Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RQ1297CC
User manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips RQ1297CC

  • Page 1 RQ1297CC User manual...
  • Page 5 ENGLISH 6 한국어 34 РУССКИЙ 62 简体中文 92...
  • Page 6 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 7 ENGLISH Important Read this user manual carefully before you use the shaver and the Jet Clean System and save it for future reference. Note: In this user manual the term ‘appliances’ refers to the shaver and the Jet Clean System. If your shaver does not come with a Jet Clean System, it refers to the shaver only.
  • Page 8 ENGLISH - Use, charge and store the appliances at a temperature between 5°C and 35°C. - Only use the accessories supplied. - The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. - Do not use the appliances and accessories if they are damaged.
  • Page 9 - These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliances are safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 10 ENGLISH Note: The shaver is equipped with an intelligent self- learning system that monitors the shaver’s energy consumption and converts the remaining battery capacity into shaving minutes. The energy consumption and therefore the remaining number of shaving minutes depend on your skin and beard type and your shaving behaviour (e.g.
  • Page 11 ENGLISH Replace shaving unit For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving unit every two years. - To remind you to replace the shaving unit, the appliance is equipped with a replacement reminder which is activated automatically after MINUTES LEFT approx.
  • Page 12 ENGLISH Charging Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 60 minutes or 20 days. Note: When the battery is fully charged, the display shows the actual remaining shaving minutes (see section ‘Battery fully charged’ in chapter ‘The display’). Charge the shaver before you use it for the first time and when the display indicates that the battery is almost empty (see section ‘Battery low’...
  • Page 13 ENGLISH Charging in the Jet Clean System Put the small plug in the Jet Clean System. Put the adapter in the wall socket. Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. Note: The shaver cannot be placed in the Jet Clean System when the protection cap is on the shaving unit.
  • Page 14 ENGLISH Press the on/off button once to switch on the shaver. , The display lights up for a few seconds. Move the shaving heads over your skin in circular movements. - Do not make straight movements. Press the on/off button once to switch off the shaver.
  • Page 15 ENGLISH Trimming You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. Pull the shaving unit straight off the shaver. Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. Press the on/off button once to switch on the shaver.
  • Page 16 ENGLISH Insert the lug of the Beard Styler attachment into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the beard styler attachment (2) to attach it to the shaver (‘click’). Using the Beard Styler attachment with comb You can use the Beard Styler attachment with the comb attached to style your beard at one fixed...
  • Page 17 ENGLISH Pull the comb off the Beard Styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. Press the on/off button to switch on the shaver. You can now start contouring your beard, moustache, sideburns or neckline.
  • Page 18 ENGLISH - A moustache - A goatee Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver, its accessories and the Jet Clean System. - The best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet Clean System.
  • Page 19 ENGLISH Cleaning the shaving unit Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Rinse the shaving unit under a hot tap for some time. Pull open the three shaving heads one by one. Rinse all three shaving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds.
  • Page 20 ENGLISH Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System - This shaver is equipped with type RQ1008 and has three cleaning programs: the eco program, the auto program and the intensive program. Press the up/down button to select the cleaning program you prefer.
  • Page 21 ENGLISH Using the Jet Clean System Note: If you use the shaver with shaving foam or shaving gel, we advise you to rinse it under the hot tap before you clean it in the Jet Clean System. This guarantees an optimal lifetime for the cleaning fluid. Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder.
  • Page 22 ENGLISH , During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position, indicated by the flashing drying symbol. This phase takes approx. 2 hours. The shaver stays in this position until the end of the program.
  • Page 23 ENGLISH Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). , The cleaning chamber remains behind. Pour any remaining cleaning fluid out of the cleaning chamber.
  • Page 24 ENGLISH Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. Pull the shaving unit straight off the shaver. Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the shaver. Pull open the three shaving heads one by one. Press the retainer release tab (1) until the retainer opens (2).
  • Page 25 ENGLISH Clean the inside of the shaving guard. After cleaning, place the cutter back into the shaving guard with the cutter legs pointing downwards. Press down the retainer over the cutter. Close the shaving heads. Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1).
  • Page 26 ENGLISH Rinse the trimmer under a hot tap for some time. Slide the trimmer slide backwards to retract the trimmer. Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Cleaning the Beard Styler attachment Clean the Beard Styler attachment every time you have used it.
  • Page 27 If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 28 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 29 Remove the rechargeable battery. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and shaving guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
  • Page 30 ENGLISH Problem Possible cause Solution The shaver does The shaving heads are Replace the shaving not shave as well damaged or worn. unit (see chapter as it used to. ‘Replacement’). Long hairs obstruct the Clean the shaving shaving heads. heads by following the steps of the extra-thorough cleaning method...
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible cause Solution The shaving unit is soiled Clean the shaving or damaged to such an unit or replace extent that the motor it (see chapters cannot run. In this case, ‘Cleaning and the shaving unit symbol, maintenance’ and the tap symbol and the ‘Replacement’).
  • Page 32 Problem Possible cause Solution You have used another Only use HQ200 cleaning fluid than the Philips Cleaning original Philips cleaning Fluid. fluid. The Jet Clean The Jet Clean System Put the small plug in System does not is not connected to the...
  • Page 33 ENGLISH Problem Possible cause Solution If the number of The shaver is fully The shaver is equipped charged, but the with an intelligent self- shaving minutes of display shows less learning system that the fully charged than 60 shaving monitors the shaver’s shaver is less than minutes.
  • Page 34 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership 에서 제품을 등록하십시오. 이 사용 설명서에는 이 면도기의 기능에 대한 정보뿐 아니라 보다 쉽고 즐겁게 면도할 수 있는 방법이 나와 있으므로 참고하시기 바랍니다. 제품정보 (그림 1) A 면도기...
  • Page 35 한국어 중요 사항 면도기 및 젯클린시스템을 사용하기 전에 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 참고: 이 사용 설명서에서 ‘제품’이란 면도기 및 젯클린 시스템을 말합니다. 젯클린 시스템이 함께 제공되지 않는 면도기의 경우 면도기만을 지칭합니다. 일반 위험 - 어댑터가...
  • Page 36 한국어 - 제품은 5°C - 35°C 사이의 온도에서 사용, 충전 및 보관하는 것이 적합합니다. - 제품과 함께 제공된 액세서리만 사용하십시오. - 어댑터는 100-240V 의 전압을 24V 이하의 안전한 저전압으로 변환해 줍니다. - 제품 및 액세서리가 손상된 경우 사용하지 마십시오. - 어댑터 또는 기타 모든 액세서리에 손상 부분이...
  • Page 37 한국어 - 젯클린 시스템을 사용할 준비가 된 후에는 세척액이 새는 것을 방지하기 위해 이동하지 마십시오. 기준 준수 - 본 제품은 국제적으로 공인 받은 안전 기준을 따르고 있으며, 목욕이나 샤워 중에도 안전하게 사용할 수 있고 물로 물 세척이 가능합니다. - 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된...
  • Page 38 한국어 배터리 완전 충전 - 배터리가 완전히 충전되면 시간(분) 표시가 계속 켜져 있습니다. 그 후 30분 정도 지나면 MINUTES LEFT 디스플레이가 자동으로 다시 꺼집니다. 참고: 면도기에는 면도기의 에너지 소비량을 모니터링하여 남은 배터리 용량을 면도 시간으로 전환하는 지능형 자체 학습 시스템이 탑재되어...
  • Page 39 한국어 면도기 청소 최적의 성능을 유지하기 위해서는 매번 사용 후 면도기를 청소하는 것이 좋습니다. - 면도기를 청소할 시기가 되면 수도꼭지 표시가 깜박입니다. MINUTES LEFT 쉐이빙 유닛 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 유닛을 교체하는 것이 좋습니다. - 제품에는 약 2년 후 자동으로 활성화되는 교체...
  • Page 40 한국어 막힌 쉐이빙 헤드 - 쉐이빙 헤드가 막히면 쉐이빙 유닛 표시등, 수도꼭지 표시등 및 느낌표가 깜박입니다. 이 경우 쉐이빙 헤드가 더럽거나 손상되었기 MINUTES LEFT 때문에 모터가 작동할 수 없습니다. - 이렇게 느낌표가 깜박이면 쉐이빙 유닛을 청소하거나 교체해야 합니다. - 막힌 쉐이빙 헤드를 처치할 때까지 쉐이빙 유닛...
  • Page 41 한국어 충전기에서 충전 소형 플러그를 충전기에 꽂으십시오. 충전기를 ‘딸깍’ 소리가 나게 펼치십시오. 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 충전기에 면도기를 끼웁니다. , 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘디스플레이’란 참조). 젯 클린 시스템에서 충전 젯 클린 시스템에 소형 플러그를 꽂으십시오. 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 면도기...
  • Page 42 한국어 면도기를 2개의 클립 뒤에 있는 거치대에 놓고(1) 고정될 때까지 밀어 넣으십시오 (2). , 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩니다(‘디스플레이’란의 ‘충전’ 섹션 참조). 면도기 사용법 면도 피부 적응 기간 처음으로 면도할 때 기대한 결과를 얻지 못할 수도 있으며 약간의 자극을 느낄 수 있습니다. 하지만...
  • Page 43 한국어 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 끄십시오. , 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어온 다음 남은 배터리 용량이 표시됩니다. 습식 면도 쉐이빙 폼 또는 쉐이빙 젤을 이용하여 피부에 물기가 있는 상태에서도 이 면도기를 사용할 수 있습니다. 쉐이빙 폼 또는 쉐이빙 젤을 이용해 면도를 하려면...
  • Page 44 한국어 트리머 사용법 트리머를 사용하여 구레나룻 및 콧수염을 다듬을 수 있습니다. 쉐이빙 유닛을 앞으로 밀어 면도기에서 분리하십시오. 참고: 면도기에서 분리하는 도중에 쉐이빙 유닛을 비틀지 마십시오. 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 켜십시오. , 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어옵니다. 트리머 슬라이드를 앞쪽으로 밀어 트리머를...
  • Page 45 한국어 턱수염 스타일러 액세서리 사용 면도기의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 쉐이빙 유닛을 앞으로 밀어 면도기에서 분리하십시오. 참고: 면도기에서 분리하는 도중에 쉐이빙 유닛을 비틀지 마십시오. 턱수염 스타일러 액세서리를 면도기 상단의 홈에 넣고 (1) 턱수염 스타일러 액세서리를 아래쪽으로 눌러 (2) 면도기에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남). 빗이...
  • Page 46 한국어 전원 버튼을 눌러 면도기를 켜십시오. 이제 턱수염 스타일링을 시작할 수 있습니다. 빗 없이 턱수염 스타일러 액세서리 사용 빗 없이 턱수염 스타일러 액세서리를 사용하여 턱수염, 콧수염 또는 구레나룻을 윤곽 정리할 수 있습니다. 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗을 당겨 빼내십시오. 참고: 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗...
  • Page 47 한국어 - 은은한 수염 - 풍성한 수염 - 콧수염 - 아래턱 수염...
  • Page 48 한국어 청소 및 유지관리 면도기 및 젯 클린 시스템을 청소할 때는 절대로 수세미, 연마성 세제 또는 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. - 젯클린 시스템을 사용하는 것이 면도기를 청소하는 가장 효과적이고 위생적인 방법이지만 흐르는 물에 헹구거나 면도기와 함께 제공된 청소용 브러쉬로 청소할 수도 있습니다.
  • Page 49 한국어 세 개의 쉐이빙 헤드와 수염받이를 모두 뜨거운 물로 30초간 헹구십시오. 참고: 함께 제공된 청소용 브러시로 쉐이빙 헤드와 수염받이를 청소할 수도 있습니다. 뜨거운 물을 사용하는 경우 주의하십시오. 화상을 입지 않도록 물이 너무 뜨겁지 않은지 항상 확인하십시오. 물기가 남아 있지 않도록 흔들어 털고 쉐이빙...
  • Page 50 한국어 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. , 거치대가 자동으로 가장 높은 위치로 이동합니다. 세척 용기 양쪽의 열림 버튼을 동시에 누르고(1) 젯 클린 시스템을 세척 용기에서 들어 올리십시오(2). , 세척 용기만 남겨집니다. HQ200 세정액이 들어있는 병의 뚜껑을 돌려서 여십시오. 세척 용기에 HQ200 세척액을 두 선 사이 정도까지...
  • Page 51 한국어 젯 클린 시스템의 전원 버튼을 눌러 세척 프로그램을 시작하십시오. , 면도기 디스플레이에서 충전 표시등이 사라집니다. , 세척 표시등이 깜박이기 시작하고 면도기가 자동으로 세척액에 잠깁니다. , 세척 프로그램이 진행되는 내내 세척 표시등이 깜박이며, 이 과정은 몇 분 정도 소요됩니다. 참고: 일반(Auto) 및 저전력 (Eco) 프로그램은 4~6 분...
  • Page 52 한국어 참고: 세척이 진행되는 도중 벽면 콘센트에서 어댑터를 빼면 세척 프로그램이 중지됩니다. 거치대는 현재 위치에서 이동하지 않습니다. 어댑터를 다시 벽면 콘센트에 꽂으면 거치대가 가장 높은 곳으로 이동합니다. - 세척액이 최소 수준 이하로 떨어지면 세척 표시등과 ‘세척 용기 비었음’ 표시등이 깜박이기 시작하고 거치대가 시작 위치로 되돌아옵니다.
  • Page 53 한국어 세척 용기에 HQ200 세척액을 두 선 사이 정도까지 채우십시오. 젯 클린 시스템을 세척 용기 위에 다시 올려 놓으십시오. 열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인하십시오. 부품별 청소 방법 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오. 쉐이빙 유닛을 앞으로 밀어 면도기에서 분리하십시오. 참고: 면도기에서 분리하는 도중에 쉐이빙 유닛을...
  • Page 54 한국어 참고: 쉐이빙 헤드는 커터와 쉐이빙 보호대가 한 조로 이루어져 있으므로 섞이지 않도록 한 조씩 청소하십시오. 커터를 잘못된 쉐이빙 보호대에 끼우면, 면도 성능이 정상으로 돌아오기까지 몇 주가 걸릴 수도 있습니다. 쉐이빙 보호대에서 제품을 꺼내십시오. 면도기와 함께 제공된 청소용 브러시로 커터를 청소하십시오. 쉐이빙...
  • Page 55 한국어 쉐이빙 유닛을 면도기 상단의 홈에 넣고 (1) 쉐이빙 유닛을 아래쪽으로 눌러(2) 면도기에 연결하십시오(‘딸깍’ 소리가 남). 트리머 청소 트리머는 사용할 때마다 청소하십시오. 트리머 슬라이드를 앞쪽으로 밀어 트리머를 빼내십시오. 트리머를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오. 트리머 슬라이드를 뒤쪽으로 밀어 트리머를 다시 넣으십시오. 도움말: 최적의...
  • Page 56 한국어 참고: 제공된 청소용 브러시를 사용하여 턱수염 스타일러 액세서리 및 빗을 청소할 수도 있습니다. 6개월마다 트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 치십시오. 보관 쉐이빙 헤드가 손상되지 않도록 쉐이빙 유닛에 보호 캡을 씌우십시오. 면도기를 제공된 파우치에 넣어 보관하십시오. 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 유닛을...
  • Page 57 한국어 3회 면도 시 교체 알림이 자동으로 해제됩니다. 액세서리 주문 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트 www.philips.co.kr 을 방문하십시오. 해당 국가에서 온라인 쇼핑이 불가능한 경우 필립스 대리점이나 필립스 서비스 센터에 문의하십시오. 본 제품의 액세서리를 구하기 어려운 경우에는 필립스 고객 상담실로...
  • Page 58 배터리의 면이 날카로우니 조심하십시오. 드라이버로 면도기의 뒤쪽 패널을 분리하십시오. 충전식 배터리를 분리하십시오. 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트 (www.philips.com/support) 를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오. 보증 제한 쉐이빙 헤드(커터 및 쉐이빙 보호대)는 소모품이므로 보증 대상이 아닙니다.
  • Page 59 한국어 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/ support 를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인...
  • Page 60 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 모터가 작동할 수 없을 만 쉐이빙 유닛을 청소 큼 쉐이빙 유닛이 더럽거 하거나 교체하십시오 나 손상되었습니다. 이런 (‘필터 청소 및 유지 경우 쉐이빙 유닛 표시등, 관리’ 및 수도꼭지 표시등 및 느낌 ‘교체’ 부분 참조). 표가 깜박입니다. 면도기의...
  • Page 61 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 전원 버튼 젯 클린 시스템이 주 전 젯 클린 시스템에 소 을 눌러도 원에 연결되어 있지 않습 형 플러그를 꽂은 다 젯 클린 시 니다. 음 어댑터를 벽면 콘 스템이 작 센트에 꽂으십시오. 동하지 않 습니다.
  • Page 62 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Прочтите данное руководство, содержащее сведения о возможностях бритвы, а также некоторые советы, которые сделают использование бритвы более приятным. Общее описание (Рис. 1) A Бритва...
  • Page 63 РУССКИЙ Важная информация Прежде чем пользоваться бритвой и системой очистки Jet Clean, внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для дальнейшего использования. Примечание В настоящем руководстве пользователя понятие “приборы” означает бритву и систему очистки Jet Clean. Если система очистки Jet Clean не входит в комплект бритвы, данное...
  • Page 64 РУССКИЙ Внимание! - Запрещается погружать систему очистки Jet Clean и зарядное устройство в воду и промывать под струей воды. - Приборы и аксессуары запрещается мыть в посудомоечной машине. - Помещайте и используйте приборы на водоустойчивой поверхности. - Использование приборов, их зарядка и хранение...
  • Page 65 - Бритва соответствует принятому международному стандарту по технике безопасности, и ей можно пользоваться в ванной или под душем и чистить ее под струей воды. - Данные устройства Philips соответствуют стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве...
  • Page 66 РУССКИЙ Дисплей Примечание Перед началом эксплуатации прибора снимите защитную пленку с дисплея. Зарядка - Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. - Во время зарядки бритвы на дисплее отображается мигающая индикация времени в минутах. MINUTES LEFT - Значение минут возрастает, пока аккумулятор бритвы...
  • Page 67 РУССКИЙ Низкий уровень заряда аккумулятора - При почти полной разрядке аккумулятора (когда остается не более 5 минут автономной работы прибора) индикация времени в MINUTES LEFT минутах на дисплее начинает мигать. - После выключения бритвы индикация времени в минутах продолжает мигать еще несколько секунд.
  • Page 68 РУССКИЙ - Прибор оснащен функцией напоминания о необходимости замены бритвенного блока, которая включается автоматически MINUTES LEFT по истечении примерно двух лет. Звуковое напоминание о замене отключается после 3 последовательных сеансов бритья или после сброса параметров бритвы. Режим энергосбережения Прибор можно использовать в режиме энергосбережения.
  • Page 69 РУССКИЙ - При этом необходимо очистить бритвенный блок или заменить его. - На дисплее продолжают мигать символ бритвенного блока и символ водопроводного крана с восклицательным знаком, пока блокировка бритвенных головок не будет снята. Зарядка Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа. Полностью...
  • Page 70 РУССКИЙ Зарядка при помощи зарядного устройства Подключите малый штекер к зарядному устройству. Откройте зарядное устройство (должен прозвучать щелчок). Подключите адаптер к розетке электросети. Поместите бритву в зарядное устройство. , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка аккумулятора бритвы (см. главу “Дисплей”). Зарядка...
  • Page 71 РУССКИЙ Примечание Если перевернуть бритву, индикация времени в минутах, отображаемая на дисплее, переворачивается соответственно для удобства определения уровня заряда аккумулятора. Установите бритву в держатель (1) и прижмите так, чтобы она встала на место со щелчком (2). , Индикация дисплея показывает, что идет зарядка...
  • Page 72 РУССКИЙ Перемещайте бритвенные головки по коже, совершая круговые движения. - Не перемещайте бритву по коже прямыми движениями. Нажмите кнопку включения/выключения для выключения прибора. , На несколько секунд включается подсветка дисплея, затем отображается оставшийся заряд аккумулятора. Влажное бритье Эту бритву также можно использовать на смоченной коже...
  • Page 73 РУССКИЙ Подравнивание Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков. Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него. Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его. Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора. , Дисплей подсвечивается в течение нескольких секунд. Чтобы...
  • Page 74 РУССКИЙ Использование насадки-стайлера для бороды Убедитесь, что бритва выключена. Снимите бритвенный блок с бритвы, потянув за него. Примечание Снимая бритвенный блок с бритвы, не вращайте его. Вставьте выступ на насадке-стайлере в паз в верхней части бритвы (1). Затем надавите на насадку-стайлер...
  • Page 75 РУССКИЙ Начните подравнивать бороду. Использование насадки-стайлера для бороды без гребня Насадку-стайлер можно использовать без гребня для моделирования бороды, усов или бакенбардов. Снимите гребень с насадки-стайлера для бороды. Примечание Снимите гребень. Взявшись за центральную часть, снимите его с насадки- стайлера для бороды. Не беритесь за боковые панели...
  • Page 76 РУССКИЙ - Длинная борода - Усы - Эспаньолка Очистка и уход Для очистки бритвы, аксессуаров и системы Jet Clean запрещается использовать губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства и растворители типа бензина или ацетона. - Очистка бритвы в системе очистки Jet Clean —...
  • Page 77 РУССКИЙ - Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте бритву после каждого сеанса бритья. - Наружную поверхность бритвы можно очищать с помощью влажной ткани. - Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья. Очистка бритвенного блока Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы...
  • Page 78 РУССКИЙ Тщательно стряхните оставшуюся воду и оставьте бритвенные головки открытыми, чтобы бритвенный блок полностью высох. Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой. Это может повредить бритвенные головки. Очистка бритвенного блока в системе очистки Jet Clean - Бритва оснащена моделью RQ1008, которая имеет...
  • Page 79 РУССКИЙ , Отсек для очистки будет отсоединен. Отвинтите колпачок с емкости для чистящей жидкости HQ200. Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до уровня между двумя линиями. Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки. Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали...
  • Page 80 РУССКИЙ , Индикатор очистки начнет мигать, и бритва автоматически погрузится в чистящую жидкость. , Во время программы очистки, которая занимает несколько минут, индикатор очистки непрерывно мигает. Примечание Автоматическая программа очистки и программа Eco занимают от 4 до 6 минут. Интенсивная программа длится приблизительно 35 минут.
  • Page 81 РУССКИЙ Примечание Если во время выполнения программы очистки отсоединить адаптер от розетки электросети, программа будет прервана. Держатель останется в текущем положении. При повторном подключении адаптера к розетке электросети, держатель переместится в верхнее положение. - Если объем чистящей жидкости ниже минимального, индикатор очистки и символ пустого...
  • Page 82 РУССКИЙ Залейте в отсек для очистки чистящую жидкость HQ200 до уровня между двумя линиями. Установите систему очистки Jet Clean обратно в отсек для очистки. Убедитесь, что кнопки отсоединения со щелчком встали на место. Экстра тщательный способ очистки Прибор должен быть выключен. Снимите...
  • Page 83 РУССКИЙ Примечание Не очищайте одновременно более одной пары ножей, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу. Если вы случайно перепутаете ножи, то может потребоваться несколько недель, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья. Разъедините пару вращающегося и неподвижного ножей. Очищайте...
  • Page 84 РУССКИЙ Вставьте выступ бритвенного блока в паз на верхней части бритвы (1). Затем надавите на бритвенный блок (2), чтобы присоединить его к бритве (должен прозвучать щелчок). Очистка триммера Очищайте триммер после каждого использования. Чтобы выдвинуть триммер, сдвиньте ползунок триммера вперед. Промойте...
  • Page 85 Замена Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенный блок раз в два года. Бритвенный блок следует заменять только оригинальным бритвенным блоком Philips RQ12. При выключении бритвы мигает значок бритвенного блока и раздается звуковой сигнал. MINUTES LEFT Примечание Вид дисплеев бритв разных...
  • Page 86 Для приобретения принадлежностей для этого прибора посетите наш интернет-магазин по адресу www.shop.philips.com/service. Если в вашей стране такой магазин отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. При возникновении вопросов относительно заказа принадлежностей для прибора, обратитесь в центр поддержки...
  • Page 87 необходимо извлечь. Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать бритву в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом. Извлечение аккумулятора бритвы Перед утилизацией бритвы извлеките из нее...
  • Page 88 Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина Способы решения...
  • Page 89 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения Очистка бритвы в системе Тщательно очистите Jet Clean неэффективна, электробритву, так как чистящая жидкость прежде чем в отсеке для очистки продолжить бритье загрязнена или ее объем (см. главу “Очистка и недостаточен. уход”). При нажатии Аккумулятор...
  • Page 90 для очистки начнут мигать через равные интервалы времени, а держатель вернется в исходное положение. Вы воспользовались другой Пользуйтесь только чистящей жидкостью. чистящей жидкостью Philips HQ200. При нажатии Система очистки Jet Вставьте маленький кнопки Clean не подключена к штекер в систему включения/ электросети.
  • Page 91 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения Бритва установлена Бритва должна в систему очистки Jet плотно закреплена Clean неправильно, между на своем месте в системой очистки Jet держателе. Clean и бритвой нет электроконтакта. Аккумулятор Бритва установлена в Убедитесь, что вы бритвы не систему...
  • Page 92 简体中文 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充 分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 请阅读本用户手册,手册包含有关此剃须刀各 种功能的信息以及一些使用技巧,让您的剃须 体验更轻松更舒适。 基本说明 (图 1) A 剃须刀 1 显示屏 2 剃须刀开/关按钮 3 保护盖 4 RQ12 剃须刀头部件 5 修发器 6 修发器开/关滑块 B RQ111 胡须造型器附件 7 须发长度选择器 8 胡须造型器附件的修剪梳 C 可折叠充电器 D Jet Clean 高效能清洁系统...
  • Page 93 简体中文 注意事项 使用剃须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统之前, 请仔细阅读本用户手册,并妥善保管以供日后 参考。 注意: 在本使用说明书中,术语“产品”指剃 须刀和 Jet Clean 高效能清洁系统。如果您的剃 须刀不随附 Jet Clean 高效能清洁系统,则它专 指剃须刀。 概述 危险 - 确保电源适配器干燥。 警告 - 电源适配器内含有一个变压器。切勿将其剪 断,而用另一个插头代替,否则将导致严重 后果。 - 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上 有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿 童)使用,除非有负责他们安全的人员对他 们使用这些产品进行监督或指导。 - 应照看好儿童,确保他们不会玩耍这些产品。 - 清洁产品时要小心使用热水。切记先检查水 温是否太高,以防手被烫伤。 注意 - 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统和充电器浸 入水中,也不要放在水龙头下冲洗。...
  • Page 94 简体中文 - 如果产品损坏,请勿使用本产品和附件。 - 如果适配器或任何其他附件损坏,必须用原 装型号更换,以免发生危险。 - 冲洗产品时,水可能从剃须刀底部的插口漏 出。这是正常的,而且没有危险,因为所有的 电子线路都密封在剃须刀内的一个密封壳内。 - 仅使用该附件修剪面部须发(胡须、须髭和 鬓角)。 Jet Clean 高效能清洁系统 注意 - Jet Clean 高效能清洁系统只能使用原装 HQ200 清洁剂。 - Jet Clean 高效能清洁系统必须放在稳定、 平坦的水平表面上,以防漏液。 - 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统浸入水中。 - 每 15 天倒空清洗仓一次,并用热水彻底冲洗。 - Jet Clean 高效能清洁系统能彻底清洗您的剃 须刀,但不能消毒;因此切勿与他人共用剃...
  • Page 95 简体中文 显示屏 注意: 初次使用剃须刀前,请从显示屏上取下 保护膜。 充电 - 充电约需 1小时。 - 当剃须刀正在充电时,分钟指示将闪烁。 - 剃须时间将不断增加,直至剃须刀已充满电。 MINUTES LEFT - 快速充电:当剃须刀包含的电量仍够剃须一 次时,显示屏将显示 5 分钟红色。 电池已完全充满 - 当电池完全充满电时,分钟指示灯均会持续 亮起。大约 30 分钟后,显示屏会再次自动 关闭。 MINUTES LEFT 注意: 剃须刀配备有智能自学习系统,可监测 剃须刀的能耗并将剩余电量转化为剃须时间。 能耗和剩余剃须时间具体取决于您的皮肤、胡须 类型以及您的剃须行为(例如使用剃须啫喱)。 如果完全充电剃须刀的剃须时间不足 60 分钟, 这完全正常,并不表示剃须刀的电池容量降低。 电池电量不足 - 当电池电量快要耗尽时(仅剩 5 分钟或更少 的剃须时间),分钟指示将开始闪烁。...
  • Page 96 简体中文 电池剩余电量 - 显示屏上的剃须分钟数表示剩余电量的多 少。 MINUTES LEFT 清洁剃须刀 为获得最佳剃须效果,我们建议您每次使用之 后都要清洁剃须刀。 - 水龙头符号闪烁,提醒您需要清洁剃须刀。 MINUTES LEFT 更换剃须刀头部件 为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃 须刀头部件。 - 为了提醒您更换剃须刀头部件,产品配备了 MINUTES LEFT 更换提醒,该提醒约在 2 年后自动激活。更 换提醒会重复发出蜂鸣音,并在连续剃须 3 次后重置或直至您重置剃须刀。 节能模式 本产品配备自动节能模式。当剃须刀进入节能 模式时,开/关按钮上的指示灯将会熄灭,从而 节省能量。 - 当本产品关闭但检测到 5 分钟运动时(例如 旅行时在手提箱中携带剃须刀),它将自动 转为节能模式。此模式可防止剃须刀被意外 开启。...
  • Page 97 简体中文 , 锁定符号在显示屏上闪烁即表示产品处于节 能模式。 - 要禁用节能模式,按开/关按钮即可。 剃须刀头被阻塞 - 如果剃须刀头被阻塞,则剃须刀头部件符 号、水龙头符号和感叹号将闪烁。此时,马 达将无法运行,因为剃须刀头被污染或损坏。 MINUTES LEFT - 在这种情况下,您必须清洁或更换剃须刀头 部件。 - 剃须刀头部件符号、水龙头符号和感叹号将 持续闪烁,直到剃须刀头不再堵塞。 充电 充电约需 1小时。 充满电的剃须刀可提供长达 60 分钟或 20 天的 剃须时间。 注意: 电池充满电时,显示屏将显示实际剩余 剃须时间(参见“显示屏”一章中的“电池充 满电”部分)。 第一次使用剃须刀之前,或当显示屏指示电池 电量快要耗尽时,请先为剃须刀充电(参见“ 显示屏”一章中的“电池电量不足”部分的内 容)。 快速充电 剃须刀在充电 5 分钟后,其含有的电量便足以 完成一次剃须。...
  • Page 98 简体中文 在充电器中充电 将小插头插入充电器。 解开充电器(可听到“咔哒”一声)。 将电源适配器插入电源插座。 将剃须刀放入充电器中。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(见“显示 屏”一章)。 在 Jet Clean 高效能清洁系统内充电 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。 将电源适配器插入电源插座。 将剃须刀倒置按在支架上,使剃须刀的背面 朝向支架。 注意: 剃须刀头部件上安装了保护盖时,剃须 刀将无法放入 Jet Clean 高效能清洁系统内。 注意: 将剃须刀倒置时,显示屏上的分钟指示 也会倒置,因此您仍然能够看清电池充电的情 况。...
  • Page 99 简体中文 将剃须刀机身放在两个固定夹后的支架中 (1) 并将其按下,直到其锁定到位 (2)。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(参见“显示 屏”一章中的“充电”部分的内容)。 使用剃须刀 剃须 皮肤适应期 前几次剃须可能不会带给您预期效果,并且您 的皮肤可能会受到轻度刺激。这是正常的。 您的皮肤和胡须需要时间适应新的剃须系统。 建议您在 3 周时间内定期剃须(至少每周 3 次),以便让您的皮肤适应新的剃须刀。在此 期间,请仅使用新的电动剃须刀,不要使用其 他剃须方法。如果您使用不同的剃须方法, 那么您的皮肤会更难适应新的剃须系统。 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 , 显示屏将亮起几秒钟的时间。 将剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动。 - 请勿作直线运动。 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。 , 显示屏将亮起几秒钟时间,然后显示电池剩 余电量。 湿剃 您也可以先用剃须泡沫或剃须啫喱将脸弄湿, 然后再用此剃须刀进行剃须。 要用剃须泡沫或剃须啫喱剃须,请按照下面的 步骤执行操作:...
  • Page 100 简体中文 用水润湿一下皮肤。 在皮肤上涂上剃须泡沫或剃须啫喱。 在水龙头上冲洗一下剃须刀头部件,确保剃 须刀头部件可以在您的皮肤上顺畅滑动。 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 将剃须刀头在您的皮肤上作迂回运动。 注意: 在水龙头下定期冲洗剃须刀,确保其能 够继续在您的皮肤上顺畅滑动。 使用后,擦干您的脸并彻底清洁剃须刀 (见“清洁和保养”一章)。 注意: 确保冲洗干净剃须刀上的泡沫或剃须啫 喱。 修发 您可使用修剪器修剪鬓角和小胡子。 将剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。 注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头 部件。 按一下开/关按钮以启动剃须刀。 , 显示屏将亮起几秒钟的时间。 向前滑动修剪器滑块以将修剪器滑出。 现在可以开始修剪了。 向后滑动修剪器滑块以使修剪器缩回。 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。 , 显示屏将亮起几秒钟时间,然后显示电池剩 余电量。...
  • Page 101 简体中文 将剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽 内 (1)。然后按下剃须刀头部件 (2) 以将其 安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一声)。 使用胡须造型器附件 确保剃须刀已关闭。 将剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。 注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头 部件。 将胡须造型器附件的凸缘插入剃须刀顶部的 槽内 (1)。然后按下胡须造型器附件 (2) 以 将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一 声)。 使用带修剪梳的胡须造型器附件 您可以使用带修剪梳的胡须造型器附件以固定 设置(也可使用不同的长度设置)修整胡须。 胡须造型器附件的须发长度设置对应修剪后剩 余的须发长度,范围为 1 到 5 毫米。 将修剪梳直接滑入胡须造型器附件两侧的导 槽中(可听到“咔哒”一声)。 按下长度选择器 (1),然后将其向左或向右 推动 (2) 以选择所需的须发长度设置。...
  • Page 102 简体中文 按下剃须刀上的开/关按钮将其打开。 您现在可以开始修整胡须。 使用不带修剪梳的胡须造型器附件 您可以使用不带修剪梳的胡须造型器附件修整 胡须、须髭或鬓角的轮廓。 将修剪梳抽离胡须造型器附件。 注意: 抓住修剪梳的中心位置,将其抽离胡须 造型器附件。请勿拉拔修剪梳的侧面。 按下开/关按钮启动剃须刀。 您现在可以开始修整胡须、须髭、鬓角或颈 部。 胡须造型 您可以在下面找到您可塑造的胡须造型的一些 示例。...
  • Page 103 简体中文 - 胡茬造型 - 大胡子 - 须髭 - 山羊胡 清洁和保养 切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或汽油或丙酮 等腐蚀性液体清洁剃须刀、附件及 Jet Clean 高 效能清洁系统。 - 在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀是 最有效、最卫生的方法。您还可以在水龙头 下冲洗剃须刀或用随附的清洁刷进行清洁。...
  • Page 104 简体中文 - 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是 否太高,以防烫手。 - 每次剃须后清洁剃须刀,以获得最佳的剃须 性能。 - 可以用湿布清洁剃须刀的外侧。 - 为保证更好的剃须效果,剃须刀必须定期清 洗。 清洁剃毛刀头部件 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否 太高,以防烫手。 在热水龙头下冲洗一会儿剃须刀头部件。 逐一拉开三个剃须刀头。 在热水龙头下冲洗全部三个剃须刀头和全部 三个胡茬储藏室 30 秒钟。 注意: 您也可以使用附带的清洁刷清洁剃须刀 头和胡茬储藏室。 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否 太高,以防烫手。 小心甩掉多余的水份并保持剃须刀头打开, 以便让剃须刀头部件完全干燥。 不要用毛巾或纸巾擦拭剃须刀头部件,因为这 样可能会损坏剃须刀头。...
  • Page 105 简体中文 在 Jet Clean 高效能清洁系统中清洁剃须刀头 部件 - RQ1008 型剃须刀有三种清洁程序:环保程 序、自动程序和增强程序。按向上/向下按钮 可选择您喜欢的清洁程序。 注意: 环保程序干燥时间更短,更节能。增强 程序清洁效果更彻底。 Jet Clean 高效能清洁系统使用准备 首次使用之前请将清洁剂注满清洗仓。 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。 将电源适配器插入电源插座。 , 支架将自动移到最高位置。 同时按下清洗仓两侧的释放钮 (1)。然后将 Jet Clean 高效能清洁系统从清洗仓上提起 (2)。 , 留下清洗仓。 拧开装 HQ200 清洁剂的瓶子的瓶盖。 给清洗仓注入 HQ200 清洁剂,水量在两线 之间为宜。 将...
  • Page 106 简体中文 将剃须刀倒置按在支架上,使剃须刀的背面 朝向支架。 将剃须刀机身放在两个固定夹后的支架中 (1) 并将其按下,直到其锁定到位 (2)。 , 显示屏将显示剃须刀正在充电(见“显示 屏”一章)。 按 Jet Clean 高效能清洁系统上的开/关按钮 以启动清洁程序。 , 剃须刀显示屏停止显示充电指示。 , 清洗指示灯开始闪烁,剃须刀将自动降到清 洁剂中。 , 清洗指示灯在整个清洗程序中不断闪烁, 这需要几分钟时间。 注意: 自动和环保清洁程序用时 4 到 6 分钟。 增强程序用时约 35 分钟。 , 在清洗程序的第一个阶段,剃须刀将开关数 次,并会向上和向下移动。 , 在清洗程序的第二个阶段,剃须刀处在干燥 档位,这由一个闪烁的干燥符号表示。此阶 段大约需要 2 小时。在此程序结束之前剃须 刀一直都会处在此档位。...
  • Page 107 简体中文 , 清洗程序结束后,充电指示将出现在剃须刀 显示屏上(见“显示屏”一章)。 注意: 如果在清洗程序运行期间按 Jet Clean 高效能清洁系统的开/关按钮,则程序将中断。 此时,清洗或干燥指示灯将停止闪烁,支架将 回到最高位置。 注意: 如果在清洗程序运行期间将适配器从插 座上拔除,则程序将中断。支架将保持在当前 位置不变。当您将适配器重新插入插座时,支 架将继续移动到最高的位置。 - 当清洁剂水位下降至最低水位以下时, “清洗仓已空”符号将开始闪烁,支架将返 回到起始位置。 - 如果每天都使用 Jet Clean 高效能清洁系统清 洗您的剃须刀,则需要大约每 15 天向清洗仓 内补充清洁剂一次。 清洁 Jet Clean 高效能清洁系统 每隔 15 天清洁一次清洗仓。 您可以用湿布擦拭 Jet Clean 高效能清洁系统 的外表面。...
  • Page 108 简体中文 给清洗仓注入 HQ200 清洁剂,注入量在两 线之间为宜。 将 Jet Clean 高效能清洁系统重新放在清洗 仓上。 确保释放键卡回到位。 超彻底清洁方法 确保产品电源已关闭。 将剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。 注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头 部件。 逐一拉开三个剃须刀头。 按固定器释放卡舌 (1),直到固定器打开 (2)。 注意: 不要同时清洁多组刀片和网罩,因为它 们都是相互匹配的。如果不小心将刀片装到了 错误的网罩上,则需要数周时间才能恢复产品 的最佳剃须性能。...
  • Page 109 简体中文 将刀片从网罩上取下。 用随附的清洁刷清洁刀片。 清洁网罩的内侧。 清洁后,将刀片重新装回至网罩,刀片底部 朝下。 将刀片上的固定器按下。 关闭剃须刀头。...
  • Page 110 简体中文 将剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的槽 内 (1)。然后向下按剃须刀头部件 (2) 以将 其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一声) 。 清洁修发器 每次使用后都要清洁修剪器。 向前滑动修剪器滑块以将修剪器滑出。 在热水龙头下冲洗一会儿修发器。 向后滑动修剪器滑块以使修剪器缩回。 提示: 为获得最佳修剪性能,每六个月用一滴 缝纫机油润滑修发器齿。 清洁胡须造型器附件 每次使用后,请清洁胡须造型器附件。 将修剪梳抽离胡须造型器附件。 在热水龙头下单独冲洗胡须造型器附件和修 剪梳片刻。 注意: 您也可以用随附的清洁刷清洁胡须造型 器附件和修剪梳。 每六个月用一滴缝纫机油润滑修发器齿。...
  • Page 111 简体中文 存储 将保护盖滑动到剃须刀头部件上,以防损坏 剃须刀头。 将剃须刀存放在随附的软袋中。 更换 为获得最佳剃须效果,建议每两年更换一次剃 须刀头部件。 只能用原装 RQ12 飞利浦剃须刀头部件更换剃 MINUTES LEFT 须刀头部件。 关闭剃须刀后,剃须刀头部件符号闪烁且会 听到蜂鸣音。 注意: 不同型号的显示屏外观不同,但显示相 同的符号。 将旧剃须刀头部件竖直抽离剃须刀。 注意: 将其抽离剃须刀时,不要旋转剃须刀头 部件。 将新 RQ12 剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀 顶部的槽内 (1)。然后按下剃须刀头部件 (2) 以将其安装在剃须刀上(可听到“咔哒”一 声)。 3 次剃须之后,将自动禁用更换提醒。...
  • Page 112 简体中文 订购附件 要购买本产品的附件,请访问我们的在线商城 www.shop.philips.com/service。如果您的国家/地 区没有在线商城,请联系您的飞利浦经销商或飞 利浦服务中心。如果您在购买产品的附件时遇到 困难,请联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务 中心。可在全球保修卡中找到其详细联系信息。 可选配以下附件: - HQ8505 适配器 - RQ12 飞利浦剃须刀头部件 - HQ110 飞利浦剃须刀头清洁喷雾剂 - HQ200 飞利浦高效能清洁剂 - RQ111 胡须造型器附件 剃须刀头 - 建议您每两年更换一次剃须刀头。务必使用 原装 RQ12 飞利浦剃须刀头部件进行更换。 清洁 - 使用 Jet Clean 高效能清洁液 (HQ200) 定期 清洁剃须刀头。 环保...
  • Page 113 简体中文 卸下剃须刀的充电电池 只有在丢弃剃须刀时才可取下充电电池。 请确保在取下电池时电量已完全耗尽。 注意,电池带非常锋利。 使用螺丝刀卸下剃须刀的背部面板。 卸下充电电池。 保修和支持 如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保 修卡。 保修条款 由于剃须刀头(刀片和网罩)属于易磨损物 品,因此不在国际保修条款的涵盖范围之列。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表, 或联系您所在国家/地区的客户服务中心。...
  • Page 114 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 剃须刀的 剃须刀头已损坏或磨损。 更换剃须刀头 剃须效果 (见“更换”一章)。 没有以前 好。 过长的胡须堵塞了剃须刀 通过执行下列彻底清 头。 洁方法中的步骤来清 洁剃须刀头(见“清 洁和保养”一章)。 由于清洗仓内的清洁剂可 在继续剃须之前, 能受到污染或清洁剂水位 请先彻底清洁剃须 太低,Jet Clean 高效能清 刀。如有必要,请清 洁系统可能无法正常清洗 洁清洗仓并为其重新 剃须刀。 注入清洁剂(见“清 洁和保养”一章)。 按下开/关 充电电池的电量已耗尽。 给电池充电(见“充 钮时,剃 电”一章)。 须刀不工 作。 剃须刀头部件被污染或损 清洁剃须刀头部件或 坏,导致马达无法运行。 进行更换(见“清...
  • Page 115 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 剃须刀 清洗仓内的清洁剂可能被 将清洗仓倒空并用水 放在 Jet 污染。 冲洗,然后再加入新 Clean 高效 清洁剂。 能清洁系 统中清洁 之后依然 没有完全 干净。 清洁剂水位过低。如果在 给清洗仓重新注入清 洁剂,水位在两线之 清洗程序运行期间清洗仓 中的液体容量降到了最低 间为宜(见“清洁和 水位以下,程序将中断。 保养”一章)。 清洗指示灯和“清洗仓已 空”符号将开始间歇性闪 烁,支架将恢复至最初的 位置。 您使用了其他清洁剂,而 仅可使用 HQ200 飞 不是原装飞利浦清洁剂。 利浦清洁剂。 按下开/关 Jet Clean 高效能清洁系统 将小插头插入...
  • Page 116 简体中文 问题 可能的原因 解决方法 剃须刀在 剃须刀在充电器/Jet Clean 确保您按下剃须刀, 充电器/Jet 高效能清洁系统中插接不 直到其锁定到位。 Clean 高效 正确。 能清洁系 统中无法 充满电。 剃须刀已 剃须刀配备有智能自学 如果完全充电剃须刀 充满电, 习系统,可监测剃须刀的 的剃须时间不足 60 分 但显示屏 能耗并将剩余电量转化为 钟,这完全正常,并 剃须时间。能耗和剩余剃 不表示剃须刀的电池 显示的剃 须时间不 须时间具体取决于您的皮 容量降低。 足 60 分 肤、胡须类型以及您的剃 钟。 须行为(例如使用剃须啫 喱)。...
  • Page 142 4222.002.5595.2...

This manual is also suitable for:

Rq1297/23