Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
Manuel du propriétaire
Manual del Propietario
Scan for Quick Start Guide
Balayez pour obtenir le guide de démarrage rapide
Escanee para la guía de inicio rápido
FM2900_21EFSM2.indd 1
FM2900_21EFSM2.indd 1
FM2900
2021/11/12 上午11:04
2021/11/12 上午11:04

Advertisement

loading

Summary of Contents for FoodSaver FM2900

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del Propietario Scan for Quick Start Guide Balayez pour obtenir le guide de démarrage rapide Escanee para la guía de inicio rápido FM2900 FM2900_21EFSM2.indd 1 FM2900_21EFSM2.indd 1 2021/11/12 上午11:04 2021/11/12 上午11:04...
  • Page 2 Español/Spanish ............S1-S15 Important Safeguards & Tips ........E1 Product Features ............. E2 “How To” Section ............E4 1. How To Make A Bag From A FoodSaver Roll ......... E4 ® 2. How To Vacuum Seal with Your FoodSaver Bags ......E5 ®...
  • Page 3 1. Read the User Manual carefully for operating refrigerated or frozen. Clip Port instructions. Read all instructions in this manual D. Power On/Off 2. For best results, use only with FoodSaver Bags, ® before use. Indicator Light Rolls, Containers and Accessories.
  • Page 4 Use Sous Vide Mode for optimal vacuuming and sealing of bags to use in Sous Vide cooking. Seal Button T his button has three uses: 1. Press to create a seal when making bags from a FoodSaver Roll. ® 2. Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag.
  • Page 5 ® Accessory Guidelines, which are included with accessory purchases. 2. Close FM2900 lid and turn Easy Lock Latch to OPERATE position. Insert one Important Tips: end of the Accessory Hose into Accessory Port on appliance until it clicks • Let appliance cool down for 20 seconds after into place.
  • Page 6 3-inch (7.62 cm) room you normally leave between To reheat foods in a microwave in a FoodSaver ® contents and seal. Simply cut sealed edge and Bag, always cut corner of the bag before placing Mold –...
  • Page 7 You can also place the food in its original bag results, use a FoodSaver ® Canister for crushable normal. Store in refrigerator. inside a FoodSaver Bag, or use a FoodSaver items like crackers. ® ® Universal Lid with the original container to vacuum seal.
  • Page 8 • If making a bag from a roll, make sure one end of bag is sealed. of liquids are inadvertently pulled into the Vacuum Channel during running, but bag See How to Make a Bag from a FoodSaver ® Vacuum Sealing Roll.
  • Page 9 • For additional tips and answers to frequently asked questions, If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call go to www.foodsaver.com and click the “Service & Support” tab. 1.877.777.8042 and a convenient service center address will be provided to you.
  • Page 10 être attirés dans la 1. Ne pas mettre la main sur un appareil qui est tombé fente d’aspiration. Vider le ramasse-gouttes après 2. Comment emballer sous vide avec vos sacs FoodSaver ....F6 dans l’eau. Le débrancher immédiatement de la chaque utilisation.
  • Page 11 FoodSaver 11. Ne jamais ranger l’appareil avec le loquet en FM2900 FICHE POLARISÉE position « OPERATE » (fonctionnement), car cela comprimerait les joints. Ce produit est doté d’une fiche polarisée (une CONSIGNES RELATIVES AU lame est plus large que l’autre). Par mesure A.
  • Page 12 Bouton « sceller » C e bouton a trois usages : 1. Il permet de créer un joint lors de la fabrication de sacs au moyen d’un rouleau FoodSaver 2. Appuyer pour interrompre immédiatement le processus d’emballage sous vide et commencer à sceller le sac.
  • Page 13 FoodSaver obtenir des conseils sur la conservation des aliments 2. Fermer le couvercle du FM2900 et tourner le loquet de verrouillage facile en toute sécurité. en position « Operate » (fonctionnement). Insérer une extrémité du tuyau accessoire dans le port pour accessoire de l’appareil jusqu’à...
  • Page 14 4 °C (40 °F) ou moins. La congélation à -17 °C (0 °F) ne tue pas les microorganismes, mais couleur et de texture. emballer sous vide dans un sac FoodSaver . Cela les empêche de se développer. Pour une conservation longue durée, toujours congeler les aliments Pour blanchir les légumes, les placer dans de...
  • Page 15 être conservés de façon et la nourriture peuvent être conservées à l’abri de gardent leur forme, d’utiliser une boîte FoodSaver emballer sous vide dans un sac FoodSaver . Une Si un sac est utilisé, précongeler pendant 1 à...
  • Page 16 Veiller à ce que le loquet du couvercle reste à la position « STORE » le loquet à la position centrale. déchiré • Des joints sont disponibles à l’achat sur le site FoodSaver.com ou en composant (ranger) lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne jamais ranger l’appareil le 1-877-777-8042.
  • Page 17 étirer délicatement le sac de manière à ce qu’il quiconque autre que Sunbeam ou un centre de service Sunbeam autorisé, ou utilisation de ce produit avec des sacs ou des rouleaux d’une marque autre que FoodSaver . De plus, cette garantie limitée ne l’intérieur.
  • Page 18 3. Durante el proceso de envasado al vacío, pequeñas cantidades de líquidos, migas o partículas de Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. 1. Cómo hacer una bolsa con un rollo FoodSaver ......S5 ® alimentos pueden ser arrastradas sin querer al PELIGRO - Para reducir el riesgo de una descarga Canal de vacío.
  • Page 19 FoodSaver INSTRUCCIONES PARA EL ® FM2900 ENCHUFE POLARIZADO CABLE DE ALIMENTACIÓN Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida A. Ajustes Seco / Húmedo / Se proporciona un cable de alimentación corto para de seguridad para reducir el riesgo de descarga G.
  • Page 20 Funcionamiento Botón Sellar E ste botón tiene tres usos: 1. Presione para crear un sello al hacer bolsas de un rollo FoodSaver ® 2. Pulse para detener inmediatamente el proceso de envasado al vacío y para comenzar a sellar la bolsa.
  • Page 21 , que se incluyen en los ® accesorios comprados. 2. Cierre la tapa del FM2900 y gire el Pestillo de cierre fácil hasta la posición de Funcionamiento. Inserte un extremo de la Manguera para accesorios en Consejos importantes: el Puerto de accesorios del aparato hasta que encaje en su lugar. Retire la parte inferior transparente del mango superior (Fig.
  • Page 22 Para mantener el queso fresco, séllelo al vacío de alimentos envasados al vacío El proceso de sellado al vacío prolonga la duración de los alimentos al eliminar la mayor parte del después de cada uso. Haga su bolsa FoodSaver ® Descongele siempre los alimentos en el refrigerador aire del recipiente sellado, reduciendo así...
  • Page 23 Sólo recuerde llevar unas El sistema de sellado al vacío FoodSaver también ® tijeras o un cuchillo para abrir las bolsas cuando las protege los artículos no alimentarios de la oxidación,...
  • Page 24 Cuidado y limpieza, pág. S12). o tiene una rotura Cuando el aparato se deja en posición cerrada, las juntas se • La junta está disponible para su compra en FoodSaver.com o llamando al comprimen y la unidad puede no funcionar correctamente. 1-877-777-8042.
  • Page 25 Para evitar arrugas en el sello, estire alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam o un centro de servicio autorizado de Sunbeam o el uso de este producto con bolsas y/o rollos que no sean de la marca FoodSaver . Además, esta...
  • Page 26 Pour obtenir des renseignements importants sur la sécurité et des conseils utiles, visitez notre site www.foodsaver.com pour obtenir des conseils en matière d’emballage sous vide et commander des accessoires, des sacs et des rouleaux de la marque FoodSaver , ou composez le 1-877-777-8042 (aux États-Unis).