Table of Contents
  • Table of Contents
  • Räucher Box
  • Boîte de Fumage
  • Rookbox
  • Caja de Ahumado
  • Scatoletta Per Fumatori
  • Røgboks
  • Röklåda
  • Savustuslaatikko
  • Caixa de Defumação
  • Skrzynka Wędzarnicza
  • Κουτί Καπνίσματος

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

ART.-NO. ZB 8183 SEVO
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
2
5
7
10
12
14
16
18
20
22
25
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SEVERIN ZB 8183 SEVO

  • Page 1: Table Of Contents

    ART.-NO. ZB 8183 SEVO DE Gebrauchsanweisung Räucher Box GB Instructions for use Smoke Box FR Mode d’emploi Boîte de fumage NL Gebruiksaanwijzing Rookbox ES Instrucciones de uso Caja de ahumado Manuale d’uso Scatoletta per fumatori DK Brugsanvisning Røgboks SE Bruksanvisning Röklåda...
  • Page 2: Räucher Box

    ∙ Niemals heiße Räucher Räucher Box Chips entsorgen. ∙ Zur Reinigung keine Liebe Kundin, lieber Kunde, Die Gebrauchsanweisung sorgfältig Metallschwämme vor der Benutzung des Zubehörs oder scheuernden durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Zubehör darf nur von Reinigungsmittel Personen benutzt werden, die mit den verwenden.
  • Page 3 Ersatzteile oder Zubehör können bequem ∙ Die Dauer des Räuchervorgangs ist im Internet auf unserer Homepage www. abhängig vom Räuchergut und den severin.de unter dem Unterpunkt „Service / verwendeten Räucher Chips. Bitte Ersatzteile“ bestellt werden. die Angaben im verwendeten Rezept...
  • Page 4 Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der Anleitung.
  • Page 5: Smoke Box

    products to clean the Smoke Box plancha grill plate. Dear Customer Before using for the first time Before using the appliance, read the ∙ Take the smoke box out of its packaging following instructions carefully and keep and completely remove any packing this manual for future reference.
  • Page 6 recipe. Disposal ∙ With a longer smoking process, check Devices marked with this symbol on smoke development from time must be disposed of separately to time and refill with new smoking from your household waste, as chips if necessary, as soon as there they contain valuable materials is any substantial reduction in smoke which can be recycled.
  • Page 7: Boîte De Fumage

    qu’ils sont encore chauds. Boîte de fumage ∙ N’utilisez pas d’éponges en métal ni de produits Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire abrasifs pour le nettoyage. soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. Avant la première utilisation L’appareil doit être utilisé...
  • Page 8 ∙ Patientez un moment jusqu’à ce que le ∙ La boîte de fumage SEVO peut gril ne soit plus trop chaud, puis placez également être nettoyée au lave- les aliments à fumer autour de la boîte vaisselle. de fumage et refermez le couvercle du SEVO.
  • Page 9 résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à...
  • Page 10: Rookbox

    ∙ Gebruik voor het Rookbox reinigen geen metalen spons of schurende Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, reinigingsmiddelen. moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor Voor het eerste gebruik latere referentie. Dit apparaat moet alleen ∙...
  • Page 11 ∙ De duur van het rookproces hangt Afval weggooien af van het rookgoed en de gebruikte Instrumenten gemerkt met dit rookchips. Houd rekening met de symbool moeten apart aanwijzingen uit het gebruikte recept en weggegooid worden van het die van de chipfabrikant. huishoudelijke afval, daar deze ∙...
  • Page 12: Caja De Ahumado

    ∙ Nunca deseche las virutas Caja de ahumado para ahumar calientes. ∙ Para la limpieza no utilice Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea ni estropajos de metal ni atentamente estas instrucciones y limpiadores abrasivos. conserve este manual para cualquier consulta posterior.
  • Page 13 coloque los alimentos sobre la caja de pueden lavarse en el lavavajillas. ahumado y cierre la tapa del SEVO de nuevo. Eliminación ∙ La duración del ahumado dependerá Los dispositivos en los que figura de los alimentos que se ahúmen y este símbolo deben ser de las virutas para ahumar que se eliminados por separado de la...
  • Page 14: Scatoletta Per Fumatori

    completamente la griglia Scatoletta per fumatori prima di rimuovere la scatola dell’affumicatore. Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi ∙ Non gettare mai le patatine raccomandiamo di leggere attentamente le fumanti calde. seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio ∙...
  • Page 15 ∙ Chiudete il coperchio e impostate il grill ∙ Asciugare accuratamente dopo la pulizia alla temperatura desiderata. Osservare e conservare in un luogo asciutto. le informazioni nella ricetta per ∙ La scatoletta per fumatori SEVO può l’impostazione della temperatura. essere lavata anche in lavastoviglie. ∙...
  • Page 16: Røgboks

    slibende rengøringsmidler. Røgboks Før første ibrugtagning Kære kunde, ∙ Pak røgboksen ud, og fjern alle Inden apparatet tages i brug bør denne indpakningsmaterialer helt. brugsanvisning læses omhyggeligt, og ∙ Rengør røgboksen som beskrevet i derefter gemmes til senere reference. afsnittet ‚Rengøring og vedligeholdelse‘. Apparatet bør kun benyttes af personer der ∙...
  • Page 17 røgflis, hvis røgudviklingen aftager i Garantierklæring nævneværdig grad. På dette husholdningsprodukt overtager vi ∙ Forsigtig! Ved efterfyldning af røgflis garantien i to år fra salgsdatoen. Garantien under røgningen skal du til enhver tid gælder for materiale- og fabrikationsfejl. benytte grillhandsker! Skader, der er opstået som følge af forkert behandling, normalt slid samt på...
  • Page 18: Röklåda

    ∙ Använd inte skurbollar Röklåda i metall eller rengöringsprodukter med Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa slipmedel när du rengör denna bruksanvisning noga och spara den plancha-grillplattan. för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
  • Page 19 ∙ Ta bort röklådan och rengör den i vatten och lägg den i blöt om nödvändigt. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Missfärgning på röklådan går inte att Tyskland. undvika och är inte ett fel.
  • Page 20: Savustuslaatikko

    ∙ Älä käytä teräsvillaa tai Savustuslaatikko hankaavia puhdistusaineita puhdistamiseen. Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas Ennen ensimmäistä käyttökertaa tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat ∙ Pura savustuslaatikko pakkauksesta käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet ja poista kaikki pakkausmateriaalit näihin ohjeisiin.
  • Page 21 Liota sitä tarvittaessa. säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin Savustuslaatikon värin muuttumista ei laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen voi välttää eikä se ole merkki mistään hankkijalla on. vauriosta. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Kuivaa puhdistamisen jälkeen Saksa perusteellisesti ja säilytä kuivassa Maahantuoja: tilassa. AV-Komponentti Oy ∙...
  • Page 22: Caixa De Defumação

    de remover a caixa de Caixa de defumação defumação. ∙ Nunca deitar fora as Caro(a) Cliente, Leia atentamente as instruções antes pastilhas de defumação de usar o aparelho e guarde-as para ainda quentes. consulta futura. O aparelho deve apenas ser utilizado por pessoas que estejam ∙...
  • Page 23 ∙ Após cerca de 8 minutos, verificar se Limpeza e manutenção é visível um bom desenvolvimento de ∙ Cuidado! Deixar sempre o grelhador fumo. arrefecer completamente antes de ∙ Fechar a tampa e colocar a grelha remover a caixa de defumação. à...
  • Page 24 Caso necessite de usufruir da sua garantia, contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produto. Neste período, resolveremos qualquer defeito...
  • Page 25: Skrzynka Wędzarnicza

    ∙ Nigdy nie wyrzucać Skrzynka wędzarnicza gorących zrębków wędzarniczych. Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę ∙ Do czyszczenia nie należy dokładnie zapoznać się z poniższą używać metalowych gąbek instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może ani ściernych środków być...
  • Page 26 ∙ Zamknąć pokrywę i ustawić grill na stanowią wady. żądaną temperaturę. W celu ustawienia ∙ Następnie dokładnie ją wysuszyć i temperatury należy postępować zgodnie przechowywać w suchym miejscu. z instrukcjami zawartymi w przepisie. ∙ Skrzynkę wędzarniczą SEVO można ∙ Odczekać chwilę, aż grill nie będzie również...
  • Page 27 naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy z tworzyw sztucznych, żarówki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą...
  • Page 28: Κουτί Καπνίσματος

    καπνίσματος. Κουτί καπνίσματος ∙ Μην πετάτε ποτέ καυτά ξύλα καπνίσματος στα Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, σκουπίδια. διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες ∙ Μην χρησιμοποιείτε οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συρμάτινα σφουγγαράκια συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από ή...
  • Page 29 ∙ Κλείστε το κάλυμμα του κουτιού Καθαρισμός και φροντίδα καπνίσματος και της συσκευής SEVO. ∙ Προσοχή! Αφήνετε πάντα την ψηστιέρα ∙ Έπειτα από περίπου 8 λεπτά, ελέγξτε αν να κρυώσει εντελώς πριν να αφαιρέσετε παράγεται αρκετός ορατός καπνός. το κουτί καπνίσματος. ∙...
  • Page 30 Εγγύηση Το προϊόν αυτό είναι εγγυηµένο για µία περίοδο δύο ετών από την ηµέρα της αγοράς για ελαττώµατα στα υλικά και την κατασκευή του. Η εγγύηση ισχύει αν και µόνο αν η συσκευή χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί...
  • Page 33 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee tel. 210-9478773 E-Mail: info@dancal.be Espana BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia Severin Electrodomésticos España S.L. C.C. ‘Las Higueras’ Θεσσαλονίκη TIENDAS TAKAI Plaza Miguel de Cervantes s/n Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου Sucursal 1 C/León de la Barra No.
  • Page 34 Internet: www.khouryhome.com Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Nederland Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Lithuania Severin Nederland B.V. Banjarmasin UAB Topo Grupe Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM Savanoriu PR.
  • Page 35 Peru Odbavovací centrum 4119 Kiev Závodu míru 974/66a Tel.: + 38 044 247 67 34 SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalación del Golf Avenue 360 17 Karlovy Vary E-Mail: info1@photoservice.com.ua Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Tel.: +420 233 557 825 Santiago de Surco , Lima - Peru E-mail: servis@bvz.cz...
  • Page 36 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...

Table of Contents