Download Print this page
Hoshizaki CM-140KE Installation Manual

Hoshizaki CM-140KE Installation Manual

Self-contained ice maker
Hide thumbs Also See for CM-140KE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SELF-CONTAINED ICE MAKER
MACHINE A GLACE A BACINTEGRE
EISBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER
IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER
MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA
MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO AUTOCONTENUTA
INSTALLATION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIE VOORSCHRIFT
MANUAL DE INSTALACION
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY
RESERVE A L'INSTALLATEUR
FÜR DEN INSTALLATEUR
VOOR DE BEVOEGDE INSTALLATEUR
SOLAMENTE PARA INSTALADOR CUALIFICADO
SOLTANTO PER INSTALLATORI QUALIFICATI
FM-150KE
FM-150KE-N
CM-140KE
FM-150KE-50
FM-150KE-50-N
FM-120KE
CM-110KE-50
FM-80KE
FM-80KE-N
L2F080203 (093014)

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Hoshizaki CM-140KE

  • Page 1 FM-150KE SELF-CONTAINED ICE MAKER FM-150KE-N MACHINE A GLACE A BACINTEGRE CM-140KE EISBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER FM-150KE-50 IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER FM-150KE-50-N MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA FM-120KE MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO AUTOCONTENUTA CM-110KE-50 FM-80KE INSTALLATION MANUAL FM-80KE-N NOTICE D’INSTALLATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 1. CONSTRUCTION ..........................2 2. ACCESSORIES ..........................2 3. UNPACKING ............................2 4. LOCATION ............................3 5. INSTALLATION ..........................3 6. ELECTRICAL CONNECTIONS ......................3 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS ................4 8. START-UP PROCEDURE .........................5 9. FINAL CHECKS ..........................5 FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES .................6 1.
  • Page 3: English Important Safety Information

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
  • Page 4: Construction

    ENGLISH 1. CONSTRUCTION Top Panel Storage Bin Operation Panel Door Front Panel (Left) Louver Air Filter Front Cover 2. ACCESSORIES Adjustable Leg Scoop Power Supply Cord Power Supply Cord Connector Cover Scoop Inlet Hose Outlet Hose 3. UNPACKING Inlet Hose Outlet Hose Adjustable Leg Connector Cover...
  • Page 5: Location

    * This appliance requires a separate 220 - 240VAC, 13A supply. The electrical supply must be protected by a suitable circuit breaker. * Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required. * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres.
  • Page 6: Water Supply And Drain Connections

    * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent. * Water supply pressure should be minimum 0.05 MPa (0.5 bar) and maximum 0.8 MPa (8 bar). If the pressure exceeds 0.8 MPa (8 bar), use a proper pressure reducing valve.
  • Page 7: Start-Up Procedure

    ENGLISH Water Supply Inlet G3/4 Inlet Hose Outlet Hose Water Supply Tap Inlet Hose Drain Outlet R3/4 Operation Panel 8. START-UP PROCEDURE Ice Button Display Stop Button 1) Check that the power supply cord is disconnected. 2) Move the operation switch on the operation panel to the “ON” position. 3) Open the water supply tap.
  • Page 8: Francais

    FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Page 9: Construction

    FRANCAIS 1. CONSTRUCTION Panneau supérieur Bac de stockage Panneau de commande Porte Panneau avant (gauche) Volet d’aération Filtre à air Panneau avant 2. ACCESSOIRES Pied réglable Pelle à glaçons Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Capot de connecteur Pelle à glaçons Flexible d’arrivée Tuyau de sortie 3.
  • Page 10: Emplacement

    * En général, l’installation nécessite une autorisation pour travaux électriques et les services d’un électricien qualifié. * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki.
  • Page 11: Branchements D'arrivee Et De Vidange D'eau

    Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. * La pression de l’alimentation en eau doit être de 0,05 MPa (0,5 bar) au minimum et de 0,8 MPa (8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,8 MPa (8 bar), utiliser un réducteur de pression approprié.
  • Page 12: Procedure De Demarrage

    FRANCAIS 3) Serrer à la main le tuyau de vidange gris (accessoire) au raccord R3/4 à l’arrière de la machine à glace comme indiqué en veillant à placer correctement la rondelle d’étanchéité en caoutchouc pour obtenir un joint étanche. Le tuyau peut être coupé à...
  • Page 13: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren WARNUNG Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren VORSICHT Verletzungen führen kann.
  • Page 14: Konstruktion

    DEUTSCH 1. KONSTRUKTION Deckplatte Vorratsbehälter Bedienungstafel Tür Frontplatte (links) Luftgitter Luftfilter Frontabdeckung 2. ZUBEHÖR Höhenverstellbarer Fuß Schaufel Netzkabel Netzkabel Steckerabdeckung Schaufel Zulaufschlauch Ablaufschlauch Zulaufschlauch Ablaufschlauch Höhenverstellbarer Steckerabdeckung 3. AUSPACKEN Fuß WARNUNG Kindern sollten keinen Zugang zum Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel und Polystyrol) haben, da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
  • Page 15: Aufstellort

    * Dieses Gerät benötigt eine separate Stromversorgung mit 220-240 V~, 13 A. Die Stromversorgung muss mit einem geeigneten Leistungsschutzschalter gesichert werden. * In der Regel wird hierzu ein Elektriker mit entsprechender Qualifikation und Zulassung benötigt. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendien[pst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden.
  • Page 16: Wasserzulauf- Und Wasserablaufanschlüsse

    Der richtige Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller-Referenznummer ermitteln, die auf den Stecker gestanzt ist. Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki-Ersatzteil-/Service-Zentren erhältlich. Es sind 13-A-Sicherungen zu verwenden, die die Norm BS 1362 erfüllen. 7. WASSERZULAUF- UND WASSERABLAUFANSCHLÜSSE WARNUNG Nur an die kalte Trinkwasserversorgung anschließen.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    DEUTSCH 3) Den grauen, flexiblen Ablaufschlauch (Zubehör) mit der Hand auf den R3/4-Anschluss auf der Rückseite des Eisbereiters festschrauben (siehe Abbildung). Dabei darauf achten, dass die Gummidichtung richtig liegt, damit die Verbindung dicht ist. Das Rohr lässt sich auf die richtige Länge, d. h. der Position des Hauptabflusses entsprechend, zuschneiden. Wassereinlauf G3/4 Zulaufschlauch Ablaufschlauch...
  • Page 18: Nederlands

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Overal in deze handleiding treft u opmerkingen aan die uw aandacht willen vestigen op situaties die zouden kunnen resulteren in overlijden, ernstig letsel of schade aan de machine. Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, WAARSCHUWING zou kunnen resulteren in overlijden of ernstig letsel.
  • Page 19: Constructie

    NEDERLANDS 1. CONSTRUCTIE Bovenpaneel Bunker Bedieningspaneel Bunkerklep Voorpaneel (links) Ventilatierooster Luchtfilter Voorpaneel 2. TOEBEHOREN Stelvoetje IJsschep Voedingskabel Voedingskabel Connectorpaneel IJsschep Toevoerslang Afvoerslang 3. UITPAKKEN Toevoerslang Afvoerslang Stelvoetje Connectorpaneel WAARSCHUWING Kinderen moeten buiten het bereik van het verpakkingsmateriaal (plastic zakken en geëxpandeerd polystyreen) worden gehouden aangezien dit mogelijke bronnen van gevaar zijn.
  • Page 20: Plaatsing

    * Normaalgesproken dient men te beschikken over de juiste vergunningen en/of de hulp in te roepen van een erkend elektricien. * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki.
  • Page 21: Aansluiting Van Watertoevoer- En Waterafvoerleidingen

    Het referentienummer van de fabrikant is in de stekker ingeslagen. In geval u de zekeringhouder vervangt, dient een vervangend exemplaar van hetzelfde type te worden gebruikt. Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. Gebruik zekeringen van 13 A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362.
  • Page 22: Opstartprocedure

    NEDERLANDS 2) Bevestig het andere uiteinde van de toevoerslang aan de waterkraan. Zorg ervoor dat de afdichtring goed is aangebracht voordat u de aansluiting handvast aandraait. Het verdient aanbeveling een afsluitkraan te monteren op een goed bereikbare plek. 3) Bevestig de flexibele grijze afvoerslang (meegeleverd) aan de R3/4”-aansluiting aan de achterzijde van de ijsmachine zoals weergegeven en draai deze handvast aan. Let er daarbij op dat de rubberen afstandsring goed is aangebracht om lekkage te voorkomen.
  • Page 23 NEDERLANDS 5) Controleer de inhoud aan de hand van "8. OPSTARTPROCEDURE". 6) Controleer de watertoevoer en de slangaansluitingen op lekkage. 7) Geef de gebruiker instructies met betrekking tot het juiste gebruik van de machine. Overhandig de instructiehandleiding aan de gebruiker.
  • Page 24: Español

    ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
  • Page 25: Construcción

    ESPAÑOL 1. CONSTRUCCIÓN Tapa superior Cuba de almacenamiento Panel de control Puerta Tapa delantera (izquierda) Rejilla Filtro de aire Cubierta delantera 2. ACCESORIOS Pata ajustable Pala Cable de suministro eléctrico Cable de suministro eléctrico Tapa del conector Pala Manguera de entrada Manguera de salida Manguera de Manguera de...
  • Page 26: Ubicación

    * Normalmente son necesarios un permiso para obras eléctricas y los servicios de un electricista acreditado. * Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/ servicio de Hoshizaki.
  • Page 27: Suministro De Agua Y Conexiones De Drenaje

    El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
  • Page 28: Procedimiento De Puesta En Marcha

    ESPAÑOL 3) Apriete a mano la manguera flexible gris de salida (accesoria) en el racor R3/4 en la parte trasera de la máquina de hielo tal como se muestra, verificando que la arandela de goma quede correctamente colocada para obtener una conexión estanca. Puede cortar la manguera a la longitud necesaria ajustándolo a la posición del drenaje principal.
  • Page 29: Italiano

    ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
  • Page 30: Componenti

    ITALIANO 1. COMPONENTI Pannello superiore Deposito di raccolta cubetti Pannello di comando Portello Pannello anteriore (sinistro) Griglia di aerazione Filtro aria Coperchio anteriore 2. ACCESSORI Piedino regolabile Cucchiaio di presa Cavo di alimentazione elettrica Cavo di alimentazione elettrica Copriconnettore Cucchiaio di presa Tubo di entrata Tubo flessibile d’uscita Tubo di entrata...
  • Page 31: Ubicazione

    ITALIANO 4. UBICAZIONE AVVERTENZA La macchina non è adatta per essere utilizzata all’aria aperta. La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri apparecchi che producono calore. La macchina non è adatta per l’installazione in un’area in cui è possibile utilizzare un getto d’acqua. ATTENZIONE Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una base solida e piana.
  • Page 32: Collegamento Di Alimentazione Dell'acqua E Collegamento Di Scarico

    Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina. I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. I fusibili devono essere di 13 A e con approvazione BS 1362.
  • Page 33: Procedura D'avvio

    ITALIANO 2) Collegare al rubinetto dell’acqua l’altra estremità del tubo flessibile di entrata, facendo attenzione che la rondella sia posizionata correttamente prima di serrare a mano come descritto in precedenza. È consigliabile per precauzione inserire una valvola di arresto in posizione facilmente accessibile. 3) Serrare a mano il tubo di uscita (flessibile grigio, accessorio) sul raccordo R3/4 sul lato posteriore della macchina come indicato, facendo attenzione che la rondella in gomma sia posizionata in modo corretto, per garantire un accoppiamento a tenuta stagna.
  • Page 34 ITALIANO 5) Verificare il corretto funzionamento secondo quanto riportato nel capitolo "8. PROCEDURA D’AVVIO". 6) Verificare l’assenza di perdite di acqua nel collegamento di alimentazione dell’acqua e in quello di scarico. 7) Istruire l’utente in merito all’utilizzo corretto della macchina. Consegnare il manuale di istruzioni all’utente.
  • Page 35 安装说明书 FM-150KE-50-N FM-120KE CM-110KE-50 FM-80KE FM-80KE-N 仅供具备相应知识的安装人员使用 ● 为安全、正确地执行本产品的安装作业,请务必事先仔细阅读本说明书并严格遵 照其中的指示。 ● 完成安装后,请启动制冰机确认是否存在异常现象。并根据使用说明书的要求指 导用户如何使用和保养制冰机。 ● 完成安装后,应将本说明书移交给用户,并由用户妥善保管本说明书和使用说明 书,以便必要时参考使用。 生产商: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England 联系人: 星崎冷热机械(上海)有限公司 上海市静安区南京西路580号 南证大厦2802室 电话:(021) 5228-8181 传真:(021) 5228-0113 L2F080203 (093014)
  • Page 36 重要安全须知 ....................................3 1. 构造 ......................................4 2. 附件 ......................................4 3. 拆包 ......................................4 4. 位置 ......................................4 5. 安装 ......................................5 6. 电气连接 ...................................... 5 7. 供水和排水连接 ................................... 6 8. 启动步骤 ...................................... 6 9. 最终确认事项 ....................................7...
  • Page 37: 重要安全须知

    中文 重要安全须知 本说明书提供可能导致死亡、严重受伤或损坏设备的注意事项,请用户使用时注意。 警告 表示如不避免,则可能导致死亡或严重受伤的危险情况。 小心 表示如不避免,则可能导致轻微受伤或中度受伤的危险情况。 注意 表示如不避免,则可能导致本设备损坏的危险情况。 卫生 表示与卫生和食品安全相关的重要预防措施。 重要 表示与使用和维护本设备相关的重要信息。 警告 本制冰机为商用设备,仅限于其设计适用的用途。 其它任何用途都被视为不当用途,因而可能造成危险。对因本产品使用不当、使用不正确和不合理所造成的的任何损失,生产商 不承担法律责任或相关责任。 安装及必要时的移机作业,必须交由具备相应知识的作业人员依照现行法规并根据生产商的说明进行。 保持机体内外通风口畅通无阻。...
  • Page 38 中文 1. 构造 顶板 储冰箱 操作面板 前板(左) 柜门 通风窗 空气过滤网 前盖板 2. 附件 光盘 可调节支脚 电源线 光盘 冰铲 电源线 连接器盖 冰铲 进水软管 排水软管 进水软管 可调节支脚 排水软管 连接器盖 3. 拆包 警告 包装零件(塑料袋和发泡聚苯乙烯等)存在潜在危险,必须放置到儿童接触不到的地方。 小心 请勿使用搬运带提升或搬动纸箱。 用手搬动制冰机时,请拆下面板并抓住边框。 搬运设备时,请戴好防护手套。 搬运纸箱或拆开包装的设备时,请结伴作业,以防止受伤。 注意 拆除运输包装纸箱、胶带和其它包装材料。 如果内部遗留包装材料,制冰机将无法正常工作。 顶板 1) 拆开包装后,请检查并确认制冰机和储冰箱完好。...
  • Page 39: 电气连接

    中文 4. 位置 警告 本制冰机不适合在户外使用。 不得将制冰机安装在靠近火炉、烤箱或其它会产生高温的设备附近。 本产品不适合安装在可能使用喷水器的区域。 小心 制冰机应安装在坚实、平坦的地面上。 注意 请勿在制冰机上方或通风窗前方放置任何物品。 重要 正常工作的环境温度应为 5℃至 40℃。供水管路只可连接冷水。如果制冰机长时间超出上述正常温度范围工作,可能会影响制冰 能力。 必须留出以下指定的空间,以确保通风顺畅和便于维修保养。 顶视图 侧视图 后 顶部 15cm 15cm 左 右 前 后 15cm 15cm 15cm 制冰机 制冰机 前 高湿度环境下,机器内部可能会产生冷凝水,从而滴在地上。 因此,请勿将其安装在易因滴水而损坏地板的场所。 5. 安装 小心 错误的安装可能导致人员、动物受伤或损坏其它物品。生产商对因此造成的损害不承担责任。 1) 请将制冰机安装在固定的位置。 2) 通过调节支脚的方式使制冰机在前后及左右方向上均保持水平。...
  • Page 40: 供水和排水连接

    中文 7. 供水和排水连接 警告 请仅连接至饮用水 ( 冷水 ) 供水管。 * 与总供水管线的连接必须符合国家当前供水和供水连接件规定的相关要求。 * 制冰用水必须为饮用水。在易因水质问题而产生水垢的场合,建议安装一台外部过滤器或软水装置。相关事宜,敬请垂询当地的 专业水处理机构或星崎维修机构。 * 供水水压必须在0.05MPa(0.5bar)~0.8MPa(8bar)之间。如果水压超过0.8MPa(8bar),须采用适 当的减压阀。 请勿关闭供水龙头。 5cm 空隙 * 在部分地区可能要求具备水管敷设许可证并由持有相应资质证书的水管工进行作业。 * 制冰机排水靠重力流动,因此应保证排水软管具有足够的坡度或落差。 地板 * 不得将排水管路直接连接至下水道系统。制冰机的排水软管末端与地面排水之间至少需留出5cm 排水 的垂直间隙。 * 请务必使用本机附带的全新软管套件。请勿使用老旧的软管套件。 1) 如图所示,将挠性进水软管(附件)的弯角端连接到制冰机后部的G3/4管接头上,并确认橡胶密封垫圈已正确就位。手动充分拧 紧垫圈,以防止接头漏水。 2) 将进水软管的另一端连接到供水龙头,并在如上所述手动拧紧前检查垫圈是否正确就位。 最好在易于触及的部位安装一个截止阀。 3) 如图所示,将灰色挠性排水软管(附件)手动紧固至制冰机后部的R3/4管接头上,并确认橡胶密封垫圈已正确就位,以防止接头 漏水。可根据主排水口的位置将排水软管剪切到合适的长度。 进水口...
  • Page 41: 最终确认事项

    中文 9. 最终确认事项 1) 检查电压是否正常。 2) 检查制冰机接地是否正确。 3) 检查制冰机是否存在振动。 4) 检查所有面板是否均以安装牢固。 5) 根据“8.启动步骤”,检查运行是否正常。 6) 检查供水及排水连接处是否漏水。 7) 指导用户正确操作本机。 并将操作说明书移交给用户。...