Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GCSTCS2001, GCSTCS2001P,
MODELOS
GCSTCS2001R, GCSTCS2002,
GCSTCS2002G, GCSTCS2002P &
MODELS
GCSTCS2003
Manual de Instrucciones
PLANCHA DE VAPOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
STEAM IRON
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
FERRO A VAPOR
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster GCSTCS2001

  • Page 1 GCSTCS2001, GCSTCS2001P, MODELOS GCSTCS2001R, GCSTCS2002, GCSTCS2002G, GCSTCS2002P & MODELS GCSTCS2003 Manual de Instrucciones PLANCHA DE VAPOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual STEAM IRON PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções FERRO A VAPOR LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    11. No opere la plancha si el cordón está dañado o si la plancha se ha caído o está dañada. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévelo al Centro de Servicio Autorizado Oster mas cercano para su inspección ®...
  • Page 3 19. Evite sobrellenar el tanque de agua. Nunca llene más arriba del nivel máximo de agua. 20. Para evitar sobrecargar los circuitos, nunca use otro artefacto de alta potencia (watts) en el mismo circuito. 21. El fabricante no es responsable por los daños causados si se usa la unidad para un propósito distinto para el cual se creó...
  • Page 4: Des Cr I P Ci Ó N D El Arte Fa C To

    Boquilla de rociado Ventana visora del tanque de agua Base – con revestimiento antiadherente Cordón giratorio de 360º de cerámica en el modelo GCSTCS2001 y con revestimiento antiadherente Disco selector de temperatura (Modelos de turmalina iónica en los modelos GCSTCS2001 y GCSTCS2002)/Botones...
  • Page 5: Antes De Utilizar Por Primera Vez

    IN S TR U CCI O N ES PAR A USO Coloque la plancha en posición vertical y enchufe en el tomacorriente. Para la plancha de vapor modelo GCSTCS2001: 1. La luz indicadora se encenderá. 2. Gire el disco selector de temperatura a la posición deseada.
  • Page 6: Planchado En Seco

    2. Asegúrese de que el selector de vapor se encuentre en la posición de cerrado. 3. Seleccione la graduación de temperatura deseada en la rueda de control de la temperatura (en los modelos GCSTCS2001 y GCSTCS2002) o con los controles digitales para aumentar y disminuir la temperatura (en el modelo GCSTCS2003).
  • Page 7: Golpe De Vapor

    Solo se puede planchar al vapor a temperaturas altas (“ ”, “ ”), según lo indica la rueda de control de la temperatura (en los modelos GCSTCS2001 y GCSTCS2002) o el visualizador de temperatura LED (en el modelo GCSTCS2003). Asegúrese de que hay suficiente agua en el tanque.
  • Page 8 1. Coloque la plancha en la posición vertical. 2. Conecte la plancha. 3. Gradúe la rueda de control de la temperatura (en los modelos GCSTCS2001 y GCSTCS2001) o los botones del control para aumentar o disminuir la Es p añ ol-8...
  • Page 9 (por ejemplo: clorofibra, elastodieno ) BASE CON ACABADO DE CERÁMICA (Modelo GCSTCS2001) • Provee un deslizamiento más suave para un planchado más fácil y rápido con una resistencia superior.
  • Page 10 BASE CON ACABADO DE TURMALINA IÓNICA (Modelos GCSTCS2002 & GCSTCS2003) • La tecnología de turmalina impregna las placas con piedras semipreciosas lo que produce iones negativos adicionales para lograr mejores resultados y proteger las telas contra la acción dañina del calor. •...
  • Page 11: Mantenimiento Y Limpieza

    2. Llene el tanque de agua hasta el nivel de indicador máximo. 3. Enchufe la plancha y gire la rueda de control de la temperatura (en los modelos GCSTCS2001 y GCSTCS2002) o los botones del control para aumentar o disminuir la temperatura (en el modelo GCSTCS2003) a la posición “...
  • Page 12 Permita que la plancha se caliente por dos minutos y que la plancha se seque completamente. 10. Gire la rueda de control de la temperatura (en los modelos GCSTCS2001 y GCSTCS2002) o los botones del control para aumentar o disminuir la temperatura (en el modelo GCSTCS2003) a la posición “Apagado”.
  • Page 13: Important Safeguards

    11. DO NOT operate Iron with a damaged cord or if the Iron has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Take it to the nearest Authorized Oster Service Center for examination and repair.
  • Page 14 19. Avoid overfilling the reservoir. Never fill it above the maximum water level. 20. In order to avoid overloading the circuits, never use another appliance with high wattage on the same circuit. 21. The manufacturer is not liable for any damages, which are caused by using the appliance incorrectly or for any other purpose than that intended.
  • Page 15: Description Of The Appliance

    Ceramic Non-Stick finish on model Temperature Control Buttons (Model GCSTCS2001 GCSTCS2003) Ionic Tourmaline Non-Stick finish on models GCSTCS2002 & GCSTCS2003 Wide Heel Rest Self Clean (Model GCSTCS2001)/Self Water cup Clean Button (Models GCSTCS2002 & GCSTCS2003) Indicator Light (Model GCSTCS2001) En g lish-3...
  • Page 16: Prepar I N G F O R First Tim E Us E

    U SI N G YOU R AP PLIA NC E Set the steam iron in an upright position and insert the plug into the wall electrical outlet. For Steam Iron Model GCSTCS2001: 1. The indicator light will go on. 2. Select the desired temperature on the temperature control dial.
  • Page 17: Dry Ironing

    2. Make sure the steam select switch is in the closed position. 3. Select the desired temperature on the temperature control dial (Models GCSTCS2001 & GCSTCS2002)/digital temperature up and down buttons (Model GCSTCS2003). 4. Follow instructions from section “Using Steam Your Iron” for your iron model.
  • Page 18: Spray Mist

    Steam ironing is only possible at high temperatures (“ ”, “ ”), as indicated on the temperature control dial (Models GCSTCS2001 & GCSTCS2002)/LED temperature display (Model GCSTCS2003). Be sure there is enough water in the reservoir. Follow the instructions from the section “Using Steam Your Iron” for your iron model.
  • Page 19: Vertical Shot Of Steam

    1. Set iron in an upright position. 2. Connect iron to an electrical wall socket. 3. Set temperature control dial (Models GCSTCS2001 & GCSTCS2001)/ temperature control up and down buttons (Model GCSTCS2003) (figure 4) to the correct ironing temperature as indicated on label or temperature settings table.
  • Page 20 This article cannot be ironed (e.g. chlorofiber, elastodiene) CERAMIC NON-STICK FINISH (Model GCSTCS2001) • Provides a smoother glide for quick and easy ironing with superior resistance. • The non-stick coating prevents fabrics and starch residue from sticking to soleplate.
  • Page 21 IONIC TOURMALINE NON-STICK FINISH (Models GCSTCS2002 & GCSTCS2003) • Tourmaline technology infuses the soleplate with semi-precious stones, which produce extra negative ions for better results and protection to the fabrics from heat damage. • The non-stick Tourmaline coating prevents fabrics and starch residue from sticking to soleplate.
  • Page 22: Care And Cleaning

    This keeps water flowing into steam chamber. 2. Fill water reservoir with tap water to “MAX” line. 3. Plug in iron and move temperature control dial (Models GCSTCS2001 & GCSTCS2002)/temperature control up and down buttons (Model GCSTCS2003) to the “...
  • Page 23: Sto R I N G You R App Lia Nc E

    10. Turn temperature control dial (Models GCSTCS2001 & GCSTCS2002)/ temperature control up and down buttons (Model GCSTCS2003) to off “Apagado” position. The light will go out, indicating that the iron has turned itself off. Unplug iron and allow it to cool before storing.
  • Page 24: Precauções Importantes

    11. Não use o ferro a vapor se o fio estiver danificado ou se o ferro tiver caído ou estiver danificado. Para evitar o risco de choque elétrico não desmonte o ferro. Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster® para que seja revisado ou reparado. Se o ferro for montado de forma incorreta, poderá causar risco de choque elétrico ao ser usado.
  • Page 25 19. Evite encher demais o tanque de água. Nunca encha acima do nível máximo. 20. Para evitar sobrecarga nos circuitos de sua residência, nunca utilize outro aparelho de alta potência (watts) num mesmo circuito. 21. O fabricante não se responsabiliza por danos causados como resultado do uso indevido do aparelho ou uso do mesmo para fins que não sejam ao que ele se destina.
  • Page 26: Descrição Do Aparelho

    DES CRI ÇÃ O D O APA RELHO GCSTCS2001 GCSTCS2002 GCSTCS2003 Botão de jato de vapor multi-uso Luz indicadora (Modelo GCSTCS2001) Botão de spray de água Luz indicadora vermelha (Modelo GCSTCS2002) Seletor de vapor Visor de temperatura de LED (Modelo Tampa do reservatório de água...
  • Page 27 USANDO O FERRO A VAPOR Coloque o Ferro na posição vertical e ligue o fio na tomada. Para o ferro a vapor modelo GCSTCS2001: 1. A luz indicadora irá acender. 2. Coloque o disco seletor de temperatura na posição desejada.
  • Page 28 2. Certifique-se de que o seletor de vapor esteja na posição de fechado. 3. Selecione a temperatura desejada no disco seletor de temperatura (Modelos GCSTCS2001 e GCSTCS2002)/nos botões digitais de controle de temperatura (Modelo GCSTCS2003). 4. Siga as instruções relacionadas com o modelo de seu ferro na seção “Usando o ferro a vapor”.
  • Page 29 Passar com vapor só é possível em altas temperaturas (“ ”, “ ”), conforme indicado no disco seletor de temperatura (Modelos GCSTCS2001 e GCSTCS2002)/ Visor de temperatura de LED (Modelo GCSTCS2003). Certifique-se que haja água suficiente no reservatório de água.
  • Page 30 1. Coloque o ferro na posição vertical. 2. Ligue o ferro em uma tomada de parede. 3. Coloque o disco de controle de temperatura (Modelos GCSTCS2001 e GCSTCS2002)/botões de controle de temperatura (Modelo GCSTCS2003) (figura 4) na temperatura adequada para passar, conforme indicado na etiqueta ou na tabela de ajustes de temperatura.
  • Page 31 Este artigo não pode ser passado a Ferro (ex: clorofibra, elastodieno). REVESTIMENTO ANTIADERENTE DE CERÂMICA (Modelo GCSTCS2001) • Proporciona um deslizamento mais suave para passar fácil e rapidamente além de maior durabilidade. • O revestimento anti-aderente evita aderência a tecidos e resíduos de goma na base do ferro.
  • Page 32 REVESTIMENTO ANTIADERENTE DE TURMALINA IÔNICA (Modelos GCSTCS2002 e GCSTCS2003) • Tecnologia de infusão de turmalina na base do ferro com pedras semipreciosas que produzem ainda mais íons negativos para melhores resultados e proteção aos tecidos contra o calor. • A base antiaderente de infusão de turmalina evita que resíduos de goma e dos tecidos grudem na base do ferro.
  • Page 33: Manutenção E Limpeza

    • Não é necessária nenhuma manutenção além da recomendada. O ferro a vapor não necessita nenhum outro tipo de manutenção que não seja o recomendado nas instruções deste manual. Leve-o a uma Assistência Técnica Credenciada Oster ® FUNÇÃO DE AUTO-LIMPEZA A função de auto-limpeza deve ser utilizada para manter o rendimento ideal de...
  • Page 34 ”. Deixe o ferro esquentar por dois minutos e até que esteja totalmente seco. 11. Mova o disco de controle de temperatura (Modelos GCSTCS2001 e GCSTCS2002)/botões de controle de temperatura (Modelo GCSTCS2003) para a posição “Desligado”. A luz apagará indicando que o ferro desligou.
  • Page 35 The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. PLANCHA DE VAPOR OSTER ® MODELOS: GCSTCS2001, GCSTCS2001-013, GCSTCS2001P, GCSTCS2001P-013, GCSTCS2001R, GCSTCS2001R-013, GCSTCS2002, GCSTCS2002-013, GCSTCS2002G, GCSTCS2002G-013, GCSTCS2002P, GCSTCS2002P-013, GCSTCS2003, GCSTCS2003-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO:...

Table of Contents