Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DIFFUSEUR PAR NEBULISATION ARVIE
ARVIE NEBULISATION DIFFUSER
DIFUSOR POR NEBULIZACIÓN ARVIE
VERSTUIVER VAN ETHERISCHE OLIËN ARVIE
DIFUSOR POR NEBULIZAÇÃO ARVIE
Réf. 15215240
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d'emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
Lea detenidamente este manual y guárdelo en un lugar seguro.
Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plaats.
Leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NATURE & DECOUVERTES ARVIE

  • Page 1 DIFFUSEUR PAR NEBULISATION ARVIE ARVIE NEBULISATION DIFFUSER DIFUSOR POR NEBULIZACIÓN ARVIE VERSTUIVER VAN ETHERISCHE OLIËN ARVIE DIFUSOR POR NEBULIZAÇÃO ARVIE Réf. 15215240 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
  • Page 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT MISE EN GARDE • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au • Ne pas immerger l’appareil. moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités • Veuillez conserver l'appareil hors de portée des enfants physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dé- et animaux.
  • Page 4: Remarques Générales

    REMARQUES GÉNÉRALES • Dimensions : (L)105 mm x (H)235 mm x (l)105 mm Adaptateur • Entrée : 100-240 V 50/60 Hz ; Verreries pour diffuseur • Sortie : DC 5 V-1 A. Tête pulvérisatrice intégrée • Comprend 4 pièces : socle en bois, verreries, Bouton variateur marche / arrêt buse de pulvérisation et adaptateur.
  • Page 5: Règles De Sécurité

    ATTENTION ! • Produit fragile à manipuler avec précaution. Ce • Lors du nettoyage de la verrerie, ne pas utiliser produit n'est pas un jouet, le tenir hors de portée de cotons-tiges ou de brosses pour frotter la des enfants. buse de la verrerie.
  • Page 6 Traitement special - Methode par pipette : De la matiere particulaire bloque l'interieur du verre en fonction de la poussiere dans l'air et des differents environnements de vie où vous avez utilise de l'huile essentielle epaisse dans l'appareil : ii est alors necessaire de suivre les methodes officielles ci-dessous. Nettoyage de la cavite d'air si celle-ci est bloquee par un adsorbant cause par de l'huile ou de la poussiere.
  • Page 7: Remarques Importantes

    En cas de panne ou de casse, des pièces détachées sont disponibles ! Rapprochez-vous de votre enseigne ou du site internet Nature & Découvertes pour consulter la liste. REMARQUES IMPORTANTES 1. NE PAS METTRE EN MARCHE PENDANT PLUS DE 3 HEURES. 2.
  • Page 8 PLEASE CAREFULLY READ THIS MANUAL AND KEEP IT IN A SAFE PLACE WARNING • This appliance can be used by children aged from 8 • Never operate the device if the power adaptor is damaged. years and above and persons with reduced physical, •...
  • Page 9: General Information

    GENERAL INFORMATION • Size: (L)105mm*(H)235mm*(W)105mm • Input: 100-240V 50/60Hz; Adaptator • Output: DC 5V-1A. Glass spray bottle • Including 4 parts: wooden base, glass spray Built-in spray head bottle, atomization nozzle and adaptor. Switch knob • Adjust the outflow of essential oil by rotating Wooden base the switch knob.
  • Page 10: Safety Rules

    ATTENTION • Fragile products, please handle gently. • When cleaning glassware, not allow cotton Not allow children as toys to play. swabs or brushes are used to scrub the glass nozzle. • Use 100% pure natural essential oil only. • •...
  • Page 11 IA A N I N oil or resin ensure as M inner oil or use in WARNING: Di user overfill nozzle Max oil level...
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Spare parts are available in case of failure or breakage. Contact your brand or the Nature & Découvertes website to check the list. IMPORTANT NOTES 1. DO NOT KEEP RUNNING FOR MORE THAN 3 HOURS. 2. Use 100% pure essential oil only. 3.
  • Page 13 INSTRUCCIONES IMPORTANTES. MANTENGA PARA USO FUTURO: LEA CUIDADOSAMENTE ADVERTENCIA • Este aparato puede ser utilizado por menores de a • No sumergir el aparato. partir de 8 años de edad y por personas con capacidades • Mantener el aparato alejado de niños y animales. físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin ex- •...
  • Page 14: Modo De Operación

    INFORMACIÓN GENERAL • Medidas: (largo) 105 mm* (alto) 235 mm* (ancho) 105 mm Adaptador • Entrada: 100-240 V 50/60 Hz; Botellas de cristal para la • Salida: 5 V CC/1 A. pulverización • Incluye cuatro componentes: base de Cabezal pulverizador integrado madera, botellas de cristal para la Interruptor giratorio pulverización, boquilla de pulverización y...
  • Page 15: Normas De Seguridad

    ATENCIÓN • Productos frágiles, manejar con cuidado. • Al limpiar los objetos de cristal, no permitir el No permitir que los niños jueguen con ellos. uso de hisopos ni cepillos para frotar la boquilla de cristal. • Utilizar únicamente aceite esencial natural 100% puro.
  • Page 16 Tratamiento especial- Metodo de pipeta: La materia particulada bloquea el interior del vidrio facilmente dependiendo del polvo en el aire y de los diferentes entornos de vida; si ocurre esto o si ha utilizado el aceite esencial grueso en el dispositivo, entonces es necesario seguir los metodos oficiales que se indican a continuaci6n.
  • Page 17: Notas Importantes

    Cómo reparar su difusor En caso de avería o rotura, hay disponibles piezas sueltas de repuesto. Acérquese a su distribuidor o entre en el sitio web de Nature & Découvertes para consultar la lista. NOTAS IMPORTANTES 1. NO MANTENER EN FUNCIONAMIENTO DURANTE MÁS DE 3 HORAS. 2.
  • Page 18 BELANGRIJKE INSTRUCTIES. BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK: LEES DE INSTRUCTIES AANDACHTIG WAARSCHUWING • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf • Dompel het apparaat niet onder. 8 jaar en ouder evenals door mensen met verminderde • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of zonder dieren.
  • Page 19: Algemene Opmerkingen

    ALGEMENE OPMERKINGEN • Afmetingen: (L)105 mm*(H)235 mm*(l)105 mm Netvoedingsmodule • Ingangsspanning: 100-240 V 50/60 Hz Glaswerk van de verstuiver • Uitgangsspanning: DC 5 V-1 A. Geïntegreerde verstuivingskop • Bestaat uit 4 delen: houten basis, glaswerk, Regelknop aan/uit verstuivingsopening en adapter. Houten basis •...
  • Page 20 OPGELET! • Breekbaar product: ga voorzichtig met het • Gebruik bij het schoonmaken van het glaswerk apparaat om. Dit product is geen speelgoed en geen wattenstaafjes of borstels om het glaswerk moet buiten het bereik van kinderen worden te schrobben. bewaard.
  • Page 21 Speciale behandeling- Pipetmethode: Fijnstof blokkeert de binnenkant van het glas gemakkelijk, afhankelijk van stof in de lucht en verschillende leefomgevingen, of u hebt essentiele olie gebruikt die te dik is voor dit toestel en dan is het noodzakelijk om de officiele methoden te volgen zoals hieronder. Voor de reiniging van de luchtholte wanneer deze geblokkeerd is door een adsorbens zoals olie of stof.
  • Page 22: Belangrijke Opmerkingen

    Uw verstuiver repareren : In geval van defect of schade zijn reserveonderdelen verkrijgbaar! Neem contact op met uw verkooppunt of kijk op de website van Nature & Découvertes om de lijst te raadplegen. BELANGRIJKE OPMERKINGEN 1. GEBRUIK HET APPARAAT NIET MEER DAN 3 UUR. 2.
  • Page 23 INSTRUÇÕES IMPORTANTES. MANTENHA O USO FUTURO: LEIA CUIDADOSAMENTE ADVERTÊNCIA • Não submergir o aparelho. • Este dispositivo pode ser usado por crianças com 8 anos de idade ou mais, e por pessoas com capacidade • Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças e física, sensorial ou mental reduzida ou falta de expe- animais.
  • Page 24: Informação Geral

    INFORMAÇÃO GERAL • Tamanho: (L)105 mm*(A)235 mm*(C)105 mm Adaptador • Entrada: 100-240 V 50/60 Hz; Frascos de spray em vidro • Saída: DC 5 V-1A. Cabeça de nebulização • Inclui 4 partes: base de madeira, frascos incorporada de spray em vidro, bocal de atomização e Botão interruptor adaptador.
  • Page 25: Regras De Segurança

    ATENÇÃO • Produtos frágeis, por favor, manusear com • Ao limpar o material de vidro, não utilize coto- cuidado. Não permita que crianças utilizem o netes ou pincéis para esfregar o bocal de vidro. equipamento como um brinquedo. • É de esperar uma pequena diferença na •...
  • Page 26 Tratamento especial - Metodo de pipeta: As materias particuladas bloqueiam facilmente o interior do vidro dependendo do po no ar e dos diferentes ambientes ou de ter sido utilizado oleo essencial espesso nesta maquina, nesse caso sera necessario seguir os metodos oficiais conforme abaixo. Para limpar a caixa de ar se bloqueada devido a qualquer causa adsorvente por oleo ou po.
  • Page 27 Como reparar seu o difusor Em caso de avaria ou quebra, estão disponíveis peças de reposição. Fale com o seu fornecedor ou visite a página da internet Nature & Découvertes para consultar a lista. NOTAS IMPORTANTES 1. NÃO MANTENHA O EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO POR MAIS DE 3 HORAS. 2.
  • Page 28 Nature & Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles (France) www.natureetdecouvertes.com Conforme aux normes européennes. Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement. Compliant with European standards. This product is intended for indoor use only. Conforme con las normas europeas. Este producto está...

This manual is also suitable for:

15215240

Table of Contents