Risques Liés Au Bruit; Risques Liés Aux Vibrations; Consignes De Sécurité Supplémentaires Propres Aux Outils Pneumatiques Et Hydrauliques - Stanley 07536 Instruction And Service Manual

Hydro-pneumatic power tool
Hide thumbs Also See for 07536:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
1.7 RISQUES LIÉS AU BRUIT
Toute exposition à des niveaux sonores élevés peut provoquer une perte de l'ouïe invalidante et permanente ainsi que
d'autres problèmes tels que des acouphènes (tintements, bourdonnements, sifflements ou ronronnements dans les oreilles).
C'est la raison pour laquelle, l'évaluation des risques et la mise en œuvre de contrôles adaptés à ces risques sont essentiels.
Les contrôles adaptés pour réduire ces risques peuvent inclure des actions comme la mise en place de matériaux
insonorisants pour empêcher les ouvrages de "résonner".
Utilisez une protection auditive conformément aux instructions de votre employeur et telle que prescrite par la
réglementation sur la santé et la sécurité au travail.
Utilisez et entretenez l'outil de la façon recommandée dans la présente notice, afin d'empêcher l'augmentation inutile
du niveau sonore.
1.8 RISQUES LIÉS AUX VIBRATIONS
L'exposition aux vibrations peut engendrer des dommages invalidants sur les nerfs et la circulation sanguine au niveau
des mains et des bras.
Portez des vêtements chauds lorsque vous travaillez dans le froid et gardez vos mains au chaud et au sec.
Si vous ressentez des engourdissements, des picotements, des douleurs ou que la peau de vos doigts et de vos mains
blanchit, n'utilisez plus l'outil, avertissez votre employeur et consultez un médecin.
Soutenez, autant que possible, le poids de l'outil à l'aide d'un socle, d'un dispositif tenseur ou d'un balancier car ils
permettent ensuite de tenir l'outil avec moins de force.
1.9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES PROPRES AUX OUTILS PNEUMATIQUES ET HYDRAULIQUES
L'alimentation en air ne doit pas dépasser 7 bars (100 PSI).
L'air sous pression peut occasionner de graves blessures.
Ne laissez jamais l'outil en marche sans surveillance. Débranchez le flexible pneumatique lorsque l'outil n'est pas utilisé,
avant de remplacer un accessoire ou pour effectuer des réparations.
NE laissez PAS l'ouverture d'échappement d'air du bac de récupération des mandrins pointer vers l'opérateur ou
d'autres personnes. Ne dirigez jamais l'air vers vous-même ou les autres.
L'effet "coup de fouet" des flexibles peut occasionner de graves blessures. Contrôlez toujours l'absence de dommages
et la bonne fixation des flexibles et des raccords.
Avant utilisation, vérifiez l'absence de dommage sur la ligne d'air, tous les branchements doivent être correctement
faits. Ne faites tomber aucun objet lourd sur les flexibles. Un choc brutal peut occasionner des dommages internes et
conduire à la rupture prématurée du flexible.]
L'air froid doit être dirigé loin des mains.
Si vous utilisez des raccords universels à tourner (raccords à griffes), des goupilles de blocage doivent être installées et
des câbles de sécurité doivent être utilisés comme protection contre les "effets coup de fouet" en cas de défaillance des
raccordements flexible/outil ou flexible/flexible.
Ne soulevez PAS la riveteuse par le flexible. Utilisez toujours la poignée de l'outil.
Les orifices d'aération ne doivent ni être bouchés, ni être recouverts.
Gardez le système hydraulique exempt de toute saleté ou corps étranger qui pourraient provoquer la panne de l'outil.
L'huile sous pression peut provoquer de graves blessures.
Veillez à inspecter les flexibles hydrauliques pour contrôler l'absence de dommages avant chaque utilisation. Tous
les raccords hydrauliques doivent être propres et parfaitement raccordés et serrés avant la mise en marche. Ne faites
tomber aucun objet lourd sur les flexibles. Un choc brutal peut occasionner des dommages internes et conduire à la
rupture prématurée du flexible.
Ne tirez PAS et ne déplacez pas la tête de rivetage par les flexibles. Veillez à toujours utiliser la poignée de la machine.
Veillez à n'utiliser que de l'huile et du matériel propres pour le remplissage.
Veillez à n'utilisez que des fluides hydrauliques préconisés.
La température maximum du fluide hydraulique au niveau de l'arrivée est de 100°C (212°F).
AVERTISSEMENT : Bien que l'utilisation normale et correcte des mandrins entraîne naturellement une faible usure et
un léger marquage, ils doivent être examiner régulièrement afin de contrôler l'absence de toute usure ou marquage
excessifs, en portant une attention particulière au diamètre de la tête, à la zone de préhension de la mâchoire de tige
sur le fût ou aux piqûres importantes sur le fût et à toute déformation du mandrin. Le dysfonctionnement des mandrins
pendant l'utilisation peuvent sortir de l'outil. Il est de la responsabilité du client de veiller à ce que les mandrins
soient remplacés avant d'atteindre un niveau d'usure excessif ou avant le nombre de poses maximum recommandé.
Contactez votre représentant STANLEY Engineered Fastening qui vous renseignera sur ce nombre en mesurant la
charge soumise à la broche par votre application à l'aide d'un instrument de mesure calibré.
La politique de STANLEY Engineered Fastening prévoit le développement et l'amélioration constants des produits
et nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques de tous les produits sans notification
32
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
préalable.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents