Bosch GBH Professional 12-52 D Original Instructions Manual

Bosch GBH Professional 12-52 D Original Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

OBJ_BUCH-2212-002.book Page 1 Monday, July 11, 2016 11:58 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2MU (2016.08) PS / 172
GBH Professional
12-52 D | 12-52 DV
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GBH Professional 12-52 D

  • Page 1 OBJ_BUCH-2212-002.book Page 1 Monday, July 11, 2016 11:58 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH Professional www.bosch-pt.com 12-52 D | 12-52 DV 1 609 92A 2MU (2016.08) PS / 172 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- werden. nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 4 Position und schalten schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. das Elektrowerkzeug erneut ein.  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English | 11

    Action Figure Please observe Page Insert the SDS-max application tool Removing the SDS-max application tool Selecting the Operating Mode Changing the chisel position (Vario-Lock) Changing the position of the auxiliary handle Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 7 Broadwater Park If the replacement of the supply cord is necessary, this has to North Orbital Road be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Denham der to avoid a safety hazard. Uxbridge UB 9 5HJ Service Indicator (see Fig.
  • Page 8: Français

    Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- appropriées réduiront les blessures des personnes. tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 9 à des situations dangereuses. nant du plomb, certaines essences de bois, certains mi- néraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé et 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Español

    Selección del modo de operación Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock) Orientación de la empuñadura adicional Conexión/desconexión al taladrar Conexión/desconexión al cincelar Ajuste de las revoluciones Observación del indicador de servicio 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Zona Industrial, Toluca - Estado de México La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel. Interior: (01) 800 6271286 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel. D.F.: 52843062 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 13: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- sórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de seguran- que elétrico. ça evita o arranque involuntário da ferramenta elétrica. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 14 Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. O amortecimento de vibrações integrado reduz eventuais vibrações. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 16: Italiano | 33

    Centro Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di di Assistenza Clienti. collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Assistenza clienti e consulenza impie- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 17: Nederlands

    OBJ_BUCH-2212-002.book Page 34 Monday, July 11, 2016 11:58 AM 34 | Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Page 18 Het elektrische gereedschap wordt met twee han- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- den veilig vastgehouden. rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde- len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 19 – Als u het gereedschap opnieuw wilt inschakelen, zet u Verboden handeling de aan/uit-schakelaar in de uitgeschakelde stand en schakelt u het elektrische gereedschap opnieuw in. Hamerboren Trillingsdemping (GBH 12-52 DV) Hakken De geïntegreerde trillingsdemping beperkt optredende trillingen. Vario-lock Inschakelen 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Dansk | 43

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal der: dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- www.bosch-pt.com værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Service-indikator (se Fig.
  • Page 22: Svenska

    Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Vid insätt- ning av verktyg se till att dammskyddskåpan inte skadas.  Damm från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 24 är standardiserad i Upptagen märkeffekt EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- Enkelslagstyrka enligt tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av EPTA-Procedure 05/2009 vibrationsbelastningen. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 26: Norsk

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- www.bosch-pt.com te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 27: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista työkalun tahattoman käynnistyksen. osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-  Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii- vat sähköiskun vaaraa. tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 28 GBH 12-52 DV: Poravasara  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin harmaana merkitty alue: Käsikahva kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin (eristetty tartuntapinta) kädessä pidettynä.  Valitse työstettävälle materiaalille oikea käyttömuoto ja sopiva vaihtotyökalu. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä vaihtotyökalu tai lisätarvi- ke ei kuulu vakiotoimitukseen. Käynnistyskytkimen vapautus Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Määräyksenmukainen käyttö Ei kierros-/iskulukua Laite on tarkoitettu vasaraporaukseen betoniin, tiileen ja ki- veen, sekä talttaustyöhön. Suuri kierros-/iskuluku Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 31 19400 Κορωπί – Αθήνα ασφαλώς. Τηλ.: 210 5701258 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Φαξ: 210 5701283 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο www.bosch.com κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- www.bosch-pt.gr ακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Page 32: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- kesini azaltır. bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 33  Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Bütün güvenlik talimatı ve uyarılarını Tozdan koruma kapağı çalışma esnasında matkap tozunun okuyun uç kovanına sızmasını büyük ölçüde önler. Ucu takarken tozdan koruma kapağının hasar görmemesine dikkat edin. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 34 Ürünün teknik verileri sayfa 164’daki tabloda belirtilmekte- dir. Ucun içeri giren ucunu hafifçe yağlayın Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişe- bilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 36: Polski

    2012/19/UE o starych, zużytych narzę- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- dziach elektrycznych i elektronicznych i jej wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym stosowania w prawie krajowym, wyelimino- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- wane niezdatne do użycia elektronarzędzia...
  • Page 37  Přídavnou rukojeť pevně utáhněte, elektronářadí při ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- práci držte pevně oběma rukama a dbejte na bezpečný pečné a musí se opravit. postoj. Elektronářadí je oběma rukama spolehlivě vedeno. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 38 Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo- Vypnutí du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ- ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a Aretace spínače bezpečněji používat. Odjištění spínače Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 39 účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí EPTA-Procedure 01:2014 a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních Třída ochrany procesů. Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Celková hodnota vibrací Nepřesnost 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Magyar

     Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka- na web-stránke: www.bosch-pt.com helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri balesetekhez vezethet. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 42 Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, lehet dolgozni. kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék sa- 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Ha leblokkolt fúrószerszám mellett kapcsolja be a ké- ziszerszámot, igen magas reakciós nyomatékok lépnek fel. Mozgásirány  Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszé- mot csak akkor kapcsolja be, ha használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 44 Ø Furatátmérő max. tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz- Betonban nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- Téglafalban 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Az SDS-max betétszerszám behelyezése Az SDS-max betétszerszám kivétele Üzemmód kijelölése A véső helyzetének megváltoztatása (Vario-lock) A pótfogantyú elfordítása Be-/kikapcsolás fúrási üzemben Be-/kikapcsolás vésési üzemben A fordulatszám beállítása Vegye figyelembe a szerviz-jelzőt Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 47: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком знаходиться під напругою, може заряджувати також і отримаєте кращі результати роботи, якщо будете металеві частини інструменту та призводити до працювати в зазначеному діапазоні потужності. ураження електричним струмом. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 48 в тому, що робочий інструмент може вільно обертатися. При вмиканні електроприладу із Напрямок руху застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти.  З міркувань заощадження електроенергії вмикайте Напрямок реакції електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 49 різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному Спіральне свердло обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 50 Виймання робочого інструмента SDS-max Вибір режиму роботи Змінення положення різця (Vario-Lock) Повертання додаткової рукоятки Вмикання/вимикання в режимі свердлення Вмикання/вимикання в режимі довбання Регулювання кількості обертів Показання індикатора потреби в технічному обслуговуванні Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 51 тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба E-Mail: pt-service.ua@bosch.com робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень...
  • Page 52: Қазақша | 101

     Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын ЕСКЕРТУ Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь және ескертпелерді оқыңыз. Техни- немесе дәрі әсері астында электр құралды калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 54 în figurile menţionate. În funcţie de fiecare utilizare în parte, sunt necesare diferite combinaţii ale acestor instrucţiuni. Respectaţi instrucţiunile de siguranţă. Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina Introducerea accesoriului SDS-max Extragerea accesoriului SDS-max Selectarea modului de funcţionare Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock) Rotirea mânerului suplimentar 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 013937 Bucureşti evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Tel. service scule electrice: (021) 4057540 raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Fax: (021) 4057566 torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Page 56 делящата се при работа прах. увеличават риска от възникване на токов удар.  Когато работите с електроинструмент навън, из- ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 някои дървесни видове, минерални материали и ме- опасността на електроинструмента. тали могат да са опасни за здравето и да предизви- кат алергични реакции, заболяване на дихателните пътища и/или ракови заболявания. Допуска се обар- Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 59 Слика Внимавајте Страна Ставете SDS-max алат за вметнување Извадете го SDS-max алатот за вметнување Изберете начин на работа Променете ја позицијата за длетување (Vario-Lock) Свртете ја дополнителната дршка Вклучување/исклучување при дупчење Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 60 Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se www.bosch-pt.com na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 61 Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon može da stavi neočekivanim situacijama. pod napon i metalne delove uređaja i da dovede do električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 62 Zaštita od ponovnog kretanja spečava u radu sa dletom nekontrolisano kretanje električnog alata posle prekida Bušenje sa čekićem dovoda struje. – Za ponovno kretanje u rad dovedite prekidač za Štemovanje uključivanje-isključivanje u isključenu poziciju i ponovo uključite električni alat. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 64 Namestitev vstavnega orodja SDS-max Snetje vstavnega orodja SDS-max Izbira vrste obratovanja Sprememba lege dleta (Vario-Lock) Obračanje dodatnega ročaja Vklop/izklop pri vrtanju Vklop/izklop pri klesanju Nastavitev števila vrtljajev Upoštevanje prikaza za servis Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 65 Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- www.bosch-pt.com liti prašinu ili pare. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-  Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- držite dalje od mjesta rada.
  • Page 66 Kod umetanja radnog alata pazite da se ne ošteti kapa primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge za zaštitu od prašine. nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 67 GBH 12-52 DV: Udarna bušilica sivo označeno područje: Ručka Veliki broj okretaja/udaraca (izolirana površina zahvata) Stezač alata Kataloški br. Usadne krajeve radnog alata malo namažite mašću Pročitajte sve napomene za sigurnost i upute 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru- Pärnu mnt. 549 ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro- 76401 Saue vald, Laagri kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez Tel.: 6549 568 elektrokabeļa). Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 70 Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re- aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71  Izvēlieties apstrādājamajam materiālam atbilstošu darba režīmu un piemērotu darbinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 72 Piegādes komplekts Izslēgšana Perforators, papildrokturis. Darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi ne- Ieslēdzēja fiksēšana ietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu Ieslēdzēja atbrīvošana piederumu katalogā. 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 74 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius! turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- Tik ES šalims: trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų...
  • Page 75 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ ‫النفايات القارلة إليادة التصنيع، حسب‬ ‫/91/2102 رصدد‬EU ‫التوجيه األورورع‬ ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ .‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 76 + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 77 .‫المذكورة. تتطلب استخدامات معينة إلی تطبيق مجموية من التعليمات رآن واحد. تبايی مالحظات األمان‬ ‫الصفحة‬ ‫يراعی ما يلي‬ ‫الصورة‬ ‫هدف العمل‬ SDS-max ‫تبكيب يدد شغل‬ SDS-max ‫فك يدة الشغل‬ ‫اختيار نوع التشغيل‬ )Vario-Lock/‫تغييب وضع اإلزميل (تغييب-إقفال‬ ‫أرجحة المقبض اليدوي اإلضافع‬ 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 78 ‫اقبأ كل مالحظات األمان والتعليمات‬ ‫اسحب قارس الشبكة الكهبرائية من‬ ‫المقبس قبل إجباء أي يمل رالعدة‬ ‫الكهبرائية‬ ‫ارتد قفازات واقية‬ .‫ارتد واقية سمع‬ ‫ارتد نظارات واقية‬ ‫اتجاه الحبكة‬ ‫جهة رد الفعل‬ ‫خطوة العمل التالية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 79 ‫ابزار برقی در حسلیکه ابزار مته گیر کرده بسشد، بسعث‬ ‫ایجسد ارتعسش و عکس العمل هسی شدید گشتسور می‬ .‫شود‬ ‫جهت صرفه جویی در انرژی، ابزار برقی را فقط وقتی‬ ◀ .‫روشن کنید که می خواهید از آن استفاده کنید‬ 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 80 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫دستگاه استفاده نکنید. ابزار الکتریکی که نمی توان‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ .‫شوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 81 GBH 12-52 DV 3 611 B66 1.. 3 611 B66 0.. 1700 1700 19,0 19,0 0–220 0–220 1750–2150 1750–2150    – Ø max. 11,5 11,9 dB(A) dB(A) 20,0 10,0 15,0 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 82 OBJ_BUCH-2212-002.book Page 165 Monday, July 11, 2016 11:58 AM | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 83 OBJ_BUCH-2212-002.book Page 166 Monday, July 11, 2016 11:58 AM 166 | 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 84 OBJ_BUCH-2212-002.book Page 167 Monday, July 11, 2016 11:58 AM | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 85 OBJ_BUCH-2212-002.book Page 168 Monday, July 11, 2016 11:58 AM 168 | 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 86 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)
  • Page 87 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2MU | (11.7.16) Bosch Power Tools...
  • Page 88 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MU | (11.7.16)

This manual is also suitable for:

Gbh professional 12-52 dv31651406043073165140542272

Table of Contents