Bosch GSR Professional 12V-20 Original Instructions Manual

Bosch GSR Professional 12V-20 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
  • الصفحة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4NF (2018.10) / 203
1 609 92A 4NF
GSR Professional
12V-20 | 12V-20 HX
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GSR Professional 12V-20

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR Professional GERMANY www.bosch-pt.com 12V-20 | 12V-20 HX 1 609 92A 4NF (2018.10) / 203 1 609 92A 4NF de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 144 Slovenščina ..........Stran 150 Hrvatski ..........Stranica 155 Eesti..........Lehekülg 161 Latviešu ..........Lappuse 166 Lietuvių k..........Puslapis 172 한국어 ..........페이지 178 ‫481 الصفحة ..........عربي‬ ‫191 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) GSR 12V-20 HX (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 4 (10) (11) (12) GSR 12V-20 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (1) (2) (11) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Verletzungen und Brandgefahr führen. mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 8 ISO 5393 max. Drehmoment harter Schraubfall nach ISO 5393 max. Bohr Ø (1. / 2. Gang) – Holz – Stahl max. Schrauben-Ø Werkzeugaufnahme 1–10 6,35 (¼") Gewicht entsprechend 0,88–1,1 0,72–0,96 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- beitsabläufe. GSR 12V-20 (siehe Bild C) Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter (11) durch Drehen Montage in Drehrichtung ➊, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werkzeug ein. Akku laden Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 10 Einstellung wird das Einsatzwerkzeug gestoppt, sobald die Schraube bündig in das Material eingedreht ist bzw. das Die Akku-Ladezustandsanzeige (9) zeigt bei halb oder voll- ständig gedrücktem Ein-/Ausschalter (8) für einige Sekun- 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Dauerlicht 1 x Grün < 1/3 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Blinklicht 1 x Grün Reserve Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- Arbeitshinweise len. Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf Tel.: (01) 797222010 die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kön- Fax: (01) 797222011 nen abrutschen.
  • Page 12: English

    Use of a cord suit- safety measures reduce the risk of starting the power tool able for outdoor use reduces the risk of electric shock. accidentally. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 14 GAL 12.. CV GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) Depends on battery in use B) Limited performance at temperatures <0 °C 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Set the rotational direction switch (7) to the middle position to avoid unintentionally switching it on. Insert the charged Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 16 (8) is not pressed. The Bosch product use advice team will be happy to help you This allows screws to be driven in even when the battery is with any questions about our products and their accessor- discharged and enables the power tool to be used as a ies.
  • Page 17 Tel.: (011) 6519600 Denham Uxbridge Fax: (011) 6519880 UB 9 5HJ E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar- range the collection of a product in need of servicing or re- pair. Transport Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 18: Français

    Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. provoquer une blessure grave. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de soire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout quand l’outil électroportatif est en surcharge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 20 0–400 – 2e vitesse tr/min 0–1 300 0–1 300 Couple maxi pour vissage tendre selon ISO 5393 Couple maxi pour vissage dur suivant ISO 5393 Ø de perçage maxi (1re/2e vitesse) – Bois – Acier 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Arrêt. exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 22 Ceci permet de visser des vis même quand l’accu est déchar- sens de rotation de l’outil électroportatif. Cela n’est toutefois gé, autrement dit de se servir de l’outil électroportatif comme d’un tournevis à main. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 24: Español

    Una distracción le puede hacer perder el control sobre la ta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar herramienta eléctrica. a un accidente. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti- les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 26 3 601 JD4 0.. 3 601 JD4 1.. Tensión nominal 10,8/12 10,8/12 Revoluciones en vacío – 1.a velocidad 0–400 0–400 – 2.a velocidad 0–1 300 0–1 300 máx. par de giro de atornillado blando según ISO 5393 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 El acumulador podría da- y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en ñarse. funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 28 La luz de trabajo (10) se enciende con el interruptor de co- nexión/desconexión (8) leve o totalmente oprimido y posibi- lita la iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 En el caso de El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- una carga pronunciada o al abandonar el margen admisible mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus de temperatura de servicio, se reduce la potencia suminis- accesorios.
  • Page 30: Português

    Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- E-mail: ventas@bosch.com.ec te (ver "Transporte", Página 30). www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 El símbolo es solamente válido, si también se encuentra...
  • Page 31 Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca instruções. Considerar as condições de trabalho e a antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 32 Leia todas as instruções de segurança e pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados. instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 é normalmente de 72 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O Os valores de emissão de ruído foram determinados de nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80 acordo com dB(A). EN 60745-2-1/EN 62841-2-2. Utilizar proteção auditiva! Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 34 Retirar a bateria (ver figura A) Para retirar a bateria (5) pressione a tecla de desbloqueio (4) e puxe a bateria para baixo para a retirar da ferramenta elétrica. Não empregue força. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Ao furar metal utilize apenas brocas HSS afiadas e sem Ligar/desligar problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O programa de acessórios Bosch garante a qualidade Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica adequada. deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (8) e mantê-lo pressionado.
  • Page 36: Italiano

    "Transporte", Página 36). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças Italiano sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 37 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 38 La mancata osservanza delle avver- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di tenze e disposizioni di sicurezza può causare servizi appositamente autorizzati. folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 è tipicamente di 72 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Il Valori di emissione acustica rilevati conformemente a livello di rumorosità durante il lavoro può superare gli 80 EN 60745-2-1/EN 62841-2-2. dB(A). Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 40 Rimozione della batteria (vedere Fig. A) Per prelevare la batteria (5), premere il tasto di sbloccaggio (4) ed estrarre verso il basso la batteria dall’elettroutensile. Durante questa operazione, non esercitare forza. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Per la foratura nel metallo utilizzare solamente punte HSS in perfette condizioni ed affilate (HSS=high-speed steel=accia- Accensione/spegnimento io rapido ad alte prestazioni). Il programma accessori Bosch garantisce la qualità necessaria. Per mettere in funzione l’elettroutensile, premere l’interrut- tore di avvio/arresto (8) e tenerlo premuto.
  • Page 42: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Nederlands municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 43 Laat deze beschadig- Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereed- de onderdelen vóór gebruik repareren. Veel ongevallen schap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 44 Er bestaat explosiegevaar. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 GAL 12.. CV GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) afhankelijk van gebruikte accu B) beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 46 Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ werken materialen in acht. tegen diepontlading beschermd. Als de accu leeg is, wordt 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Gebruik voor het boren in metaal alleen onbeschadigde, In-/uitschakelen scherpe HSS-boren (HSS = high-speed steel). De vereiste Druk voor ingebruikname van het elektrische gereedschap kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch-accessoirepro- gramma. op de aan/uit-schakelaar (8) en houd deze ingedrukt. Bosch Power Tools...
  • Page 48: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Sikkerhedsinstrukser Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj...
  • Page 49 Brug af en støvopsugning kan reducere støv- disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mel- mængden og dermed den fare, der er forbundet med lem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i støv. form af forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 50 Tekniske data Akku-skruemaskine GSR 12V-20 GSR 12V-20 HX Varenummer 3 601 JD4 0.. 3 601 JD4 1.. Nominel spænding 10,8/12 10,8/12 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Dette kan føre til en betyde- Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via lig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejds- "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- tidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 52 Arbejdslyset (10) lyser, efter at du har sluppet tænd/sluk- kan let antænde sig selv. kontakten (8) ca. 10 sekunder. Tænd kun for el-værktøjet, når du skal bruge det, for at spare energi. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse 2750 Ballerup Ved korrekt brug kan el-værktøjet ikke blive overbelastet. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Hvis belastningen bliver for stor, eller det tilladte driftstem- ler oprettes en reparations ordre. peraturområde overskrides, reduceres den afgivne effekt, Tlf.
  • Page 54: Svensk

    Använd inte ett elverktyg skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att när du är trött eller om du är påverkad av droger, elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Utför aldrig service på skadade batterier. Service på Elverktyget är avsett för att skruva i och lossa skruvar och för batterier får endast utföras av tillverkaren eller att borra i trä, metall, keramik och plast. auktoriserade tjänsteleverantörer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 56 Osäkerhet K = 3 dB. Bullernivån vid arbetet kan Den vibrationsnivå och det bullervärde som anges i dessa överskrida 80 dB(A). anvisningar har uppmätts enligt en mätmetod som Bär hörselskydd! normerats och kan användas för att jämföra elverktyg med 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 20 steg. Vid en korrekt GSR 12V-20 (se bild C) inställning stoppas insatsverktyget så snart skruven skruvats in så att den är i plan med materialytan eller när det inställda Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 58 Helautomatisk spindellåsning (Auto-Lock) reservdelsbeställningar. Om på-/av-strömbrytaren (8) inte trycks in arreteras Svenska borrspindeln och därmed fästet. Bosch Service Center Det gör det möjligt att skruva in skruvar även vid urladdat Telegrafvej 3 batteri eller att använda elverktyget som skruvmejsel. 2750 Ballerup Temperaturberoende överbelastningsskydd...
  • Page 59: Norsk

    Støpselet må ikke endres på noen disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med reduserer fare på grunn av støv. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 60 Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- som kan lage en forbindelse mellom kontaktene. En forskriftsmessig bruk av batteriet. Tilfør frisk luft og gå kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller brann. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – ved lading °C 0... +45 0... +45 – Under drift og ved lagring °C -20... +50 -20... +50 Anbefalte batterier GBA 12V ... GBA 12V ... GBA 10,8V ... GBA 10,8V ... Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 62 Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at – Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. levetiden forkortes. Det skader ikke batteriet å avbryte – Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. oppladingen. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Ved boring i metall må du bare bruke feilfrie, kvessede HSS- Med girvelgeren (4) kan to turtallsområder velges på bor (HSS=høyeffekt hurtigskjærende stål). Tilsvarende forhånd. kvalitet garanterer Bosch tilbehørsprogram. 1. gir: Før innskruing av større, lengre skruer i harde materialer bør Lavt turtall, til skruing eller arbeid med stor bordiameter.
  • Page 64: Suomi

    Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS mukana toimitetut varoitukset, oh- Norsk jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden Robert Bosch AS noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- Postboks 350 lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Säilytä...
  • Page 65 Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 66 GSR 12V-20 HX Tuotenumero 3 601 JD4 0.. 3 601 JD4 1.. Nimellisjännite 10,8/12 10,8/12 Tyhjäkäyntikierrosluku – 1. vaihde 0–400 0–400 – 2. vaihde 0–1 300 0–1 300 Maks. vääntömomentti pehmeään materiaaliin standardin ISO 5393 mukaan 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. minä ja työprosessien organisointi). Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 68 Pyörintä myötäpäivään: kun haluat porata tai kiinnittää ruu- pois päältä. Sähkötyökalu toimii jälleen normaalisti, kun sal- veja, työnnä suunnanvaihtokytkin (6) vasempaan ääriasen- littu käyttölämpötila on saavutettu. toon. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Υποδείξεις ασφαλείας ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- εργαλεία vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ΠΡΟΕΙΔΟ- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 70 ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια πρέπει να επισκευαστεί. στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε οδηγήσει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 72 Μέγιστη ροπή στρέψης, απαλό βίδωμα κατά ISO 5393 Μέγιστη ροπή στρέψης σε περίπτωση σκληρού βιδώματος σύμφωνα με ISO 5393 Μέγιστη διάμ. τρυπήματος (1η / 2η ταχύτητα) – Ξύλο – Χάλυβας Μέγιστη διάμετρος βιδών 1–10 Υποδοχή εξαρτήματος 6,35 (¼") 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 74 Τοποθετήστε τη φορτισμένη μπαταρία (6) μέσα στη λαβή, έναν χαμηλό αριθμό στροφών. Ο αριθμός στροφών αυξάνει μέχρι να ασφαλίσει αισθητά και να βρίσκεται ισόπεδα με τη ανάλογα με την αύξηση της πίεσης. λαβή. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Σε περίπτωση χρήσης σύμφωνα με το σκοπό προορισμού το βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να υπερφορτωθεί. Σε Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως περίπτωση πολύ ισχυρού φορτίου ή εγκατάλειψης της τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 76: Türkçe

    Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Akü olabilir. içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 78 Tavsiye edilen aküler GBA 12V ... GBA 12V ... GBA 10,8V ... GBA 10,8V ... Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 12.. CV GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Lityum İyon akü "Electronic Cell Protection – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı (ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja tavsiye ederiz. karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 80 Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS Vites II: matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı Yüksek devir sayısı aralığı; küçük delme çapları ile çalışmak kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı için. tarafından garantilidir. Vites seçme şalterini her zaman sonuna kadar itin. Aksi Büyük ve uzun vidaları...
  • Page 81 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 82: Polski

    82 | Polski TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Rayimbek Cad., 169/1 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. 050050, Almatı, Kazakistan Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com czeństwa dla dalszego zastosowania.
  • Page 83 Zwarcie biegunów akumulatora może jest przystosowane. skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru. Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 84 Uchwyt narzędziowy Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- Tuleja ryglująca nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Pokrętło wstępnego wyboru momentu obrotowego Przełącznik biegów 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (suma wektorowa z trzech kierun- lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- EN 60745-2-1/EN 62841-2-2: Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 86 Niezamierzone do wyczuwalnego zablokowania (akumulator powinien być uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. włożony tak, aby znajdował się na równi z krawędzią rękoje- Wkładanie narzędzia roboczego ści). GSR 12V-20 HX (zob. rys. B) 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 łącznik (8) i przytrzymać go w tej pozycji. nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części za- Oświetlenie robocze (10) świeci się przy lekko lub całkowi- miennych firmy Bosch. cie naciśniętym włączniku/wyłączniku (8), zapewniając lep- Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub w twarde ma- szą...
  • Page 88: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 88). znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Čeština Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 89 Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu za zlomek sekundy. opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 90 A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Technické údaje Akumulátorový šroubovák GSR 12V-20 GSR 12V-20 HX Číslo zboží 3 601 JD4 0.. 3 601 JD4 1.. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být nářadí: Nástroj se již nepohybuje. zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 92 (8) a umožňuje osvětlení pracovní oblasti při nepříznivých světelných podmínkách. Pracovní osvětlení (10) svítí ještě cca 10 sekund po uvolnění vypínače (8). Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen tehdy, když ho používáte. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 To umožňuje zašroubování šroubů i při vybitém K Vápence 1621/16 akumulátoru, popř. použití elektronářadí jako šroubováku. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Ochrana proti přetížení závislá na teplotě stroje nebo náhradní díly online. Pokud se nářadí používá v souladu s určeným účelem, Tel.: +420 519 305700...
  • Page 94: Slovenčina

    Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené zraneniu. prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Vkladací nástroj sa môže zaseknúť drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 96 Dovolená teplota okolia – pri nabíjaní °C 0... +45 0... +45 – pri prevádzke a pri skladovaní °C -20... +50 -20... +50 Odporúčané akumulátory GBA 12V... GBA 12V... GBA 10,8V... GBA 10,8V... 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 životnosť. Prerušenie šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 98 Pri vŕtaní do kovu používajte len bezchybné, naostrené HSS Stupeň II: vrtáky (HSS = vysokovýkonná rýchlorezná oceľ). Vhodnú Vysoký rozsah otáčok; na práce s malým vŕtacím priemerom. kvalitu zaručuje program príslušenstva Bosch. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Magyar

    Olvassa el valamennyi biztonsági FIGYELMEZ- Slovakia tájékoztatót, előírást, illusztrációt TETÉS Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja és adatot, amelyet az elektromos alebo náhradné diely online. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Tel.: +421 2 48 703 800 rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Fax: +421 2 48 703 801 höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 100 és irányítani. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő ruhát Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- vagy ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 és előírást. A biztonsági előírások és uta- Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az sítások betartásának elmulasztása áramütés- akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 102 72 dB(A). A szórás, K = 3 dB. A munka- A zajkibocsátási értékek a végzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t. EN 60745-2-1/EN 62841-2-2 szabványnak megfelelően ke- Viseljen fülvédőt! rültek meghatározásra. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Ne erőltesse a kihúzást. Állítsa be a középső helyzetbe a (7) forgásirány-átkapcsolót, Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- hogy meggátolja az akaratlan bekapcsolást. Tegye bele a fel- tos előírásokat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 104 Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- lódhat. sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű Be- és kikapcsolás gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja megfelelő minőséget. be és tartsa benyomva a (8) be-/kikapcsolót. Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- A (10) munkahely megvilágító...
  • Page 105: Русский

    (lásd „Szállítás”, Oldal 105). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Page 106 чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не мент или ключ, находящийся во вращающейся части применяйте переходные штекеры для элек- электроинструмента, может привести к травмам. троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 принадлежностями. Проверяйте безупречную не подвергайте их воздействию высоких темпера- функцию и ход движущихся частей электроинстру- тур. Огонь или температура выше 130 °C могут приве- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- сти к взрыву. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 108 A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дыхательных путей. дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает надлежностей. опасность короткого замыкания. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 техническое обслуживание электроинструмента и рабо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, пригодны для предварительной оценки уровня вибрации организация технологических процессов. и шумовой эмиссии. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 110 Оттяните фиксирующую гильзу (2) вперед и извлеките навливается, как только винт плотно вкрутится в матери- рабочий инструмент. ал или как только будет достигнут заданный вращающий момент. В положении предохранительная муфта от- ключена, напр., для сверления. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 тии на выключатель (8) и позволяет освещать рабочую кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество зону при недостаточном общем освещении. гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. Подсветка (10) продолжает гореть после отпускания вы- Перед завертыванием больших длинных шурупов в ключателя (8) на протяжении прибл. 10 секунд.
  • Page 112: Українська

    Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан Только для стран-членов ЕС: Центр консультирования и приема претензий В соответствии с европейской директивой 2002/19/EU ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) отслужившие электроинструменты и в соответствии с г. Алматы, европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные ли- Республика Казахстан бо исчерпавшие себя аккумуляторы/батарейки нужно со- 050012 бирать...
  • Page 113 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Використовуйте такий електроінструмент, що ураження електричним струмом. спеціально призначений для відповідної роботи. Якщо не можна запобігти використанню З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 114 передбачений, може призводити до пожежі. Негайно вимкніть електроінструмент, якщо Використовуйте в електроінструментах лише робочий інструмент заклинило. Будьте готові до рекомендовані акумуляторні батареї. високих реактивних моментів, що призводять до сіпання. Робочий інструмент заклинює при 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Макс.обертальний момент при Нм закручуванні в м’які матеріали відп. до ISO 5393 Макс. обертальний момент, жорстка Нм посадка відпов. до ISO 5393 Макс. Ø свердлення (1-а/ 2-а передача) – деревина мм – Сталь мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 116 Зважайте на вказівки щодо видалення. робочого часу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту Заміна робочого інструмента оператора електроінструмента від вібрації, напр.: Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом технічне обслуговування електроінструмента і робочих (напр., технічним обслуговуванням, заміною 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на електроінструмента. вимикач (8). Встановіть перемикач напрямку обертання (7) в середнє При легкому натисканні на вимикач (8) положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню. електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 118 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування електроприлад в якості викрутки. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Термічний захист від перевантаження запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com При використанні електроінструменту за призначенням Команда співробітників Bosch з надання консультацій його перевантаження не можливе. При великому...
  • Page 119: Қазақ

    жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы мүмкін. – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Балалар мен бақылаушыларды электр құралынан – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, алыс ұстаңыз. Алданулар бақылау жоғалуына алып пайдаланбаңыз келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 120 сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін. Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық етеді. қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 122 Шуыл және діріл туралы ақпарат дыбыстық қысым деңгейі әдетте 72 дБ(А) құрайды. K Шуыл·эмиссиясының·көрсеткіштері, дәлсіздігі = 3 дБ. Шуыл деңгейі жұмыс істеу кезінде 80 EN 60745-2-1/EN 62841-2-2 бойынша·есептелген. дБ(A) шамасынан артуы мүмкін. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Аккумуляторды шығару (A суретін қараңыз) Аккумуляторды (5) шығару үшін аккумуляторды босату түймесін (4) басыңыз және аккумуляторды электр құралынан төменге қарай шығарыңыз. Осы кезде күш салмаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 124 Металда тесіктер жасау үшін жоғары сапалы, тез кесетін Жоғары айналымдар саны; кіші бұрғылау диаметрімен болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген HSS жұмыс істеу үшін. пайдаланыңыз. Тиісті сапаға Bosch керек-жарақтары Беріліс ауыстырып-қосқышын әрдайым тірелгенше бағдарламасы кепілдік береді. жылжытыңыз. Әйтпесе электр құралын зақымдауыңыз Үлкен шуруптарды қатты материалдарға бұрап бекіту...
  • Page 125 туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Тек қана ЕО елдері үшін: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Page 126 Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Întreţinere Încredinţaţi scula electrică pentru reparare personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 128 GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) în funcţie de acumulatorul folosit B) putere mai redusă la temperaturi <0 °C 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Acumulatorul litiu-ion este protejat împotriva descărcării profunde prin "Electronic Cell Protection (ECP)". Când se pot aprinde cu uşurinţă. acumulatorul s‑a descărcat, scula electrică este deconectată printr‑un circuit de protecţie: accesoriul nu se mai mişcă. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 130 Pentru găurirea în metal, utilizaţi numai burghie HSS nedeteriorate, ascuţite (HSS = oţel rapid de înaltă Lampa de lucru (10) se aprinde atunci când comutatorul de performanţă). Gama de accesorii Bosch vă garantează pornire/oprire este apăsat uşor sau complet (8) şi permite calitatea corespunzătoare.
  • Page 131: Български

    Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport www.bosch-pt.com (vezi „Transport“, Pagina 131). Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 132 изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- ползвания електроинструмент и извършваната дей- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 евентуално скрити под повърхността тръбопрово- При неправилно използване от акумулаторна бате- ди, или се обърнете към съответното местно снаб- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте дително дружество. Влизането в съприкосновение с Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 134 макс. въртящ момент при меко винтово съ- единение по ISO 5393 макс. въртящ момент при твърди винтови съединения съгласно ISO 5393 макс. диаметър Ø (1. / 2. предавка) – Дърво – в стомана 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ода на ползване на електроинструмента. Спазвайте указанията за бракуване. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на елект- роинструмента и работните инструменти, поддържане на Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 136 Избягвайте натрупване на прах на работното място. же да бъде повреден. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Включване и изключване За включване на електроинструмента натиснете и зад- ръжте пусковия прекъсвач (8). 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Температурна защита срещу претоварване но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- При ползване съобразно предназначението и инструкци- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- ите в това ръководство електроинструментът не може да pt.com бъде претоварен. При твърде голямо натоварване или...
  • Page 138: Македонски

    прстот позициониран на прекинувачот или Не работете со електричните алати во експлозивна вклучување во струја на електричните алати чијшто околина, како на пример, во присуство на запаливи прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се Електричниот алат сервисирајте го кај предизвикани заради несоодветно одржување на квалификувано лице кое користи само идентични електричните алати. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 140 Број на дел/артикл 3 601 JD4 0.. 3 601 JD4 1.. Номинален напон 10,8/12 10,8/12 Број на вртежи во празен од – 1. брзина 0–400 0–400 – 2. брзина 0–1 300 0–1 300 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со период на работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 142 – Погрижете се за добра проветреност на работното Висок обем на вртежи; за работење со мал дијаметар на место. дупчење. – Се препорачува носење на маска за заштита при вдишувањето со класа на филтер P2. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 температурата на: www.bosch-pt.com Правилната употреба не може да го преоптовари Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви електричниот алат. При преголемо оптоварување или помогне доколку имате прашања за нашите производи и работење надвор од дозволените граници на работната...
  • Page 144: Srpski

    (sa kablom) i na Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Električni alat držite za izolovane prihvatne površine Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se prilikom izvođenja radova gde rezni pribor ili umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pričvršćivač može doći u kontakt sa skrivenim žicama. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 146 0–1 300 maks. obrtni momenat zavrtnja za meku građu po ISO 5393 maks. obrtni momenat kod tvrdog uvrtanja prema ISO 5393 maks. Ø bušenja (1. / 2. brzina) – Drvo – Čelik 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Vucite čauru za blokadu (2) ka napred i gurajte alat za radnih postupaka. umetanje do graničnika u prihvat za alat pa pustite ponovo čauru za blokadu (2) da biste blokirali alat za umetanje. Montaža GSR 12V-20 (vidi sliku C) Punjenje akumulatora Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 148 Pomoću prstena za podešavanje za predizbor obrtnog uključivanje/isključivanje (8), prikaz statusa napunjenosti momenta (2) možete preliminarno da izaberete obrtni akumulatora (9) na nekoliko sekundi prikazuje status momenat u 20 stepeni. U slučaju pravilnog podešavanja se 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Samo za EU‑zemlje: priboru.
  • Page 150: Slovenščina

    Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite električni udar. akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, nepredvidljivo obnašajo, kar lahko povzroči požar, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko eksplozijo ali tveganje za poškodbe. baterijo. Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 152 GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije B) Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Po samodejnem izklopu električnega orodja ne pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 154 Delovna lučka (10) sveti še pribl. 10 sekund po tem, ko spustite stikalo za vklop/izklop (8). Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Hrvatski

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne najdete na: www.bosch-pt.com alate Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Pročitajte sva sigurnosna...
  • Page 156 Samo jedan tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih Kod slučajnog kontakta zahvaćeno mjesto treba ozljeda. isprati vodom. Ako vam tekućina uđe u oči, zatražite 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Dovedite svježi zrak i u slučaju isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Akumulatorski izvijač GSR 12V-20 GSR 12V-20 HX Kataloški broj 3 601 JD4 0.. 3 601 JD4 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 158 Kada se aku- odstupati. Na taj se način može osjetno povećati emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. rasvjete. Prašina se može lako zapaliti. Radno svjetlo (10) svijetli otprilike 10 sekundi nakon otpuštanja prekidača za uključivanje/isključivanje (8). Radi uštede energije uključite električni alat tek onda kada ga koristite. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 160 (8) postiže se manji broj okretaja. Jačim pritiskom povećava www.bosch-pt.com se broj okretaja. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Automatska blokada vretena (Auto-Lock) U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Ako prekidač...
  • Page 161: Eesti

    Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides suurendavad elektrilöögi ohtu. efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 162 Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Ärge kasutage akut ega tööriista, mis on kahjustada Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, saanud või mida on modifitseeritud. Kahjustada samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 °C -20... +50 -20... +50 soovitatavad akud GBA 12V... GBA 12V... GBA 10,8V... GBA 10,8V... soovitatavad laadimisseadmed GAL 12.. CV GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 164 Li-ioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku – Tagage töökohas hea ventilatsioon. kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga Liitiumioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse "Electronic Cell 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse vigastada elektrilist tööriista. materjalidesse tuleks 2/3 kruvipikkuse ulatuses keerme Sisse-/väljalülitamine siseläbimõõduga auk ette puurida. Elektrilise tööriista kasutuselevõtuks vajutage sisse-/ väljalülitit (8) ja hoidke seda surutult. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 166: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Drošības noteikumi info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Vispārēji drošības noteikumi Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi elektroinstrumentiem toodete ja lisatarvikute kohta.
  • Page 167 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni Netuviniet garus matus un drēbes kustošām daļām. rokturi un noturvirsmas traucē efektīvi rīkoties ar Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 168 ūdens un mitruma. Pretējā Nekādā gadījumā neveiciet bojātu akumulatoru gadījumā var notikt sprādziens. apkalpošanu. Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 GAL 12.. CV GAL 12.. CV AL 11.. CV AL 11.. CV GAL 12V-.. GAL 12V-.. GAX 18V-30 GAX 18V-30 A) atkarībā no izmantojamā akumulatora B) samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 170 Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties īpašām profesionālām iemaņām. samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī – Pielietojiet apstrādājamajam materiālam vispiemērotāko pārtraukums uzlādes procesā. putekļu uzsūkšanas metodi. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ātrumu. Pārnesums II: Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja liels griešanās ātrums, kas ir piemērots urbumu veidošanai tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamo ar neliela diametra urbjiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 172: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par Lietuvių k. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Saugos nuorodos paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 173 Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 174 Užraktinė mova mentams, sukeliantiems atatranką. Darbo įrankis užsi- Sukimo momento nustatymo žiedas blokuoja, kai elektrinis įrankis veikiamas per didele apkro- Greičių perjungiklis va arba yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje. Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 į laiką, per kurį elektrinis Varžtų sukimas: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 176 Mechaninis greičių perjungimas Darbo įrankio išėmimas (GSR 12V-20 HX) Greičių perjungiklį (4) junkite tik tada, kai elektrinis Patraukite užraktinę movą (2) į priekį ir išimkite darbo įrankį. įrankis neveikia. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Didelio sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas mažo skersmens Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus kiaurymėms gręžti. HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Greičių perjungiklį visada stumkite iki atramos. Priešingu gos programoje. atveju galite pažeisti elektrinį įrankį.
  • Page 178: 한국어

    하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 일으킬 수 있습니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시 니다. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 보이지 않는 부위에 에너지 배선 및 배관 여부를 확인하려면 적당한 탐지기를 사용하거나 담당 전 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 력 공급회사에 문의하십시오. 전선에 접하게 되 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 180 최대 드릴 Ø (1단/2단) – 목재 – 철재 최대 스크류 직경 툴 홀더 1–10 6.35 (¼") EPTA-Procedure 01:2014에 따른 0.88–1.1 0.72–0.96 중량 허용되는 주변 온도 – 충전 시 °C 0... +45 0... +45 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경우, 의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 기 전에 배터리를 충전기에 완전히 충전하십시오. 장애를 일으킬 수 있습니다. 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 182 금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항상 하자가 없는 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 고속 범위, 가는 드릴 비트로 작업할 경우. 틸)만 사용하십시오. 보쉬 액세서리 프로그램은 이 에 상응하는 품질을 보증합니다. 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 오직 EU 국가에만 해당: 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 184 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ ‫قد تتكلب عدة‬ .‫الحركة قبل أن تضعها جانبًا‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 186 0,88–1,1 ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫درجة الحرارة المحيطة المسموح بها‬ 0... +45 0... +45 ° ‫م‬ ‫عند الشحن‬ – -20... +50 -20... +50 ° ‫م‬ ‫وعند التخزين‬ ‫عند التشغيل‬ – 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ‫اقتصر على استخدام أجهزة الشحن المذكورة‬ ‫إلى األمام واخلع عدة‬ ‫اسحب لبيسة اإلقفال‬ ‫أجهزة الشحن هذه دون‬ .‫في المواصفات الفنية‬ .‫الشغل‬ ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم أيونات الليثيوم‬ .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 188 ‫بالكامل لعدة ثوان إلى حالة شحن المركم، وهو‬ . ً ‫التثقيب مثال‬ .‫لمبات دايود خضراء‬ ‫مكون من‬ ‫اختر ضبط أعلی عند فك اللوالب أو اضبط علی رمز‬ ‫السعة‬ ‫لمبة‬ ≤ ‫أخضر‬ 3   ‫ضوء مستمر‬ 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫مملكة البحرين، طريق سترة السريع، منطقة العكر‬ +966126971777-311 :‫هاتف‬ ‫المملكة العربية السعودية‬ +97317704257 :‫فاكس‬ (‫الجفالي وأخوانه للمعدات الفنية )جيتكو‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫بريد إلكتروني‬ ‫، طريق المدينة، منطقة البوادي‬ ‫الكيلو‬ ‫مصر‬ ‫جدة‬ 21431 1528 ‫فرعي‬ +966 2 6672222 :‫هاتف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 190: الصفحة

    ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫فقط لدول االتحاد األوربي‬ ‫، يجب أن يتم‬ 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫جمع العدد الكهربائية غير الصالحة لالستعمال، وحسب‬ 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 192 ‫ابزار برقی وارد شود یا در قطعهکار گیر کند، ابزار‬ ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ .‫برقی بلوکه می شود‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫مشخصات فنی‬ ‫پیچگوشتی شارژی‬ GSR 12V-20 HX GSR 12V-20 3 601 JD4 1.. 3 601 JD4 0.. ‫شماره فنی‬ ‫ولتاژ نامی‬ 10,8/12 10,8/12 ‫سرعت در حالت آزاد‬ 0–400 0–400 ‫دنده‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 194 ‫( بوده و در برابر خالی شدن حفاظت‬ ) ‫الکترونیک‬ ‫می شوند. اگر باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق‬ ‫دیاب،شعا از اﺻﺪ و ارتیشاﻗﯽ افشر نقد دروﺑﺮآ ت.د‬ ‫اوش سات و یماکه دساگخ هت مه را هائینامز‬ 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – ‫را‬ ‫ابزار برقی، کلید قطع و وصل‬ ‫راهاندازی‬ ‫برای‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ .‫فشار داده و آنرا در حالت فشرده نگهدارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 196 ‫پیش از پیچ كردن پیچ های بزرگ و بلند داخل قطعات‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ ‫سخت، باید نخست یك سوراخ به قطر مغزی رزوه پیچ‬ ‫طول پیچ داخل قطعه كار ایجاد‬ ‫و به اندازه‬ .‫كنید‬ 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 2012/19 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66 ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 198 198 | GBA 12V.. GBA 10,8V.. GBA 12V.. GAL 1230 CV (12 V) GAL 1215 CV (12V) 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 | 199 GAL 1230 CV GAL 12V-40 GAL 1215 CV AL 1110 CV GAX 18V-30 AL 1115 CV GAL 12V-20 AL 1130 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 200 200 | 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü vidalama Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)
  • Page 202 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku-odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4NF | (31.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.09.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NF | (31.10.2018)

This manual is also suitable for:

Gsr professional 12v-20 hx

Table of Contents