Download Print this page

Saturn ST-CC7113 Manual

Hide thumbs Also See for ST-CC7113:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Saturn ST-CC7113

  • Page 2 ST-CC7113 IRON УТЮГ ПРАСКА ŻELAZKO ҮТІК FIER DE CĂLCAT ŽEHLIČKA VASALÓ...
  • Page 4 For those “Saturn”. We are sure that our de- persons who are lack of guarantee in vices will become essential and re- safety, they must be supervised by their liable assistance in your house- custodians to use the appliance.
  • Page 5 Filling with Water Type of Fabric and Thermostat knob Make sure iron is unplugged and the Dial thermostat dial is in the MIN position. Place iron on the heel rest, tilt forward Caution approximately 45 angle and pour water Please note that into the water-filling opening to the MAX the label means that this position of the water tank.
  • Page 6 Уважаемый покупатель! По- ter the indicator soleplate здравляем Вас с приобретением enough. light goes off. изделия торговой марки “Saturn”. The wa- ter is Уверены, что наши изделия бу- Pour out the over than дут верными и надежными по- remaining water max po- мощниками...
  • Page 7 6. Для ремонта устройства или замены F. Протектор шнура питания шнура питания обратитесь в сервис- G. Рукоять ный центр. H. Лампочка индикатора 7. Соли и минеральные вещества, со- I. Регулятор температуры держащиеся в воде, могут стать при- чиной отложений в отверстиях для J.
  • Page 8 манжетов и грубых тканей. При емкости для воды, после чего устано- нажатии кнопки Интенсивной подачи вите регулятор пара в положение “O”. пара из отверстий подошвы выходит сильный поток пары. Это очень по- лезно, если необходимо вывести Устранение неисправностей въевшиеся пятна. Интенсивность по- дачи...
  • Page 9 селектор па- ли выстав- Шановний покупцю! ра в нужное лен селек- Вітаємо Вас з придбанням виробу положение тор пара торгової марки "Saturn". Впевнені, Недоста- Заблокиро- Почистите що наші вироби будуть вірними і точно вано отвер- отверстия надійними помічниками у Вашому...
  • Page 10 перемістити праску. Не згинайте і не накручуйте шнур живлення навколо праски. Не розташовуйте шнур жив- лення поруч з нагрівальними прила- дами. 11. Заборонено користуватися прас- кою, якщо шнур живлення, вилка або сама праска пошкоджені. Звертайтесь до авторизованого сервісного центру для діагностики і ремонту праски. 12.
  • Page 11 нен бути 5 секундний інтервал. Щоб Усунення несправностей вода не текла з підошви не натискайте кнопку інтенсивної подачі безперерв- Можли- Неспра- но довше 5 секунд. Також, перерва вість ре- Усунення вність між натисканнями кнопки повинна монту становити не менше 1 хвилини. Невірно...
  • Page 12 Drogi kupujący! 3. Żelazko jest przeznaczone wyłącznie Gratulujemy Państwu zakupu użytku domowego. Prosimy urządzenia marki SATURN. używanie urządzenia zgodnie z jego Jesteśmy pewni, że nasze produkty przeznaczeniem. będą efektywnymi i niezawodnymi 4. Nie używaj urządzenia poza pomocnikami Państwa pomieszczeniem lub w pomieszczeniu gospodarstwie domowym.
  • Page 13 8. Odłącz żelazko z kontaktu przed innych urządzeń elektrycznych o dużej napełnianiem opróżnianiem mocy. zbiornika na wodę, jak również kiedy żelazko nie jest używane. Przed pierwszym użyciem 9. Jeżeli żelazko zostało upuszczone lub 1. Zdejmij plastikowe opakowanie oraz uszkodzone w jakikolwiek sposób, nie wszystkie naklejki i taśmy z obudowy włączaj używaj...
  • Page 14 Ustaw regulator temperatury położenie « » lub « ».. ҮТІК Ustaw regulator poziomu parowania w Құрметті сатып алушы! maksymalne położenie. Wciśnij przycisk Сізді “Saturn” сауда маркасының intensywnego podania pary. бұйымын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біздің Uwaga! uniknąć wyciekania бұйымдарымыз...
  • Page 15 Температуралық тәртіпті реттегіш Бұл құрылғыны физикалық, сезімталдық немесе ақыл-ой Қыздырылу дәрежесінің жарық қабілеттері шектеулі, сондай-ақ индикаторы тәжірибесі мен білігі болмағандықтан онымен жұмыс істей алмайтын немесе қауіпсіздік үшін жауап беретін тұлғалардан пайдалану бойынша нұсқаулар алмаған адамдарға олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың...
  • Page 16 Үтік белгіленген температураға дейін Қарқынды бу берілісі қыздырылған кезде, индикатор сөнеді, Бұл атқарым қатты қатпарларды үтіктеуді бастай берсеңіз болады. тегістеуге мүмкіндік беретін қосымша Егер алдыменен жоғары бу көлемін қамтамасыз етеді. температурада үтіктеп, содан соң Температуралық тәртіп реттегішін төмен температура орнатсаңыз, жарық «...
  • Page 17 și reparații. achiziționării unui produs cu marca 12. Dispozitivul nu este destinat pentru comercială “Saturn”. Avem toată a fi utilizat de către persoanele cu diza- încrederea că produsele noastre vă bilități fizice, senzoriale sau mintale, ori vor deveni un ajutor fidel și sigur care nu posedă...
  • Page 18 dispărea foarte curând. ATENȚIE: țesăturile sintetice, nylonul, mătasea sintetică și mătasea nu pot fi Descriere: călcate recurgând la regimul călcatului aburi – aceasta poate distruge A. Butonul pulverizatorlui de apă țesătura. B. Butonul de alimentare intensă cu aburi Regimul de alimentare intensivă cu C.
  • Page 19 Vážený zákazníku! cient de după ce se va Gratulujeme Vám ke koupi výrobku fierbinte stinge indica- od značky Saturn. Jsme si jistí, že torul încălzirii. náš výrobek se stane věrným a spolehlivým pomocníkem ve vaší Recipientul Evacuați ex- domácnosti.
  • Page 20 teploty (například donesení 14. Než nalijete vodu do vodní nádrže, přístroje z chladného prostředí do odpojte žehličku od zdroje napájení. teplé místnosti) může způsobit 15. Životnost - 4 roky. Před uvedením kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje do provozu životnost není omezená. a narušit jeho účinnost při zapnutí.
  • Page 21 opačném případě bude voda vytékat z hadříkem a roztokem octa. paty. 3. Aby nedošlo k poškození žehlící dosažení požadované teploty plochy, nepoužívejte agresivní čistící indikátor teploty zhasne. Žehlička je prostředky pro čištění. připravena k použití. 4. Pokud usazeniny blokují otvory pro Stisknutím tlačítka přívodu páry,...
  • Page 22: Fontos Biztonsági Előírások

    VASALÓ megjavítani készüléket önállóan, hanem forduljon legközelebbi Tisztelt Vásárlónk! szakszervízhez szakszerű ellenőrzés és Köszönjük, hogy SATURN márkájú javítás céljából. termékünk megvásárlása mellett 12. Ezt a készüléket nem használhatják döntött. Biztosak vagyunk benne, olyan személyek (a gyermekeket is hogy vasalónk megbízható...
  • Page 23: Gőzölős Vasalás

    személy felügyeletet vagy a készülék Állítsa gőzszabályozót "O" használatához megfelelő oktatást helyzetbe. Állítsa be a hőfokszabályozót biztosít számukra. a szükséges hőfokra, a vasalandó ruhán 13. Ne hagyja a vasalót bekapcsolva lévő címke adati szerint. felügyelet nélkül. 3. Miután a felmelegedést jelző lámpa 14.
  • Page 24 víz. hőfokra. beállítva. Figyelem: A jel arra utal, A gőzlöket hogy az adott szövetet nem lehet gomb túl vasalni. gyakran Folytassa Szövet Jelölés Hőfok vasalást, de típusa megnyomv ne használja Nincs a, ezért a gőzlöket gőzlöket. Műszálas vasaló nem gombot tud eléggé...
  • Page 25 TARTOZÉKOK Vasaló 1 db Használati utasítás garanciajeggyel 1 db Doboz 1 db Utasítások és tájékoztató a használt csomagolóanyagokra vonatkozóan A használt csomagoló anyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyen helyezze el. Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése! Tegyen környezetünk védelméért! A készülék több újrahasznosítható...
  • Page 26 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED...
  • Page 27 The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser- vices and free of charge repair.
  • Page 28 Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
  • Page 29 руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес- платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста- вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не...
  • Page 30 Город, Название АСЦ Телефон адрес г. Азов, «МИР СЕРВИСА» 8(988) 993-37-78 ул. Привокзальная, 4 г. Альметьевск, Сервисный Центр 8(8553) 32-22-11 ул. К. Цеткин, 18а ИП Валиуллин М.Р. 8(960) 047-22-11 г. Апшеронск, Краснодар- ский край, ул. Абсолют-сервис 8(86152) 2-81-99 Ворошилова, 109 г.
  • Page 31 г. Буденновск, 8(86559) 2-08-02 ИП Цивенов Д.С. ул. Октябрьская, 84 8(86559) 5-29-71 г. Буденновск, Арутюнян Гарник 8(928) 92-00-497 пер. Рабочий, 1 Гургенович 8(86559) 2-07-17 г. Буйнакс, Техник-ise 8(964) 013-00-59 ул. Шамиля, 136/4 г. Владимир, 8(4922) 44-72-80 ООО «ДОМСЕРВИС» ул. Батурина, 39 8(4922) 44-72-81 г.
  • Page 32 г. Дзержинск, СЦ «Кварц» 8(8313) 20-56-00 пр. Циолковского, 54 г. Димитровград, АСЦ «ЭлКом 8(84235) 2-86-59 ул. Октябрьская, 63 Сервис» 8(84235) 9-14-64 г. Ейск, 8(86132) 2-11-71 АСЦ «Техносервис» ул. Пушкина, 84 8(86132) 3-66-02 г. Ейск, СЦ «Гарант» 8(86132)5-05-00 ул. Маяковского, 55 г.
  • Page 33 г. Каменск-Уральский, 8(3439) 39-95-20 Техноцентр-Сервис ул. Исетская, 33б 8(34399) 34-74-40 г. Камышин, 8(84457) 9-17-43 ООО СЦ «Альфа» ул. Ленина, 6В 8(84457) 9-45-89 г. Карабулак, ИП Хамхоев И.М. 8(8734) 44-42-44 ул. Джабагиева, 157 г.Кемерово, ВК-Сервис 8(3842) 35-39-67 пр. Октябрьский, 53/2 г. Кизляр, 8(87239) 2-33-55 «Терек»...
  • Page 34 г. Красноярск, ООО «Сибирский 8(3912) 92-92-22 ул. Дудинская, 6 мастер» 8(3912) 41-78-88 г. Красноярск, 8(3912) 93-54-33 СЦ «Электроальянс» ул. Дудинская, 1 8(3912) 94-52-82 г. Курск, ул. Студенче- 8(4712) 50-85-90 ская, 36-А, ул. Сумская, д. СЦ «Маяк+» 8(4712) 35-04-91 37-Б ООО «Первая...
  • Page 35 г. Нижний Новгород, 8(831) 46-18-848 ул. Коновалова, 6 г. Новокузнецк, Кеме- ровская обл., ООО «Сибсервис» 8(3843) 20-31-33 ул. Грдины, 18 г. Новомосковск, ООО «ЕСКО» 8(48762) 6-46-46 ул. Московская, 21/27 г. Новороссийск, ООО 8(8617) 63-11-15 ул. Серова, 14 «АРГОН-СЕРВИС» 8(8617) 63-03-95 г.
  • Page 36 г. Россошь, Воронежская Региональная обл., ул. Малиновского, 8(47396) 48-911 Сервисная Компания 50-Е г. Россошь, Воронежская Региональная обл., ул. Простеева 8(47396) 47-676 Сервисная Компания стр.1 г. Ростов-на-Дону, ООО 8(863) 250-47-77 ул. Евдокимова, 37 В «Максим-Сервис» г. Ростов-на-Дону, 8(863) 227-60-90 «Алиса-Сервис» пр. Шолохова, 7 8(863) 299-00-50 г.
  • Page 37 г. Серпухов, БЮРО РЕМОНТА 8(963) 624-49-46 ул. Советская, 47 «АЛЬФА-S» г. Смоленск, 8(4812) 45-05-13 СЦ «АТЛАНТ» ул. Крупской, 44 8(920) 333-09-44 г. Сочи, 8(8622) 55-51-19 ООО «ДЭЛ» ул. Донская, 90 8(8622) 55-01-08 г. Ставрополь, 8(8652) 24-30-14 ООО «Унисервис» ул. Пушкина, 63 8(8652) 23-31-81 г.
  • Page 38 г. Уфа, ул. Мира, 7; ул. 8(347) 279-90-70 Менделеева, 153; пр. СЦ «Дженерал» 8(347) 241-62-02 Октября, 42 г. Хасавюрт, ул. Махачка- «Техник-ise» 8(928) 048-93-10 линская, 70-А г. Цимлянск, Ростовская обл., ул. «Телерадиотовары» 8(86391) 2-18-06 Социалистическая, 15-А г. Чебоксары, ЗАО 8(8352) 62-30-97 ул.
  • Page 39 законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантій- ного...
  • Page 40 Місто, Назва АСЦ № телефона Адреса АСЦ Алчевськ, (06442) 9-11-37 Hi-Fi (Кіслов) + + + + + + + вул. Гагаріна, 36 (099) 052-10-01 Біла Церква, бул. Олександрійський Маяк-сервіс (04563) 6-84-13 + + + + + + + (50-років Перемоги), 82 Бердичів, вул.
  • Page 41 Запоріжжя, ПП Електротех- (0612) 12-03-03 вул. Олександрівська + + + + + + + ніка 2120068 (Дзержинського), 83 (0612) 12-54-90, (0612) 20-03-22, Запоріжжя, Ремпобутсервіс (0612) 20-97-64, + + + + + + - вул. Правди, 50 (0612) 20-97-65, (067) 631-10-81 Івано-Франківськ, (0342) 55-95-25...
  • Page 42 Кременчук, вул. Академіка Ма́ с лова ЕкоСан (05366) 3-91-92 + + + + + + + (Радянська) , 44, офіс 2 Кривий Ріг, (056) 440-07-79 вул. Соборності (Косіора), КРФ ТОВ Лотос + + + + + + + (056) 440-01-19 64/7 Луцьк, «Склад-магазин...
  • Page 43 Нова Каховка, Стародубець (095) 724-72-66 + + + - вул. Заводська, 38 А.В. (067) 117-48-06 СПД Кожедуб Новоград-Волинський, (04141) 5-20-10 + + + + + + + О.С вул. Вокзальна, 38 Новомосковськ, ТОВ Лотос (05693) 7-57-96 + + + + + + + вул.
  • Page 44 АСЦ Сем (Са- (067) 357-63-78 Тернопіль, + + + + + + + муляк) (050) 512-48-87 вул. Чалдаєва,2 Умань, (04744) 4-66-14 вул. Успенська (Ленінської Електро-сервіс + + + - (04744) 4-61-34 іскри) 1/24 Ремонт домаш- Ужгород, (0312) 65-42-66 ньої техніки + + + + + + + вул.
  • Page 45 Город Юр лицо Название СЦ Адрес СЦ Телефон СЦ ТОО Classic Щепкина ул., Алматы Classic Service (7273) 09-75-15 Service 35А Богенбая пр., Астана ИП Видякин Жана Жулдыз (7172) 30-56-66 23/1, оф.16 мкр. Гульдер, Караганда ИП Левин Прогресс (7212) 33-18-21 ПК Промавто-мат...
  • Page 46 Гарантийный талон (для территории Республики Казахстан) (Кепiлдiктi талон) Настоящая гарантия действительна при заполнении продавцом всех полей таб- лицы и наличии подписи покупателя (Осы кепілдікті талон кестенің барлық жолдарын толтырғанда және алушының қолы бар болған жағдайда жарамдыҚ Модель № (Үлгі №) Дата...
  • Page 47 «Saturn» предоставляет гарантию сроком на 2 года со дня приобретения изде- лия. При покупке непременно требуйте в Вашем присутствии проверки работоспо- собности изделия, его внешнего вида и комплектности, а также корректного заполнения гарантийного талона установленного образца НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. В случае отсутствия у вас гарантийного талона Вы НЕ можете рассчитывать на...
  • Page 48 šalies, kurioje pirkote šį produktą, teisės aktais. Garantija ir nemokamas remontas yra suteikiami kiekvienoje šalyje, į kurią gaminį tiekia įmonė „Saturn Home Appliances” ir jos įgalioti atstovai, ir kur netaikomi jokie importo apribojimai, arba kitos teisinės nuostatos netrukdo suteikti garantinį aptarnavimą ir nemokamą...
  • Page 49 Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsardzības likumam un tiek regulēti ar tās valsts likumiem, kurā prece bija iegādāta. Garantija un bezmaksas remonts ir nodrošināti jebkurā valstī, kurā prece ir piegādāta ar kompāniju «Saturn Home Appliances» vai tās pilnvarotu pārstāvju, un, kur nekādi importa ierobežojumi vai citi tiesību normas netraucē...
  • Page 50 Garantii ja tasuta remont on võimaldatud mistahes riigis, milles toodetega varustab firma „Saturn Home Appliances“ või selle volitatud esindaja, ja kus ei ole piiranguid impordile või teisi õiguslike sätteid, mis takistaksid garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.
  • Page 51: Warranty Coupon

    WARRANTY COUPON When purchasing the product, please require its checking before you; BE SURE that the goods sold to you, are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly. This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the man- ufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
  • Page 52: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии, УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно. Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в куп- ленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изде- лия...
  • Page 53 GARANTINĖ KORTELĖ Perkant gaminį, reikalaukite Jūsų akivaizdoje patikrinti jį, ĮSITIKINKITE, kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota, Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai. Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir garantuoja nemokamą gaminio, sugedusio dėl gamintojo kaltės, remontą per visą garantinio aptarnavimo ir nemokamo remonto terminą.
  • Page 54 GARANTIIKAART Toote ostmisel nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul, VEENDUGE, et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud, garantiikaart õigesti täidetud. Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja tagab vigase toote tasuta remondi, kui viga on tootjapoolne, kogu garantiiteenuse ja tasuta remondi tähtaja jooksul.
  • Page 55 WARRANTY COUPON ZÁRUČNÍ LIST ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАН- ТІЙНИЙ ТАЛОН GARANTINĖ KORTELĖ GARANTIJAS TALONS GARANTIIKAART SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC Model/Артикул/Modelis/Artikuls/Artikkel Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний номер/ Serijos numeris/Sērijas numurs/Seerianumber Date sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу/ Pardavimo data/ Pārdošanas datums/ Müügi kuupäev Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп...
  • Page 62 Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.