12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Page 5
ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
• The following spare parts will be conditions in household appliances, available for 7 years after the model such as temperature, vibration, has been discontinued: thermostats, humidity, or are intended to signal temperature sensors, printed circuit...
Page 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges (8 mm)
Page 8
If the to allow door opening to the minimum domestic power supply socket is not angle permitting removal of all internal earthed, connect the appliance to a...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
Page 10
If the function is activated other food which is already in the automatically the refrigerator. DYNAMICAIR indicator is 1. Press the Mode until the not shown (refer to "Daily corresponding icon appears.
ENGLISH The alarm stops after closing the door. It is possible to change the During the alarm, the sound can be time at any time during the muted by pressing any button. countdown and at the end by pressing the Temperature If you do not press any colder button and the button, the sound switches...
Page 12
2. Place the rear part of the drawer (1) on the rails. 2. Push the rails inside the cabinet to avoid damage to the appliance when closing the door. 3. Keep the front of the drawer (2) lifted up while pushing the drawer in.
ENGLISH 5.6 DYNAMICAIR vegetables. In this way, the natural moisture content in fruits and The refrigerator compartment is vegetables is preserved longer. equipped with a device that allows rapid • Slots opened: recommended when cooling of foods and keeps more uniform there is a big amount of fruits and temperature in the compartment.
• It is advisable not to keep the exotic the raw one. fruits like bananas, mangos, papayas • It is recommended to defrost the food etc. in the refrigerator. inside the fridge.
ENGLISH When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door open to prevent unpleasant smells.
Page 16
Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to "Installation" chap‐ too high. ter. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐...
Page 17
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much con‐ Door was opened too fre‐ Open the door only when densed water on the rear quently. necessary. wall of the refrigerator. Door was not closed com‐ Make sure the door is pletely.
Page 18
Problem Possible cause Solution DEMO appears on the dis‐ The appliance is in demon‐ Keep the OK key pressed play. stration mode. for approximately 10 sec‐ onds until a long sound is heard and the display turns off for a short time.
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
12. UMHVERFISMÁL................... 38 VIÐ ERUM AÐ HUGSA UM ÞIG Þakka þér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Þú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með þig í huga. Þannig að hvenær sem þú notar hana getur þú...
Page 22
Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, •...
ÍSLENSKA hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; geymdu hrátt kjöt og fisk í hentugum ílátum í – kæliskápnum þannig að það komist ekki í snertingu við eða leki niður á önnur matvæli. VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í...
Page 24
• Gakktu úr skugga um að að loft geti samband við viðurkennda flætt í kringum heimilistækið. þjónustumiðstöð eða rafvirkja til þess • Við fyrstu uppsetningu eða eftir að að skipta um rafmagnsíhluti. hurðinni hefur verið snúið skal bíða í...
ÍSLENSKA standast öfgakenndar aðstæður í framleiðslu gerðarinnar: Hitastillar, heimilistækjum eins og hitastig, titring, hitaskynjarar, prentplötur, ljósgjafar, raka eða til að senda upplýsingar um hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og rekstrarstöðu tækisins. Þau eru ekki grindur. Vinsamlegast athugaðu að ætluð til að nota í öðrum tækjum og suma þessara varahluta geta aðeins henta ekki sem lýsing í...
Page 26
3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1772 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 handfangs * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8...
Page 27
ÍSLENSKA að hurðin geti opnast við lágmarkshorn með snertu sem er ætluð til þess. Ef sem nauðsynlegt er til að fjarlægja allan innstungan á heimilinu er ekki innri búnað jarðtengd, þarf að jarðtengja heimilistækið í aðskilda jörð til að * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 uppfylla núgildandi reglugerðir.
4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hitastig í nokkrar sekúndur. Hægt er að hljóði hnappa með því að halda samtímis taka til baka breytinguna. inni Mode og hnappnum fyrir lægra 4.1 Skjár...
Page 29
ÍSLENSKA vörurnar hraðar og til að hindra að Ef aðgerðin er virkjuð maturinn sem fyrir er í kælinum hitni. sjálfvirkt er DYNAMICAIR 1. Ýttu á Mode þar til samsvarandi tákn vísirinn ekki sýndur (sjá birtist. „Dagleg notkun“). FastCool vísirinn leiftrar. Virkjun DYNAMICAIR 2.
Aðvörunin stöðvast eftir að hurðinni er Mögulegt er að breyta lokað. Meðan á aðvöruninni stendur er tímanum hvenær sem er hægt að þagga í hljóðinu með því að ýta meðan á niðurtalningu á hnapp. stendur og í lokin með því að...
Page 31
ÍSLENSKA 2. Leggðu aftari hluta skúffunnar (1) á renniteinana. 2. Ýttu renniteinunum inn í skápinn til að forðast skemmdir á heimilistækinu þegar þú lokar hurðinni. 3. Haltu fremri hluta skúffunnar (2) upp á meðan þú ýtir skúffunni inn. 4. Ýttu fremri hluta skúffunnar niður. Dragðu skúffuna aftur út og athugaðu að...
5.6 DYNAMICAIR þessum hætti leiðir meira loftflæði til lægra rakastigs. Kælihólfiið er búið búnaði sem gerir kleift að kæla matinn hratt og heldur jafnara 5.5 Vísir fyrir hitastig hitastigi í hólfinu. Fyrir rétta geymslu á matvælum er Þessi búnaður virkjast sjálfkrafa þegar kæliskápurinn búinn hitastigsvísi.
ÍSLENSKA 6.3 Ábendingar um góða • Smjör og ostur: Setja í loftþéttar umbúðir eða pakka inn í álpappír eða kælingu pólýþen-poka til að útiloka eins mikið loft og hægt er. • Ferskvöruhólfið er það sem er merkt • Flöskur: Loka með loki og setja í (á...
1. Aftengja tækið frá rafmagni. 4. Hafa skal hurðina opna til að koma í 2. Fjarlægja allan mat. veg fyrir vonda lykt. 3. Hreinsa heimilistækið og alla aukahluti þess. 8. BILANALEIT AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. 8.1 Hvað skal gera ef…...
Page 35
ÍSLENSKA Vandamál Mögulega ástæða Lausn Þjappan fer ekki strax í Þjappan ræsist eftir nokk‐ Þetta er eðlilegt, engin villa gang eftir að ýtt er á „Fast‐ urn tíma. hefur komið upp. Cool“, eða eftir að hitastigi er breytt. Hurðin er skökk eða rekst í Tækið...
Page 36
Vandamál Mögulega ástæða Lausn Vatn flæðir á gólfinu. Vatnsbræðsluúttakið er Tengdu vatnsbræðsluútt‐ ekki tengt við uppgufunar‐ akið við uppgufunarbakk‐ bakkann fyrir ofan þjöpp‐ ann. una. Ekki er hægt að stilla hit‐ Kveikt er á „FastCool Að‐ Slökktu handvirkt á „Fast‐...
ÍSLENSKA 8.3 Hurðinni lokað 3. Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um ónýta þéttiborða. Hafið samband 1. Þrífið þéttiborða hurðarinnar. við viðurkennda þjónustumiðstöð. 2. Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. Sjá leiðbeiningar um uppsetningu. 9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
þar með talið og tilgreint er í 3. kafla í þessari hleðsluáætlanir. notandahandbók. Hafðu samband við framleiðanda fyrir allar frekari 12. UMHVERFISMÁL ekki heimilistækjum sem merkt eru með Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu tákninu...
Page 39
12. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................59 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го...
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтирање и користење на апаратот, ве молиме внимателно да ги прочитате приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за...
Page 41
МАКЕДОНСКИ Уредот е наменет да го користи едно домаќинство • во домашни услови во затворен простор. Уредот може да се користи во канцеларии, • хотелски соби, гостилници, фарми со гостилници и други слични сместувања каде неговото користење не надминува (просечно) ниво на користење во домаќинство.
Кога апаратот е празен подолг период, исклучете • го, одмрзнете го, исчистете го, исушете го и оставете ја вратата отворена за да спречите развивање на мувла во апаратот. Не чувајте експлозивни материи како аеросолни • конзерви со запалив погон во овој апарат.
Page 43
МАКЕДОНСКИ • Секогаш користете правилно • Не чувајте запалив гас и течност во монтиран штекер отпорен на апаратот. струјни удари. • Не ставајте запаливи производи • Внимавајте да не ги оштетите или предмети кои се мокри заедно електричните компоненти (на пр. со...
сервисен центар. Користете само • Исклучете го апаратот од оригинални резервни делови. приклучокот за струја. • Треба да знаете дека само- • Отсечете го кабелот за струја и поправката или фрлете го. непрофесионалната поправка може • Извадете ја вратата за да спречите...
Page 45
МАКЕДОНСКИ 3.1 Димензии Вкупни димензии ¹ Потребен простор при употребата ² 1772 1780 ² височината, широчината и ¹ височината, широчината и должината на апаратот вклучувајќи ја должината на апаратот без рачката рачката, плус потребниот простор за слободно кружење на воздухот за * вклучувајќи...
Page 46
3.3 Поврзување на струја Вкупен простор потребен при • Пред да го приклучите, проверете употребата ³ дали напонот и фреквенцијата прикажани на плочката со 1071 спецификации одговараат на вашата домашна електрична ³ височината, широчината и мрежа. должината на апаратот вклучувајќи ја...
МАКЕДОНСКИ ВНИМАНИЕ! Во секоја фаза од менување на страната на отворање на вратата, заштитете го подот од гребење со издржлив материјал. 4. КОНТРОЛНА ПЛОЧА Екран Копче за зголемување на Mode температурата ON/OFF Копче за намалување на температурата Фабрички дефинираните звуци на температурата...
Page 48
4.6 Holiday режим Екранот се исклучува. 2. Извадете го приклучникот за струја Овој режим ви овозможува да го од штекерот. одржувате апаратот празен во текот на долг одмор намалувајќи го 4.4 Регулирање на создавањето лоши мириси. температурата 1. Притискајте го копчето Mode сè...
МАКЕДОНСКИ 4.8 ChildLock функција Тајмерот започнува да трепка (min). На крајот на одбројувањето, Активирајте ја функцијата ChildLock за показателот „0 min“ трепка и се слуша да ги заклучите копчињата од звучен аларм. Притиснете го OK за да ненамерно притискање. го исклучите звукот и да ја завршите функцијата.
Page 50
5.3 Фиока за зеленчук Фиоката е погодна за чување овошје и зеленчук. За да ја отстраните фиоката (на пр. за чистење): 1. Извлечете ја фиоката и подигнете ја. Моделот е опремен со варијабилна кутија за чување која може да се...
Page 51
МАКЕДОНСКИ 1. Извлечете ги шините. Положбата на контролата на влажноста зависи од типот и количината на овошје и зеленчук: • Затворени процепи: се препорачува кога има мала количина овошје и 2. Ставете го задниот дел на зеленчук. На тој начин, природната фиоката...
5.6 DYNAMICAIR Можно е, исто така, рачно да го вклучите апаратот кога е потребно Преградата на фрижидерот е (погледнете во „Функција опремена со уред кој овозможува брзо DYNAMICAIR“). ладење на храната и овозможува Вентилаторот работи само поизедначена температура во...
МАКЕДОНСКИ 6.3 Совети за ладење храна • Путер и сирење: ставете ги во херметчки сад или завиткајте ги со • Преградата за свежа храна е алуминиумска фолија или обележана (на плочката со пластично ќесе за да го извадите воздухот колку што може повеќе. спецификации) со...
Кога апаратот не се користи подолго време, преземете ги следниве мерки за заштита: 1. Исклучете го апаратот од напојувањето со струја. 2. Извадeте ја целата храна. 3. Исчистете го апаратот и сите додатоци. 4. Оставете ја вратата отворенa за...
Page 55
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение Истовремено се внесени Почекајте неколку часови многу прехранбени и повторно проверете ја производи. температурата. Собната температура е Видете во поглавјето превисока. „Монтажа“. Производите ставени во Оставете ги апаратот биле многу прехранбените топли. производи да се изладат до...
Page 56
Проблем Можна причина Решение Апаратот е наполнет и е Поставете повисока поставен на најниска температура. Видете во температура. поглавјето „Контролна табла“. Температурата во Поставете повисока апаратот е премногу температура. Видете во ниска и собната поглавјето „Контролна температура е премногу...
Page 57
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение Температурата на Температурата не е Поставете повисока/ апаратот е прениска/ точно поставена. пониска температура. превисока. Вратата не е добро Видете во делот затворена. „Затворање на вратата“. Температурата на Оставете ги продуктите производите е превисока. да се изладат до собна температура...
8.3 Затворање на вратата 3. Ако е потребно, заменете ја неисправната заптивка на вратата. 1. Исчистете ги заптивките на Стапете во контакт со Овластениот вратата. сервисен центар. 2. Ако е потребно, приспособете ја вратата. Видете во упатството за монтирање.
МАКЕДОНСКИ 11. ИНФОРМАЦИИ ЗА ТЕСТИРАЊЕ Монтажата и подготовката на Прирачник за корисникот во Поглавје апаратот за потврда EcoDesign треба 3. Стапете во контакт со да бидат усогласени со EN 62552. производителот за други Потребите за проветрување, дополнителни информации, димензиите на отворот и минималните вклучувајќи...
është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të...
Page 61
SHQIP apo përdorimit të papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 •...
Page 62
– pastroni rregullisht sipërfaqet që mund të bien në – kontakt me ushqimin dhe sistemet e aksesueshme të shkarkimit; ruajeni mishin e pagatuar dhe peshkun në enë të – përshtatshme në frigorifer, që të mos bien në...
SHQIP 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË 2.1 Instalimi PARALAJMËRIM! Kur poziciononi pajisjen, PARALAJMËRIM! sigurohuni që kordoni i Vetëm një person i energjisë të mos ngecë ose kualifikuar duhet ta instalojë dëmtohet. këtë pajisje. PARALAJMËRIM! • Hiqni të gjithë paketimin. Mos përdorni përshtatës me •...
Page 64
është i bllokuar, uji i shkrirë përdorshme nga prodhuesi. do të mblidhet në fundin e pajisjes. • Nëse ndodh dëmtim i qarkut të 2.6 Shërbimi ftohësit, sigurohuni që të mos ketë flakë dhe burime të ndezjes në...
SHQIP 3. INSTALIMI PARALAJMËRIM! PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për Rregullojeni pajisjen në sigurinë. përputhje me dokumentin e udhëzimeve të instalimit për të shmangur rrezikun e PARALAJMËRIM! paqëndrueshëmrisë së Referojuni dokumentit të pajisjes. udhëzimeve të instalimit për të instaluar pajisjen tuaj. 3.1 Përmasat * përfshirë...
Page 66
Nëse keni dyshime rreth Hapësira e kërkuar në përdorim ² vendit të instalimit të pajisjes, kontaktoni me 1780 shitësin, shërbimin për klientin ose Qendrën më të afërt të Autorizuar të ² lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes Shërbimit. duke përfshirë dorezën, plus hapësirën e nevojshme për qarkullimin e lirshëm të...
SHQIP KUJDES! KUJDES! Për instalimin, shikoni Në çdo fazë të ndryshimit të udhëzimet e instalimit. derës, mbroni dyshemenë nga gërvishtja me një 3.5 Ndryshimi i krahut të hapjes material rezistent. së derës Shikoni dokumentin e veçantë me udhëzime mbi instalimin dhe ndryshimin e krahut të...
Page 68
4.4 Rregullimi i temperaturës Ky regjim çaktivizohet duke përzgjedhur një temperaturë Caktoni temperaturën e pajisjes duke tjetër. shtypur rregullatorët e temperaturës. Temperatura e rekomanduar për caktim 4.7 DYNAMICAIR funksioni është: • +4°C për frigoriferin Ndarja e frigoriferit është e pajisur me një...
SHQIP shembull kur një recetë kërkon që të Ju mund të ndryshoni kohën ftohë produkte ushqime për një periudhë në çdo kohë gjatë numërimit të caktuar. mbrapsht dhe në fund, duke 1. Shtypni Mode derisa të shfaqet shtypur butonin e uljes së imazhi korrespondues.
Page 70
1. Nxirrni shinat. Mos e lëvizni raftin prej xhami mbi sirtarin e zarzavateve për të siguruar qarkullim të mirë të ajrit. 5.3 Sirtari i zarzavateve Sirtari është i përshtatshëm për fruta të forta dhe zarzavate. Për të hequr sirtarin (p.sh. për qëllime pastrimi): 1.
SHQIP Nëse nuk është ende OK (B), rregulloni kontrollin e cilësimit në një cilësim më të ftohtë. Pozicioni i kontrollit të lagështisë varet 5.6 DYNAMICAIR nga lloji dhe sasia e frutave dhe zarzavateve: Ndarja e frigoriferit është e pajisur me një pajisje që...
6.2 Si të mbajmë ushqimet të • Mishi (të gjitha llojet): mbështilleni në paketim të përshtatshëm dhe freskëta në frigorifer vendoseni në raftin e xhamit që ndodhet mbi sirtarin e perimeve. • Cilësimi i mirë i temperaturës që Ruajeni mishin për maksimumi 1-2 garanton ruajtjen e ushqimit të...
SHQIP 1. Pastroni pjesën e brendshme dhe aksesorët me ujë të vakët dhe me pak sapun neutral. 2. Kontrolloni rregullisht gominat e derës dhe pastrojini për t’u siguruar që janë të pastra dhe nuk kanë papastërti. 3. Shpëlajeni dhe thajeni tërësisht. 7.3 Shkrirja e frigoriferit Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesi i ndarjes së...
Page 74
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura në pajisje Shikoni seksionin "Alarmi i është tepër e lartë. derës së hapur" ose "Alarmi i temperaturës së lartë". Dera është lënë hapur. Mbyllni derën. Kompresori punon Temperatura është Shikoni kapitullin "Paneli i vazhdimisht.
Page 75
SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura është Shikoni kapitullin "Paneli i vendosur gabim. kontrollit". Pajisja është mbushur Vendosni një temperaturë plotësisht dhe është më të lartë. Shikoni vendosur në temperaturën kapitullin "Paneli i më të ulët. kontrollit". Temperatura e vendosur Vendosni një...
Page 76
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Dera nuk është mbyllur siç Shikoni seksionin "Mbyllja duhet. e derës". Temperatura e produkteve Lëreni temperaturën e ushqimore është tepër e produkteve ushqimore të lartë. bjerë në temperaturën e ambientit, përpara se t'i ruani.
SHQIP 9. ZHURMAT SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TË DHËNAT TEKNIKE Informacioni teknik ndodhet në pllakën e Të njëjtin informacion mund ta gjeni specifikimeve në anën e brendshme të gjithashtu në EPREL duke përdorur https://eprel.ec.europa.eu , si dhe pajisjes dhe në etiketën e energjisë. lidhjen emrin e modelit dhe numrin e produktit Kodi QR në...
12. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN pajisjet e shënuara me simbolin Ricikloni materialet me simbolin mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e në pikën lokale të riciklimit ose riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen kontaktoni me zyrën komunale.