Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-31
32-63
64-95
T535i XP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna T535iXP-35SN

  • Page 1 T535i XP Operator's manual 2-31 ES-MX Manual del usuario 32-63 FR-CA Manuel d’utilisation 64-95...
  • Page 2: Table Of Contents

    Warranty............... 30 Introduction Product description Intended use Husqvarna T535i XP is a chainsaw model with an This tree service product is for tree maintenance such electrical motor. as pruning and disassemble of tree crowns. Work is constantly in progress to increase your safety Note: National regulations can restrict the operation of and efficiency during operation.
  • Page 3 Bar length 14 inches (356 mm), max. nose radius 9 Teeth, chain type Risk of serious injury or death to the Husqvarna H38. operator or others. Be careful and use the product correctly. Read the operator's Measured maximum kickback value without...
  • Page 4: Safety

    Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for certain markets. Double insulation. Symbols on the battery and/or on Proposition 65 the battery charger Recycle this product at a recycling station for elec- trical and electronic equip- ment. (Applies to Europe only) Fail-safe transformer.
  • Page 5 interrupter (GFCI) protected supply. Use of a preventive safety measures reduce the risk of GFCI reduces the risk of electric shock. starting the power tool accidentally. • Store idle power tools out of the reach of Personal safety children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to •...
  • Page 6 handle. Holding the chain saw with a reversed hand of these reactions may cause you to lose control of the configuration increases the risk of personal injury saw which could result in serious personal injury. Do not and should never be done. rely exclusively upon the safety devises built into your saw.
  • Page 7 Maintenance and checks of the safety devices on the product on page 17 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. Keypad The warning indicator flashes if the chain brake is • Most chainsaw accidents occur when the saw chain engaged or if there is a risk of overload.
  • Page 8 decreases the risk that you or a person near you get hit WARNING: Do not engage in situations by the saw chain. where there is a risk of kickback. Be careful when you use your product and make sure that the kickback zone of the guide bar does not touch an object.
  • Page 9 Use an approved grounded mains socket that is not damaged. • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC chargers when you charge Husqvarna replacement batteries BLi. • Do not try to disassemble the battery charger.
  • Page 10 Accessories on Pull out the plug to the battery charger if there is the correct filing equipment. See page 27 for instructions. smoke or fire. • Only charge the battery indoors in a location with good airflow and away from sunlight. Do not charge the battery outdoors.
  • Page 11: Assembly

    Assembly To assemble the guide bar and saw 3. Put the guide bar on top of the bar bolt. Steer the guide bar to its most rear position. Lift the saw chain chain above the drive sprocket and engage it in the groove on the guide bar.
  • Page 12: Operation

    To assemble a spiked bumper, turn to your servicing dealer. Operation Introduction Chain oil All Husqvarna chainsaws have an automatic chain lubrication system. On some models the oil flow is also WARNING: Read and understand the safety adjustable. chapter before you use the product.
  • Page 13 become stiff and that the bar tip sprocket 4. When all LEDs on the battery come on, the battery is gets clogged. fully charged. To connect the battery charger 1. Connect the battery charger to the voltage and frequency that is specified on the rating plate. 2.
  • Page 14 To stop the product 1. Press and hold the start/stop button on the keypad until the green LED light comes off. 5. Press and hold the start button until the green LED light comes on. 2. Pull out the battery and press the battery release buttons to remove the battery from the battery holder.
  • Page 15 that you understand the causes of kickback better control of the product and the position of the kickback zone. and that you can prevent them with correct working technique. If you are prepared you decrease the risk. A kickback occur when the kickback zone touches an object with a rotating saw chain.
  • Page 16 the operator's harness as a primary safety front hand guard. You must also hold the handles of the product stable with two hands during work. If a procedure. If you use the strop as a primary safety procedure, lower the product fully down kickback occurs, your hand may not let go of the the safety rope.
  • Page 17: Maintenance

    To use the product in the tree • Use a foot loop to keep a safe work position. WARNING: Most accidents occur if the operator does not have full control of the product or the work position. Read and understand the safety instructions before you use this product.
  • Page 18 To do a check of the power trigger lockout 2. Make sure that the front hand guard moves freely and that it is attached safely to the product. 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring works correctly.
  • Page 19 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combinations recommended by Husqvarna. This is important in order to keep the safety functions of the cutting equipment. Accessories on page 27 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Page 20 • Length, in/cm. • Chain oil hole and hole for chain tensioner. The guide bar must align with product. • Number of teeth on bar tip sprocket (T). • Drive link width, mm/in. • Chain pitch, in. The distance between the drive links of the saw chain must align with the distance of the teeth on the bar tip sprocket and drive sprocket.
  • Page 21 We recommend that you use 6. Make sure that the all cutting teeth become the Husqvarna file gauge. This will help you to keep same length when you remove filing material. maximum cutting performance and the kickback risk at a 7.
  • Page 22 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to receive the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Page 23 7. Do a check of the chain tension regularly to keep c) Make sure that the bar tip sprocket turns freely good cutting performance and a long life. and that the lubricating hole in the guide bar tip sprocket is not blocked. Clean and lubricate if Note: The position of the chain tensioning screw is not necessary.
  • Page 24 3. Compare the saw chain with a new saw chain to 4. Turn the guide bar daily to extend its life cycle. examine if the rivets and links are worn. Replace the saw chain when the length of the cutting teeth has worn down to 4 mm/ 0.16 in.
  • Page 25: Troubleshooting

    Maintenance Before Weekly Monthly Sharpen the saw chain. Do a check of its tension and condition. Do a check for wear on the drive sprocket and replace is necessary. Clean the air inlet on the product. Make sure that the screws and nuts are tight. Make sure that the keypad works correctly and that it is not damaged.
  • Page 26: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Possible faults Possible solution Red error LED comes on. Cell difference is to much (1V). Speak to your servicing dealer. Battery charger LED display Possible faults Possible action Warning indicator flashing. Temperature deviation. Use the battery in surroundings where temperatures are between 5°C/41°F and 40°C/104°F.
  • Page 27: Technical Data

    Following is a list of recommended cutting equipment for Following is a list of recommended cutting equipment for Husqvarna T535i XP. This model equipped with either of Husqvarna T535i XP. The listed combination(s) of the listed guide bar and saw chain combination(s), fulfills...
  • Page 28 The part numbers are given in the table below. Using Husqvarna file gauge will give you the correct If you do not know which saw chain you have on your filing angles. We recommend you to always use a product, turn to your servicing dealer.
  • Page 29 Battery charger QC330 Power, W 959 - 001 - 16.11.2018...
  • Page 30: Warranty

    Warranty AMERICAN STANDARD SAFETY operation. A chain saw is intended for two- handed use. PRECAUTIONS Do not operate a chain saw when you are fatigued. SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective (ANSI B175.1-2012 Annex C) gloves, and eye, hearing and head protection devices.
  • Page 31 Note: This Annex is intended primarily for the consumer or occasional user. 959 - 001 - 16.11.2018...
  • Page 32: Introducción

    Garantía................62 Introducción Descripción del producto Uso específico Husqvarna T535i XP es un modelo de motosierra con Este producto para poda de árboles es para realizar un motor eléctrico. mantenimiento de árboles, tales como la poda y el desmontaje de las copas de los árboles.
  • Page 33 356 mm (14"), radio máximo de la punta Tenga cuidado y utilice el producto de 9 dientes, tipo de cadena Husqvarna correctamente. Lea el manual de H38. instrucciones cuidadosamente y asegúrese de entender las instrucciones antes de Valor máximo de reculada medido sin...
  • Page 34: Seguridad

    Esta sierra solo se debe utilizar por personas espe- cialmente capacitadas en trabajos de poda de ár- Transformador a prueba de fallas. boles. Consulte el manual de usuario. La placa de característi- yyyywwxxxxx Use y mantenga el cargador de batería cas muestra el número de únicamente en interiores.
  • Page 35 de sacudida eléctrica si su cuerpo está conectado a La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden tierra. quedar atrapados en las partes que se mueven. • No exponga las herramientas eléctricas a la • Si se proporcionan dispositivos para la conexión lluvia o a la humedad.
  • Page 36 instrucciones, conforme a las condiciones de herramienta eléctrica reciban tensión y que el trabajo y la tarea que se debe realizar. El uso de operador reciba una sacudida eléctrica. la herramienta eléctrica en operaciones distintas de • Utilice gafas de seguridad y protectores las previstas podría generar una situación peligrosa.
  • Page 37 atasca en la parte superior de la espada guía, es causadas por el uso de accesorios o piezas de posible que esta salga expulsada hacia atrás repuesto no autorizados. rápidamente en dirección al operador. Cualquiera de • La inhalación a largo plazo de los vapores del aceite estas reacciones puede provocar que pierda el control para cadena y el polvo de serrín pueden causar de la sierra, lo que podría causar daños personales...
  • Page 38 Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, izquierda, o automáticamente por el mecanismo de comuníquese con su concesionario de servicio liberación por inercia. Impulse la protección contra Husqvarna. reculadas hacia delante para activar manualmente el freno de cadena. Este movimiento inicia un mecanismo Teclado accionado por resorte que detiene el piñón de arrastre.
  • Page 39 de riesgo de reculada está más próximo, el freno de utiliza el producto, manténgalo apretado alrededor de cadena se activa manualmente con la mano izquierda. los mangos y no lo suelte. La protección contra reculadas también disminuye el riesgo de impactar la cadena de sierra si su mano suelta Utilice el freno de cadena como freno de el mango delantero.
  • Page 40 Seguridad de la batería • No utilice otros cargadores de batería además del proporcionado para su producto. Solo utilice cargadores QC Husqvarna cuando cargue las ADVERTENCIA: Lea atentamente las baterías BLi Husqvarna de repuesto. instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto.
  • Page 41 Accesorios en Utilice el cargador en un entorno que cuente con un equipo de afilado correcto. Consulte la página 59 para obtener instrucciones. buen flujo de aire, seco y sin polvo. • No introduzca objetos en las ranuras de enfriamiento del cargador de la batería.
  • Page 42: Montaje

    Montaje Para montar la espada guía y la 3. Ponga la espada guía en la parte superior del tornillo de espada. Dirija la espada guía a la posición cadena de sierra totalmente hacia atrás. Levante la cadena de sierra por encima del piñón de arrastre y acóplela en la ADVERTENCIA: Siempre extraiga la batería ranura de la espada guía.
  • Page 43: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción Aceite para cadena Todas las motosierras Husqvarna tienen un sistema de ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y lubricación automática de la cadena. En algunos comprender el capítulo de seguridad antes modelos, el flujo de aceite también es ajustable.
  • Page 44 3. Asegúrese de que la luz verde de carga en el AVISO: Si utiliza aceite para cadena de cargador de la batería se encienda. Esto significa origen vegetal, limpie la ranura de la espada que la batería está conectada correctamente al guía y la cadena de sierra antes del cargador.
  • Page 45 2. Asegúrese de que el LED verde se encienda. 3. Para desactivar la función, vuelva a presionar el botón SavE. El LED verde se apaga. 4. Presione la parte inferior de la batería hasta que Para detener la máquina oiga un clic. 1.
  • Page 46 capacitación correcta para operar este producto para poda de árboles. Este producto solo debe ser utilizado por operadores de poda de árboles con capacitación especial. El uso sin la capacitación correcta puede provocar daños graves. No intente realizar ninguna tarea de la que no se sienta seguro.
  • Page 47 comprobaciones de los dispositivos de seguridad en movimiento es la forma en la que utiliza el producto el producto en la página 49 para ver las cuando se produce la reculada. instrucciones sobre cómo revisar el freno de cadena. Le recomendamos hacer esto cada vez que vaya a utilizar el producto.
  • Page 48 Cómo utilizar el producto en un b) Proporcione mosquetones homologados para la fijación correcta del producto al arnés del árbol operador a través de la cuerda y del ojal de la cuerda. ADVERTENCIA: La mayoría de los accidentes ocurren si el operador no tiene un control total del producto o de la posición de trabajo.
  • Page 49: Mantenimiento

    Cómo liberar un producto atrapado ADVERTENCIA: No intente soltar el 1. Detenga la máquina. producto. Riesgo de daños graves. 2. Fije el producto de forma segura al corte en 4. Utilice un serrucho o una segunda motosierra para dirección contraria al árbol o a una línea de soltar el producto si es necesario.
  • Page 50 Comprobación del bloqueo del gatillo de 2. Asegúrese de que el captor de cadena está estable y fijado al cuerpo del producto. alimentación 1. Asegúrese de que el gatillo de alimentación y el bloqueo del gatillo de alimentación se mueven libremente y que el muelle de retorno funcione correctamente.
  • Page 51 Reemplace una espada guía o cadena de sierra gastada o dañada por las combinaciones de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es importante para mantener las funciones de Accesorios en seguridad del equipo de corte. Consulte la página 59 para obtener una lista de las...
  • Page 52 Si la cadena de No es fácil afilar una cadena de sierra correctamente sin el equipo correcto. Recomendamos que utilice el calibrador de afilado Husqvarna. Esto ayudará a mantener el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Page 53 60 para ver las instrucciones sobre información sobre qué lima y calibrador recomienda cómo obtener la configuración correcta del calibre de Husqvarna para la cadena de sierra. profundidad para la cadena de sierra. 2. Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la tensión correcta.
  • Page 54 1. Afloje las tuercas de la espada que sujetan la para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice cubierta del piñón de arrastre y el freno de cadena. únicamente el calibrador de profundidad Husqvarna Utilice una llave. para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad.
  • Page 55 7. Verifique la tensión de la cadena con regularidad c) Asegúrese de que el cabezal de rueda de la para mantener un buen rendimiento de corte y una espada gira con facilidad y que el orificio de larga vida útil. lubricación en cabezal de rueda de la espada guía no está...
  • Page 56 2. Examine si la cadena de sierra está rígida. Cámbielo 4. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, si fuera necesario. gírela diariamente. 3. Compare la cadena de sierra con una cadena de sierra nueva para examinar si los remaches y eslabones están gastados.
  • Page 57: Solución De Problemas

    Mantenimiento Una vez Antes Una vez por sem- del uso al mes Asegúrese de que la cortadora y la protección de la cortadora no tengan grietas y no estén dañadas. Reemplace la cortadora o la protección de la cortadora si presentan grietas o si han estado expuestas a golpes.
  • Page 58: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Batería Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED verde intermitente. Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. Luz LED roja de error intermi- La batería está vacía. Cargue la batería. tente. Variación de temperatura. Utilice la batería en niveles de temperatura entre -10°C (14°F) y 40°C (104°F).
  • Page 59: Datos Técnicos

    UL 1662-2009 y UL 60745-1-11. EE. UU. El modelo de motosierra Husqvarna T535i XP cumplió A continuación, se presenta una lista de equipos de con los requisitos de rendimiento de reculada ANSI corte recomendados para Husqvarna T535i XP. Este B175.1-2012 cuando se probó...
  • Page 60 Además, la cadena de sierra Husqvarna H38 está cadena de sierra de reculada baja descritos en ANSI evaluada y clasificada como una motosierra de baja B175.1-2012. Recomendamos usar solamente las reculada tipo C según las disposiciones en Z62.3-11.
  • Page 61 Batería BLi200 Peso, lb/kg 2,9/1,3 Cargadores de batería homologados para el producto Cargador de batería QC330 Voltaje de red, V 100-240 Frecuencia, Hz 50-60 Potencia, W 959 - 001 - 16.11.2018...
  • Page 62: Garantía

    Garantía PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Utilice únicamente las espadas y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante u otras equivalentes. DE NORMAS ESTADOUNIDENSES OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE MOTOSIERRAS ADVERTENCIA: ¡No opere la motosierra con una sola mano! Usar la motosierra con (ANSI B175.1-2012 Anexo C) una sola mano puede causar daños graves PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE RECULADA...
  • Page 63 No opere una motosierra por sobre la altura de los hombros. Todas las tareas de servicio de la motosierra, distintas de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento y seguridad del propietario/usuario, las deben realizar técnicos de servicio cualificados. (Por ejemplo, si se utilizan herramientas inapropiadas para retirar o sostener el volante a fin de sacar el embrague, pueden producirse daños estructurales en el volante y...
  • Page 64: Introduction

    Garantie................ 94 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue Husqvarna T535i XP est un modèle de tronçonneuse Ce produit d’entretien des arbres est destiné à l’élagage avec un moteur à batterie. et à la coupure des couronnes des arbres. Le travail est constamment en cours pour augmenter Remarque : Les réglementations nationales peuvent...
  • Page 65 Équipement de coupe recommandé dans cet exemple : Longueur du guide-chaîne de 356 mm (14 pouces), rayon max. du nez à 9 dents, type de chaîne Husqvarna H38. Risque de blessure grave ou de décès de l’utilisateur ou d’autres personnes. Faire attention et utiliser le produit correctement.
  • Page 66: Sécurité

    La plaque signalétique in- yyyywwxxxxx dique le numéro de série. Utiliser et garder le chargeur de batterie yyyy représente l’année seulement dans un endroit clos. de production, ww indique la semaine de production. Remarque : Les autres symboles et autocollants Double isolation.
  • Page 67 • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie • Les vibrations produites pendant l’utilisation de l’outil ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un outil peuvent différer de la valeur totale déclarée, selon la électrique augmente le risque d’électrocution. manière dont l’outil est utilisé.
  • Page 68 d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc de sûre. Sur une surface glissante ou instable, par batteries. exemple une échelle, il y a risque de perte d'équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse. • N’utiliser des outils électriques qu’avec les blocs de batteries spécifiquement indiqués.
  • Page 69 Équipement de protection personnelle entourent les poignées et placer votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un éventuel rebond. La force de rebond peut être AVERTISSEMENT : Lire les messages contrôlée si vous prenez les bonnes précautions. Ne d’avertissement qui suivent avant d’utiliser pas lâcher la scie à...
  • Page 70 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, un mécanisme à ressort qui arrête le pignon communiquer avec votre centre de services d’entraînement. Husqvarna Clavier L’indicateur d’avertissement clignote si le frein de chaîne est engagé ou s’il y a un risque de surcharge. La protection contre la surcharge arrête temporairement le...
  • Page 71 risque que la chaîne vous heurte ou heurte une Le protège-main avant réduit également le risque de personne à proximité. heurter la chaîne si la main gauche lâche la poignée avant. En position d’abattage, il n’est pas possible d’engager manuellement le frein de chaîne. Le frein de chaîne ne peut être engagé...
  • Page 72 Ne pas utiliser d’autres chargeurs de batterie que ceux fournis pour votre produit. Utiliser uniquement • Utiliser uniquement les batteries BLi recommandées des chargeurs Husqvarna QC lors du chargement pour votre produit. Les batteries sont cryptées au des batteries de rechange Husqvarna BLi. moyen d'un logiciel.
  • Page 73 Consignes de sécurité pour la • Toujours s'assurer que la dent de coupe est affutée de façon adéquate! Pour l’affuter, suivre nos maintenance instructions et utiliser le gabarit de lime recommandé Une chaîne endommagée ou une chaîne mal affûtée AVERTISSEMENT : Lire les messages augmente le risque d’accident.
  • Page 74: Montage

    Montage Montage du guide-chaîne et de la 4. S’assurer que les bords des maillons de coupe sont tournés vers l’avant sur le dessus du guide-chaîne. chaîne 5. Monter le couvercle du pignon d’entraînement et diriger le goujon de tension de la chaîne dans le trou AVERTISSEMENT : Toujours retirer la du guide-chaîne.
  • Page 75: Fonctionnement

    Huile pour chaîne l’équipement de coupe n’est pas suffisante, cela peut causer la cassure de la chaîne. Toutes les tronçonneuses Husqvarna sont dotées d’un Cela peut causer des blessures graves ou système de lubrification automatique de la chaîne. Sur même mortelles à l’utilisateur.
  • Page 76 chaîne ainsi qu’un encrassement du pignon 4. Quand tous les témoins de la batterie sont allumés, du bout du guide-chaîne. la batterie est chargée à bloc. Pour brancher le chargeur de batterie 1. Brancher le chargeur de batterie à la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 77 Mise hors tension de l’appareil 1. Maintenir le bouton marche/arrêt enfoncé sur le clavier jusqu’à ce que la DEL verte s’éteigne. 5. Appuyer sur le bouton de démarrage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la DEL verte s’allume. 2. Retirer la batterie et appuyer sur les boutons de déverrouillage de la batterie pour la retirer de son support.
  • Page 78 Qu’est-ce qu’un rebond? contrôle du produit et de la position de la zone de rebond est meilleur. AVERTISSEMENT : Si un rebond se produit lors de la rotation de la chaîne, il peut causer des blessures graves ou mortelles à l’utilisateur.
  • Page 79 Questions fréquentes à propos du rebond a) Fixer une extrémité de l’estrope autour de l’œillet de la corde. • Est-ce que la main engage toujours le frein de chaîne en cas de rebond? Non. Il est nécessaire d’exercer une certaine force pour pousser le protège-main avant vers l’avant.
  • Page 80 • Utilisez un coulisseau pour conserver une position de travail sécuritaire. AVERTISSEMENT : S’assurer que le produit est fixé en toute sécurité dans une nouvelle position avant de le • Vérifier le harnais, la ceinture et les cordages à des dégager du premier point de fixation.
  • Page 81: Entretien

    Entretien Introduction 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner votre poignet gauche vers l’avant pour engager le frein de chaîne. AVERTISSEMENT : Avant de procéder à 4. S’assurer que la chaîne s’arrête directement. l’entretien, lire et bien comprendre le chapitre sur la sécurité.
  • Page 82 3. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position 2. S’assurer que les fentes de refroidissement et les de ralenti lorsque le mécanisme de verrouillage de la connecteurs de la batterie sont propres. gâchette est relâché. 4. Démarrer le produit et le lancer à plein régime. 5.
  • Page 83 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est important dans l’optique de conserver les fonctions de sécurité de l’équipement de coupe. Se reporter à la Accessoires à...
  • Page 84 Il est recommandé d’utiliser le pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est gabarit de lime Husqvarna. Cela permet de maintenir les très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais performances de coupe au maximum et le risque de de la sciure.
  • Page 85 1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour recevoir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Page 86 4. Serrer les écrous du guide-chaîne à l’aide de la clé Remarque : La jauge de profondeur est bien réglée et soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. quand le passage de la lime sur l’outil de la jauge de profondeur ne produit aucune résistance.
  • Page 87 3. Si la lubrification de la chaîne n’est pas correcte, • Vérifier régulièrement le degré d’usure du pignon effectuer les vérifications suivantes. d’entraînement. Remplacer le pignon d’entraînement de la chaîne s’il y a une usure trop importante. a) Vérifier le canal de graissage du guide-chaîne •...
  • Page 88 Calendrier d’entretien 3. Examiner si le bout du guide-chaîne est rugueux ou très usé. Les formes creuses sur le bout du guide- chaîne résultent d’une mauvaise tension de la chaîne. AVERTISSEMENT : Retirer la batterie avant de procéder à l’entretien. Voici les mesures d’entretien à...
  • Page 89: Dépannage

    Entretien Avant Hebdo- l’utilisa- Mensuel madaire tion Vider et nettoyer le réservoir d’huile. Soufflez dans le produit et dans les fentes de refroidissement de la batterie à l’aide d’air comprimé. Dépannage Clavier Codes d’anomalie possibles sur le clavier du produit. Affichage à...
  • Page 90: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Chargeur de batterie Affichage à DEL Anomalies potentielles Action possible Le témoin d’avertissement clignote. Écart de température. Utiliser la batterie dans un endroit où la température se situe entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F). Le témoin d’avertissement s’allume. Communiquer avec votre centre de services.
  • Page 91: Données Techniques

    États-Unis sont équipés de combinaisons de guide-chaîne et de chaîne listées. Voici une liste d'équipements de coupe recommandés pour Husqvarna T535i XP. Ce modèle équipé de l’une Combinaisons de guide-chaîne et de des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne chaîne répertoriées, répond aux exigences des normes...
  • Page 92 (n°.) 0,043 Husqvarna H38 Équipement d’affûtage et angles Husqvarna pour restaurer l’affûtage de la chaîne. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci- d’affûtage dessous. L’utilisation d’un gabarit de lime Husqvarna vous permet Si la chaîne montée sur le produit est inconnue, d’obtenir des angles d’affûtage appropriés.
  • Page 93 Chargeurs de batteries homologués pour le produit Chargeur de batterie QC330 Tension secteur, V 100 à 240 Fréquence, Hz 50 à 60 Puissance, W 959 - 001 - 16.11.2018...
  • Page 94: Garantie

    Garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre les instructions du fabricant pour l’affûtage de la chaîne et l’entretien de la tronçonneuse. RELATIVES À LA NORME Utiliser uniquement les chaînes et les guide-chaîne AMÉRICAINE indiqués par le fabricant ou un équivalent. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 95 Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de mélange de carburant. N’utiliser la tronçonneuse que dans des zones bien ventilées. Ne pas utiliser une tronçonneuse dans un arbre à moins d’avoir été spécifiquement formé pour le faire. Ne pas utiliser une tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Page 96 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1140982-49 2018-11-23...

This manual is also suitable for:

T535i xp

Table of Contents