Westinghouse 72249 Manual page 115

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
Controlling more that one fan with remote control
1. The remote control has no memory function. When the fan is working after disconnecting the power supply, the original state cannot be restored.
2. The transmitter and receiver are matched at the factory. Please follow the point 4 for re-match when the match is failed.
3. With the matching process can be done by fan without the blades, the same transmitter can control another identical model ceiling fan.
4. When the transmitter and receiver are matched, the time key and the power on key on the transmitter panel must be pressed simultaneously within 5 seconds
after the power button is connected.
5. The ceiling fan will make a buzzing sound twice. After it receives this, the fan has recognized the remote control and you can:
- Control this fan with the remote control.
- Re-match two ceiling fans with one remote control transmitter with the same process.
NOTE: To control two fans simultaneously, the installation distance between the two fans must not exceed 30 feet.
D
Mehr als einen Lüfter mit der Fernbedienung steuern
1. Die Fernbedienung besitzt keine Memory-Funktion. Wenn der Lüfter nach dem Trennen der Stromversorgung in Betrieb ist, wird der ursprüngliche Zustand
nicht wiederhergestellt.
2. Sender und Empfänger sind werkseitig aufeinander abgestimmt. Befolgen Sie bei einer Neuabstimmung bitte Punkt 4, falls die Abstimmung nicht funktioniert.
3. Der Ventilator kann den Abstimmvorgang ohne Flügel durchführen; der gleiche Sender kann auch ein anderen identischen Deckenventilatorsteuern.
4. Wenn Sender und Empfänger abgestimmt sind, müssen die Zeittaste und die Einschalttaste auf dem Senderelement innerhalb von 5 Sekunden nach dem
Anschließen des Netzschalters gleichzeitig gedrückt werden.
5. Der Deckenventilator erzeugt zweimal ein Summton. Nachdem er diesen empfangen hat, hat der Ventilator die Fernbedienung erkannt und Sie können:
- Diesen Ventilator mit der Fernbedienung steuern.
- Zwei Deckenventilatoren mit einem Fernbedienungssender mit dem gleichen Verfahren erneut aufeinander abstimmen.
HINWEIS: Um zwei Ventilatoren gleichzeitig zu steuern, darf der Installationsabstand zwischen den beiden Ventilatoren 9 m (30 Fuß) nicht überschreiten.
F
Contrôler plus d'un ventilateur avec télécommande
1. La télécommande est dépourvue de fonction de mémoire. Lorsque le ventilateur fonctionne après la mise hors tension, l'état d'origine ne peut pas être restauré.
2. L'émetteur et le récepteur sont associés en usine. Procédez selon le point 4 pour une nouvelle association si la précédente a échoué.
3. Le processus d'association peut être exécuté par le ventilateur sans les pales. Le même émetteur peut commander un autre ventilateur de plafond de modèle
identique.
4. Lorsque l'émetteur et le récepteur sont associés, la touche de durée et la touche de mise sous tension du panneau de l'émetteur doivent être appuyées simultané
ment dans les 5 secondes après la connexion du bouton d'alimentation.
5. Le ventilateur de plafond émet un son bourdonnant à deux reprises. Après sa réception, le ventilateur a reconnu la télécommande et vous pouvez :
- Commander ce ventilateur avec la télécommande.
- Associer à nouveau deux ventilateurs de plafond avec un émetteur de télécommande selon le même processus.
NOTE : Pour commander deux ventilateurs simultanément, la distance d'installation entre eux ne doit pas dépasser 9 m (30 pieds).
Controllo di più di una ventola con telecomando
I
1. Il telecomando non presenta una funzione di memoria. Quando il ventilatore è in esercizio in seguito alla disconnessione dell'alimentazione elettrica, lo stato
originale non può essere ripristinato.
2. Il trasmettitore e il ricevitore sono abbinati in fabbrica. Seguire il punto 4 per il nuovo abbinamento quando questo non sia riuscito.
3. Con il processo di abbinamento che può essere eseguito dal ventilatore senza le pale, lo stesso trasmettitore può controllare un altro ventilatore da soffitto di
modello identico.
4. Quando il trasmettitore e il ricevitore sono abbinati, il tasto orario e il tasto di accensione sul pannello del trasmettitore vanno premuti contemporaneamente entro
5 secondi dal collegamento del pulsante di accensione.
5. Il ventilatore a soffitto emetterà due volte un ronzio. Dopo averlo ricevuto, il ventilatore avrà riconosciuto il telecomando e sarà possibile:
- Controllare questo ventilatore con il telecomando.
- Riabbinare i due ventilatori da soffitto con un trasmettitore con telecomando con lo stesso processo.
NOTA: per controllare simultaneamente i due ventilatori, la distanza di installazione tra di essi non deve superare i 9 metri.
NL
Meer dan één ventilator bedienen met afstandsbediening
1. De afstandsbediening heeft geen geheugenfunctie. Wanneer de ventilator werkt na onderbreking van de stroomvoorziening, kan de originele staat niet worden
hersteld.
2. De zender en ontvanger zijn in de fabriek gekoppeld. Volg punt 4 voor opnieuw koppelen als de koppeling is mislukt.
3. De bijbehorende procedure kan worden uitgevoerd met de ventilator zonder de bladen, dezelfde zender kan een ander identiek model plafondventilator regelen.
4. Als de zender en ontvanger zijn gekoppeld, moeten de tijdknop en de inschakelknop op het zenderpaneel tegelijkertijd worden ingedrukt binnen 5 seconden
nadat de aan/uit-knop is aangesloten.
5. De plafondventilator maakt twee keer een zoemend geluid. Nadat het dit ontvangt heeft de ventilator de afstandsbediening herkend en u kunt:
- Deze ventilator bedienen met de afstandsbediening.
- Koppel twee plafondventilators met één afstandsbediening met dezelfde procedure.
OPMERKING: Om twee ventilatoren tegelijkertijd te bedienen mag de installatieafstand tussen de twee ventilatoren niet groter zijn dan 9 meter (30 feet).
E
Controlando más de un ventilador con control remoto
1. El mando no dispone de función de memoria. Al ponerse en marcha tras una desconexión de la alimentación, no es posible restaurar el estado anterior de
funcionamiento.
2. El transmisor y el receptor han sido emparejados en la fábrica. Realice el paso 4 para volver a emparejar en caso de un fallo del emparejamiento.
3. El emparejamiento se puede realizar sin las aspas colocadas en el ventilador; el mismo transmisor puede controlar otro modelo idéntico de ventilador de techo.
4. Cuando el transmisor y el receptor están emparejados, se deben pulsar simultáneamente los botones de encendido y temporización en un plazo de 5 segundos
tras accionar el botón de encendido.
5. El ventilador de techo emitirá un sonido de zumbido dos veces. Tras recibirlo, el ventilador habrá reconocido el mando y usted podrá:
- Controlar este ventilador con el mando.
- Volver a emparejar dos ventiladores de techo con un transmisor de control remoto siguiendo el mismo procedimiento.
NOTA: Para controlar dos ventiladores simultáneamente, la distancia de instalación entre los dos ventiladores no debe superar los 9 m (30 ft).
P
Controlando mais que um ventilador com controle remoto
1. O controlo remoto não tem função de memória. Quando o ventilador funciona depois de desligar a corrente elétrica, o estado original não pode ser restaurado.
2. O transmissor e recetor são compatibilizados de fábrica. Siga o ponto 4 para uma recompatibilidade quando esta falhar.
3. O processo de compatibilidade pode ser efetuado com ventilador sem lâminas, o mesmo transmissor pode controlar outro ventilador de teto de modelo idêntico.
4. Quando o transmissor e o recetor são compatibilizados, a chave de tempo e a chave de alimentação no painel do transmissor devem ser pressionadas
simultaneamente dentro de 5 segundos após o botão de alimentação ser ligado.
5. O ventilador de teto emite um aviso sonoro duas vezes. Depois de o receber, o ventilador reconhece o controlo remoto e o utilizador pode:
- Controlar este ventilador com o controlo remoto.
- Recompatibilizar dois ventiladores de teto com um transmissor de controlo remoto com o mesmo processo.
NOTA: Para controlar simultaneamente dois ventiladores, a distância de instalação entre os dois ventiladores não pode exceder 9 metros (30 pés).
GS-26-Widespan-72249-WH19
115

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents