Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAMMER DRILL PBH 1050 C3
HAMMER DRILL
Translation of the original instructions
BOHR- UND MEISSELHAMMER
Originalbetriebsanleitung
IAN 384512_2107
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΆΠΆΝΟ ΜΕ ΚΆΛΕΜΙ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PBH 1050 C3

  • Page 1 HAMMER DRILL PBH 1050 C3 HAMMER DRILL ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΆΠΆΝΟ ΜΕ ΚΆΛΕΜΙ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας BOHR- UND MEISSELHAMMER Originalbetriebsanleitung IAN 384512_2107...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PBH 1050 C3 GB │...
  • Page 5: Introduction

    HAMMER DRILL PBH 1050 C3 Depicted components Screw for the depth stop Introduction Clockwise/anticlockwise switch Congratulations on the purchase of your new ON/OFF switch appliance . You have chosen a high-quality product . Speed preselector wheel The operating instructions are part of this product .
  • Page 6: Technical Data

    = 101 dB (A) Uncertainty Chiselling Sound pressure level = 93 dB (A) Uncertainty K Sound power level = 104 dB (A) Uncertainty Wear hearing protection! PBH 1050 C3 GB │ IE │ NI │ CY   │  3 ■...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    . grounded . ■ 4  │   GB │ IE │ NI │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools . PBH 1050 C3 GB │ IE │ NI │ CY   │  5...
  • Page 9: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    . Undo and lock the operating this machine . additional handle as described previously . ■ 6  │   GB │ IE │ NI │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 10: Depth Stop

    . The system has radial play because of the design . Removing a tool ♦ To remove the tool, pull the locking collar backwards . PBH 1050 C3 GB │ IE │ NI │ CY   │  7 ■...
  • Page 11: Use

    . – Levels 1–3: medium rotational speed: for drilling in steel or wood . NOTE ► The set speed is only reached in continuous operation . ■ 8  │   GB │ IE │ NI │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . PBH 1050 C3 GB │ IE │ NI │ CY   │  9 ■...
  • Page 13: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards ■ 10  │   GB │ IE │ NI │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 14: Service

    (IAN) 384512_2107 . Lidl Great Britain Ltd Lidl House 14 Kingston Road NOTE Surbiton ► For Parkside tools, please send us only KT5 9NU the defective item without the accessories (e .g . storage case, assembly tools, etc .) . WARNING! ►...
  • Page 15: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type designation of machine: Hammer drill PBH 1050 C3 Year of manufacture: 10–2021 Serial number: IAN 384512_2107 Bochum, 05/10/2021 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development .
  • Page 16 Μετάφραση της Πρωτότυπης Δήλωση συμμόρφωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PBH 1050 C3 GR │...
  • Page 17: Εισαγωγή

    ΔΡΑΠΑΝΟ ΜΕ Απεικονιζόμενα στοιχεία ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΑΛΕΜΙ PBH 1050 C3 Περιστρεφόμενη βίδα για τον αναστολέα βάθους Εισαγωγή Διακόπτες δεξιάς/αριστερής περιστροφής Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας Διακόπτης ON/OFF συσκευής . Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση Τροχίσκος προεπιλογής αριθμού στροφών...
  • Page 18: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    μένο, αλλά λειτουργεί χωρίς φορτίο) . Αβεβαιότητα Κ = Σμίλευμα Στάθμη ηχητικής πίεσης = 93 dB (A) Αβεβαιότητα Κ = Στάθμη ηχητικής ισχύος = 104 dB (A) Αβεβαιότητα Κ = Φοράτε προστασία για την ακοή! PBH 1050 C3 GR │ CY   │  15 ■...
  • Page 19: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    που δεν έχουν τροποποιηθεί και οι κατάλληλες κράνος ή προστασία για την ακοή, ανάλογα με πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας . το είδος και τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών . ■ 16  │   GR │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 20: Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου

    β) Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, των οποίων ο διακόπτης είναι ελαττωματικός. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο, το οποίο δεν μπορεί πλέον να ενεργοποιηθεί ή απενεργοποιηθεί, είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί . PBH 1050 C3 GR │ CY   │  17 ■...
  • Page 21: Συγκεκριμένες Υποδείξεις Ασφαλείας Για Κρουστικά Δράπανα

    ας για την αναπνοή . ♦ Ωθήστε την πρόσθετη χειρολαβή προς την 2 . Βλάβες στην ακοή στην περίπτωση που δεν κατεύθυνση της υποδοχής εργαλείων χρησιμοποιείτε κατάλληλη προστασία για την ακοή . ■ 18  │   GR │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 22: Αναστολέας Βάθους

    Αφαίρεση τσοκ ταχείας σύσφιξης για τρυπάνι με κυλινδρικό στέλεχος ♦ Για την αφαίρεση του τσοκ ταχείας σύσφιξης τραβήξτε την υποδοχή ασφάλισης προς τα πίσω και απομακρύνετε το τσοκ ταχείας σύσφιξης PBH 1050 C3 GR │ CY   │  19 ■...
  • Page 23: Χειρισμός

    για κρουστική διάτρηση/σμίλευμα σε μπετόν ή πέτρα – Βαθμίδα 1–3: χαμηλός αριθμός στροφών: για διάτρηση σε χάλυβα ή ξύλο ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Η καθορισμένη ταχύτητα επιτυγχάνεται μόνο σε συνεχή λειτουργία . ■ 20  │   GR │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 24: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    που δεν χρησιμοποιείται πλέον, μενα ανταλλακτικά (π .χ . ψήκτρες άνθρακα, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες διακόπτες) μέσω του τηλεφωνικού μας κέ- της κοινότητας ή του δήμου σας . ντρου . PBH 1050 C3 GR │ CY   │  21 ■...
  • Page 25: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    σως μετά την αποσυσκευασία . Μετά τη λήξη του ασφάλειας και συντήρησης, καθώς και χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές σφαλμάτων χειρισμού χρεώνονται . ■ σε περίπτωση ζημιών λόγω φυσικών φαινομένων ■ 22  │   GR │ CY PBH 1050 C3...
  • Page 26: Σέρβις

    ΓΕΡΜΑΝΊΑ www .kompernass .com ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την αγορά της ΜΒ ► Σε ότι αφορά τα εργαλεία Parkside πρέπει να Lidl Great Britain Ltd αποστέλλετε αποκλειστικά το ελαττωματικό Lidl House 14 Kingston Road προϊόν χωρίς αξεσουάρ (π .χ . βαλίτσα Surbiton φύλαξης, εργαλεία...
  • Page 27: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Κρουστικό δράπανο με καλέμι PBH 1050 C3 Έτος κατασκευής: 10–2021 Αύξων αριθμός: IAN 384512_2107 Bochum, 05 .10 .2021 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με...
  • Page 28 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PBH 1050 C3 DE │...
  • Page 29: Einleitung

    BOHR- UND MEISSELHAMMER Abgebildete Komponenten PBH 1050 C3 Drehschraube für Tiefenanschlag Schalter Rechts-/Linkslauf Einleitung EIN-/AUS-Schalter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Stellrad Drehzahlvorwahl Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Feststelltaste für EIN-/AUS-Schalter Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Leuchtdiode Teil dieses Produkts .
  • Page 30: Technische Daten

    Unsicherheit eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft) . Meißeln Schalldruckpegel = 93 dB (A) Unsicherheit Schallleistungspegel = 104 dB (A) Unsicherheit Gehörschutz tragen! PBH 1050 C3 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Finger am Schalter haben oder das Gerät höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn bereits eingeschaltet an die Stromversorgung Ihr Körper geerdet ist . anschließen, kann dies zu Unfällen führen . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PBH 1050 C3...
  • Page 32: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Schlag führen . Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro- werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von uner- ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. fahrenen Personen benutzt werden . PBH 1050 C3 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Zusatzhandgriff wie zuvor empfehlen wir Personen mit medizinischen beschrieben . Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor die Maschine bedient wird . ■ 30  │   DE │ AT │ CH PBH 1050 C3...
  • Page 34: Tiefenanschlag

    . Überprüfen Sie durch Ziehen des Werkzeugs die einwandfreie Verriegelung . Das Werkzeug hat systembedingt ein radiales Spiel . Werkzeug entnehmen ♦ Ziehen Sie zum Entnehmen des Werkzeugs die Verriegelungshülse nach hinten . PBH 1050 C3 DE │ AT │ CH   │  31 ■...
  • Page 35: Bedienung

    Hammerbohren/Meißeln in Beton oder Stein . – Stufe 1–3: niedrige Drehzahl: zum Bohren in Stahl oder Holz . HINWEIS ► Die Eingestellte Drehzahl wird nur im Dauer- betrieb erreicht . ■ 32  │   DE │ AT │ CH PBH 1050 C3...
  • Page 36: Wartung Und Reinigung

    Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Kohle- Möglichkeiten zur Entsorgung des bürsten, Schalter) können Sie über unsere ausgedienten Produkts erfahren Sie Callcenter bestellen . bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . PBH 1050 C3 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Page 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 34  │   DE │ AT │ CH PBH 1050 C3...
  • Page 38: Service

    Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst 384512_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . die benannte Servicestelle . HINWEIS Für den EU-Markt ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte KOMPERNASS HANDELS GMBH ausschließlich den defekten Artikel ohne Zu- BURGSTRASSE 21 behör (z . B . Aufbewahrungskoffer, Montage- 44867 BOCHUM werkzeuge, etc) ein .
  • Page 39: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typbezeichnung der Maschine: Bohr- und Meißelhammer PBH 1050 C3 Herstellungsjahr: 10–2021 Seriennummer: IAN 384512_2107 Bochum, 05 .10 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2021 · Ident.-No.: PBH1050C3-102021-1 IAN 384512_2107...

This manual is also suitable for:

384512 2107

Table of Contents