Page 2
Welcome! Thank you for purchasing the Sony CD changer system. This unit lets you enjoy CD sound with the changer. The CDX-545XRF/545RF is a compact disc changer system comprised of the wired and wireless remote commanders, the relay box, and the CD changer. The CD changer...
Table of contents Getting Started Resetting the unit ..........4 Preparing the CD changer ........4 Preparing the wireless remote ......5 Changing the transmitting frequency ....6 CD Changer Listening to a CD ..........6 Playing tracks in random order —...
Push to unlock the door Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or Slide open after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen, etc. Note To prevent injury, do not insert your hand in the CD changer.
Notes Preparing the wireless • To listen to an 8 cm CD, use the optional Sony CD adaptor CSA-8. Be sure to always use the specified adaptor, as failing to do so may cause a remote malfunction of the unit. If you use any other adaptor, the unit may not operate properly.
Changing the transmitting CD Changer frequency Because this unit processes CD playback sound through an FM tuner, there may be interference noise during CD playback. In such Listening to a CD a case, change the frequency of the modulated RF signal transmitted from the unit. The initial Turn on the FM tuner of your car audio.
Locating a specific point in a track Playing tracks in random — Manual Search order During CD playback, push down and — Shuffle Play hold either side of (AMS). Release the You can select: control when you have found the desired point.
Displaying the disc memo Labelling a CD — Disc Memo Press (DSPL-SCRL) during CD playback. (CD changer with custom file function) You can label each disc with a personalised label. Use the wireless remote to enter and erase the characters. Each time you press (DSPL-SCRL) during CD playback, the display changes as follows: Press (DSPL/-EDIT) for two seconds until...
Boosting the bass sound Changing the output level — D-bass You can select the output level from the unit. Normally the unit is used in the initial output You can enjoy a powerful bass sound. The D- level; change the level if necessary. bass function boosts the low frequency signal.
If you have any questions or problems there can be a considerable rise in the concerning your unit that are not covered in temperature inside the car. this manual, please consult your nearest Sony dealer. Not this way Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth.
Stickers that are beginning malfunction. In such a case, consult your to peel away, leaving a nearest Sony dealer. sticky residue. Warning Do not use your discs with labels or stickers Use the specified amperage fuse.
Location of controls Wired remote (RM-X80RF) Refer to the pages for details. 1 AMS (Automatic Music Sensor/manual 9 DISC (disc select) buttons 6, 7, 9 search) control 6, 7 0 u (play/pause) button 6 2 D-BASS indication 9 If pressed during CD playback, the CD will pause.
Page 13
Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a Replace the battery with a Sony CR2025 or good contact. Duracell DL-2025 lithium battery. Use of • Be sure to observe the correct polarity when another battery may present a risk of fire or installing the battery.
One or more CDs from the CD Insert another CD. changer will not play because of some problem. If the solutions mentioned above do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Page 16
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema de cambiador de discos compactos de Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar del sonido de los discos compactos con el cambiador. El CDX-545XRF/545RF es un sistema de cambiador de discos compactos, que se compone de mandos a distancia alámbrico e...
Page 17
Índice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ........4 Preparación del cambiador de discos compactos ............4 Preparación del mando a distancia inalámbrico ............5 Cambio de la frecuencia de transmisión ... 6 Cambiador de discos compactos Escucha de discos compactos ......6 Reproducción de temas en orden aleatorio —...
Procedimientos Presione para desbloquear la puerta iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o Deslice para abrir después de sustituir la batería del automóvil, es preciso restaurar dicha unidad. Pulse el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, etc.
CD de 8 cm. dificulte la conducción. • No inserte el adaptador de CD Sony CSA-8 en el cargador sin discos, ya que si lo hace pueden Cintas de velcro producirse fallos de funcionamiento.
Cambiador de discos Cambio de la frecuencia compactos de transmisión Puesto que esta unidad procesa el sonido de reproducción de CD mediante un sintonizador de FM, es posible que se oiga ruido por Escucha de discos interferencias durante la reproducción de CD. compactos En tal caso, cambie la frecuencia de la señal RF modulada que transmite la unidad.
Cada vez que pulse (SHUF/REP), la Localización de un punto específico indicación cambiará de la siguiente forma: de un tema B SHUF 1 B SHUF 2 B REP 1* B REP 2* — Búsqueda manual Cancelación (desactivación de SHUF) b Durante la reproducción de CD, * Estas indicaciones no aparecen cuando se mantenga pulsado cualquier lado de...
Visualización del memorando de Etiquetado de CD discos — Memorando de discos (cambiador de CD Pulse (DSPL-SCRL) durante la con función de archivo personalizado) reproducción de CD. Puede etiquetar los discos con una etiqueta personalizada. Utilice el mando a distancia inalámbrico para introducir y borrar los caracteres.
Potenciación de los graves Cambio del nivel de salida — D-bass Es posible seleccionar el nivel de salida de la unidad. Normalmente la unidad se utiliza con Puede obtener graves potentes. La función el nivel de salida inicial. Cámbielo si es D-bass potencia la señal de baja frecuencia.
Los discos con formas especiales (forma de corazón, octagonales, etc.) no pueden Sony más próximo. reproducirse en esta unidad. Si lo intenta, puede dañar la unidad. No utilice tales discos. Notas sobre el manejo de discos Un disco sucio o defectuoso causará...
En este caso, póngase en contacto con Adhesivos que empiezan a el proveedor Sony más próximo. despegarse y dejan un residuo adherente. Advertencia Utilice un fusible con el amperaje especificado,...
Ubicación de los controles Mando a distancia alámbrico (RM-X80RF) Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles 1 Control AMS (Sensor de música 0 Botón u (reproducción/pausa) 6 automático/búsqueda manual) 6, 7 Si lo pulsa durante la reproducción de CD, el CD entrará...
Page 27
Sustituya la pila por una de litio DL-2025 de •Límpiela con un paño seco para obtener un Duracell o CR2025 de Sony. El uso de otro tipo contacto óptimo. de pila puede comportar riesgos de incendios •Al instalarla, observe que la polaridad sea la...
Especificaciones Cambiador de CD Mando a distancia alámbrico (CDX-545XRF/545RF) (RM-X80RF) Aprox. 122 × 36,5 × Sistema Sistema audiodigital de Dimensiones discos compactos 15,5 mm (an/al/prf) Frecuencia de transmisión Masa Aprox. 255 g 88,3 MHz/88,5 MHz/ 88,7 MHz/88,9 MHz/ Mando a distancia inalámbrico...
Pulse el botón de restauración del debido a algún problema. cambiador de CD. Un CD o más del cambiador no se reproducen debido a algún Inserte otro CD. problema. Si con las medidas indicadas arriba no logra solucionar el problema, consulte a su proveedor Sony.
Page 30
歡迎惠購! 感謝惠購 Sony CD 換碟系統。此系統可以利 用換碟器來欣賞 CD 放音。 CDX-545XRF/545RF 是一個含有有線和無線 遙控器,繼電器箱和 CD 換碟器的 CD 換碟系 統。CD 換碟器能把聲頻信號調製成 RF(射頻) 信號使能由您的汽車音響的 FM 調諧器接收。因 此,即使沒有 CD 唱機用輸入端子,仍能用您的 汽車音響系統享聽 CD 放音。 •小型而省空間的 CD 換碟器,可以豎直、水 平、懸掛或斜裝在您的車裡。 •附帶的有線遙控器能用於控制安裝在汽車行李 箱中的 CD 換碟器。 •反復放音功能能反復播一首曲子或唱碟。 •任意放音功能能以任意順序播放一張唱碟的, 或所有唱碟的曲子。 •CD TEXT 功能* 能在附帶有線遙控器的顯示器...
Page 31
目錄 準備事項 重調機器 ....... 4 準備 CD 換碟器 ......4 準備無線遙控器 ......5 改變發射頻率 ......6 CD 換碟器 聽 CD ........6 任意順序播放歌曲 — 任意放音 ......7 反復播放歌曲 — 反復放音 ......7 給 CD 加標題 — 唱碟備志 ......8 增強低音 —...
註 • 要收聽 8 cm CD 時,請使用選購件的 Sony CSA-8 CD 準備無線遙控器 轉接器。若不使用所指定的轉接器,可能引起唱機故 障。若使用其他轉接器,可能會使唱機不能正常操 安裝無線遙控器 作。使用 Sony 的 CD 轉接器時,須使轉接器的 3 個 小檔片牢固卡住 8 cm CD。 用附帶的“維可牢”膠布將無線遙控器安 • 勿將 Sony CSA-8 CD 轉接器插入未裝有唱碟的空匣 裝在不會干擾您駕車的位置。 內。否則可能引起唱機故障。 若唱碟匣不能正常鎖定 維可牢膠布 請取出唱碟匣,並按壓 Z,然後重新插 貼在要安裝處 入。...
改變發射頻率 CD 換碟器 因為本機是通過一個 FM 調諧器來處理 CD 放音的,所以在播放 CD 中可能會有噪音。這 時,可改變從機器上發射出的經調制的射頻信 號的頻率。初期設定為 88.3 MHz。 聽 CD 按住 (SHUF/REP) 2 秒鐘至出現頻率。 打開汽車音響的 FM 調諧器電源。 反復按 或 以選擇頻率。 每次按下 或 ,頻率將會 用您汽車音響的 FM 調諧器調諧所選擇的發 如下變化︰ 射頻率*。 * 機器的工廠設定頻率是 88.3 MHz。 : 頻率是可以改變的。(參看上面的“改變 88.3 MHz t 89.9 MHz t 89.7 MHz t 發射頻率”。)...
好。 錯誤顯示 下面的指示將閃爍大約 5 秒鐘。 顯示 原因 解決辦法 唱碟匣未裝入 CD 換碟器內。 將帶有 CD 的唱碟匣裝入 CD 換 碟器內。 唱碟匣內無 CD。 取出唱碟匣並裝入唱碟。 CD 骯髒。 清潔唱碟。 CD 裝反了。 正確裝入唱碟。 CD 換碟器因某種原因不能操作。 按 CD 換碟器的重調按鈕。 唱碟器中一張或多張 CD 因某些問題 插入別的 CD。 而不能播放。 雖經上述的檢查而仍不能將故障排除,即請與附近的 Sony 經銷店聯絡。...