il y ait des interférences
durant la lecture du CD. En pareil cas, changez la
fréquence du signal RF modulé transmis par
l'appareil. Le réglage initial est de 88,3 MHz.
1
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
2
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxxxxxxxx:
Right
:88.3 MHz t 88.5 MHz t 88.7 MHz t
88.9 MHz t 89.1 MHz t
89.3 MHz t 89.5 MHz t 89.7 MHz t
89.9 MHz t 88.3 MHz
Left
:88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t
89.5 MHz t 89.3 MHz t
89.1 MHz t 88.9 MHz t 88.7 MHz t
88.5 MHz t 88.3 MHz
3
Press the dial for two seconds.
Utilisation de la télécommande sans fil
1
Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes jusqu'à ce que la fréquence
apparaisse.
2
Appuyez plusieurs fois de suite sur
pour sélectionner la fréquence.
3
Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Remarques
• Si vous changez la fréquence de transmission de
l'appareil, n'oubliez pas de syntoniser votre
syntoniseur FM sur la nouvelle fréquence sélectionnée.
• Appuyez sur la touche u de la télécommande filaire
avant de changer la fréquence si l'appareil n'est pas
sous tension.
Changement du niveau de sortie
Vous pouvez sélectionner le niveau de sortie de
l'appareil. En principe, l'appareil est utilisé au niveau
de sortie initial ; changez le niveau si nécessaire.
1
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
2
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
ou

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents