Installation Keep this instruction manual in a safe place for Levelling your appliance correctly will provide it with future reference. Should the appliance be sold, stability and avoid any vibrations, noise and shifting transferred or moved, make sure the instruction during operation.
Technical details exceed 150 cm in length. Electric connection Model AVF 88 Before plugging the appliance into the mains socket, 59.5 cm wide Dimensions 85 cm high make sure that: 53.5 cm deep...
Washing machine description Control panel FUNCTION START/STOP buttons button Programme key Display Detergent dispenser Control knob SPIN KEYBOARD START/RESET TEMPERATURE LOCK button DELAY TIMER Detergent dispenser to add detergent and fabric KEYBOARD LOCK key. To lock all the keys on the softener (see page 8).
Display In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful information concerning the wash cycle and status. Once you have pressed the START/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle.
Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Add the detergent and any fabric softener (see page 8). 1. Turn the washing machine on by pressing button 5. Select any function (see page 7). All the icons will light up for a few seconds and 6.
Personalisations Setting the spin cycle If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme with a spin cycle, a fixed appears. Press button and the maximum spin speed allowed for the programme set will be displayed, and the icon flashes.
Woolmark Platinum Care compartment 1: Detergent for pre-wash (powder) As gentle as a hand wash. Ariston sets a new standard of superior perfor- compartment 2: Detergent for the wash cycle mance that has been endorsed by The (powder or liquid)
If you only see a little water through your appliance not be changed. door, this is because thanks to the latest Ariston technology, your washing machine only needs less This washing machine should only be used by...
Care and maintenance Cutting off the water or electricity Cleaning the pump supply The washing machine is fitted with a self-cleaning Turn off the water tap after every wash. This will pump that does not require any maintenance. limit the wear of your appliance's water system Sometimes, small items (such as coins or buttons) and also prevent leaks.
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won't make contact.
Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
Page 15
zobacz rysunek (zobacz obok); zobacz obok ° Po zainstalowaniu pr...
Page 16
Pulpit Wywietlacz (display) Pokrêt³o Szufladka rodków pior¹cych Szufladka na rodki pior¹ce zobacz str. 20 Pulpit zobacz str. 17 Wywietlacz (display) zobacz str. 18 zobacz str. 19 zobacz str. 18 zobacz str. 19 Pokrêt³o zobacz str. 18 (zobacz str. 19).
Page 17
(zobacz str. 19) zobacz str. 19 Pranie Wirowanie str. 19. Zablokowane drzwiczki pralki: (zobacz str. 24).
Page 18
zobacz str. 19 zobacz str. 20 (zobacz str. 19). ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° na nastêpnej stronie Pranie codzienne 30' Zalecamy stosowanie p³ynnego rodka pior¹cego.
Page 22
zobacz rysunek ; zobacz rysunek zobacz rysunek :...
Page 23
zobacz str. 24 zobacz str. 19). zobacz str. 15). zobacz str. 15). zobacz str. 18 zobacz str. 19). zobacz str. 15 zobacz str. 14). zobacz str. 14 zobacz str. 14 zobacz str. 14 zobacz str. 22 zobacz str. 15...
Page 25
Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 26 Víz és elektromos csatlakozás, 26-27 Elsõ mosási ciklus, 27 Mûszaki adatok, 27 Vezérlõpanel, 28 Kijelzõ, 29 Röviden: egy program elindítása, 30 Programtáblázat, 30 Centrifugálás beállítása, 31 Hõmérséklet beállítása, 31 Az idõkésleltetés beállítása, 31 Funkciók, 31 Mosószeradagoló...
Page 26
E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, elõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná, így az a mûködés során nem fog vibrálni, zajt átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról, okozni vagy elmozdulni. Szõnyegpadló vagy hogy e használati utasítás a géppel együtt maradjon, szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a hogy az új tulajdonos is megismerhesse a mosógép...
Page 27
Toldások használata nem javasolt. Amennyiben feltétlenül szükséges, a toldás átmérõje egyezzen meg az eredeti csõével, és semmiképpen se legyen 150 cm-nél hosszabb. AVF 88 szélesség 59,5 cm Mielõtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná, magasság 85 cm bizonyosodjon meg arról, hogy: mélység 53,5 cm...
Page 28
billentyûk billentyû Mosószeradagoló fiók billentyû Mosószeradagoló fiók a mosószerek és gomb a mosógép adalékszerek betöltésére (lásd 32. oldal). valamennyi billentyûjének zárolására szolgál mûködés közben vagy Stand-by módban (lásd 29. oldal). Kottatartó hogy a programok összefoglaló vázlatát bármikor megnézhesse: a szürke nyelvet kifelé húzva nyílik.
Page 29
Azon túl, hogy hasznos eszköz a gép programozásához (lásd 31. oldal), a kijelzõ fontos információkat nyújt a mosóciklusokról és azok elõrehaladásáról. Az után, hogy a program elindításához megnyomta a START/RESET billentyût, a kijelzõn a ciklus végéig hátlalévõ idõ látható. Abban az esetben, ha az indító órán késleltetés van beállítva (Késleltetés idõzítõ, lásd 31.
Page 30
4. Töltse be a mosószert és az adalékokat (lásd 32. oldal). 1. Az billentyû megnyomásával kapcsolja be a 5. A lehetséges funkciók kiválasztása (lásd 31. oldal). mosógépet. 6. A START/RESET billentyû megnyomásával indítsa Néhány másodpercre valamennyi ikon kigyullad, el a programot. majd kialszik.
Page 31
Ha a mosógép bekapcsolásakor a TÁRCSA olyan programra van állítva, amelynél a centrifugálást be kell állítani, az ikon folyamatosan világít. Az gomb megnyomásával megjelenik a beállított programra vonatkozó maximális centrifugálási sebesség és az ikon villogni kezd. A gomb ismételt megnyomásával az érték OFF állásig csökken, ami a centrifugálás elhagyását jelenti (ha vissza szeretne térni magasabb értékhez, nyomja a gombot tovább);...
Page 32
és ne lépje túl az 1 kg ruhatöltetet. A folyékony mosószert csak az indítás elõtt lehet betölteni. Az Ariston új, igényesebb szabványt vezetett be, amit a The Woolmark Company az értékes Woolmark Platinum Care márkajelzéssel ismert el. Ha a mosógépen Az öblítõszer ne érjen a rács fölé.
Page 33
A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották. Ezeket a figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és figyelmesen el kell olvasni õket. Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik, az azért van, mert az új technológiának köszönhetõen az Aristonnak a felénél kevesebb víz is elég ahhoz, hogy maximális tisztítóhatást érjen el: egy olyan cél, amelyet a környezet megóvása érdekében tûztünk ki.
Page 34
A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti a mûveletekre. Az azonban megtörténhet, hogy kis vízszivárgás kockázatát. tárgyak kerülnek (aprópénz, gomb) a szivattyút védõ...
Page 35
Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 36. oldal) ellenõrizze, hogy nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható. A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen. ...
Page 36
Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 35. oldal); Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja. Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz. ...