Porter-Cable C7501M Instruction Manual

Single stage oil lubricated compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction
manual
MODEL
C7501M
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
www.deltaportercable.com
Copyright © 2008 Porter-Cable
FRANÇAIS: PÁGINA 25
ESPAÑOL: PAGE 52
Single Stage Oil lubricated
Compressor
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
frame. Record these numbers in the spaces below
and retain for future reference.
®
Model No._____________________________________
Type __________________________________________
Serial No.______________________________________
IMPORTANT
Part No. N020206-NOV08-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable C7501M

  • Page 1 Instruction manual MODEL C7501M To learn more about Porter-Cable visit our website at: www.deltaportercable.com Copyright © 2008 Porter-Cable FRANÇAIS: PÁGINA 25 ESPAÑOL: PAGE 52 Single Stage Oil lubricated Compressor IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious...
  • Page 3 • Restricting any of the com- pressor ventilation openings will cause serious overheat- ing and could cause fire. • Unattended operation of this prod- uct could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the com- pressor to operate unattended.
  • Page 4 RISk OF BURSTING Air Tank: The air tank on your compressor is designed and may be UM coded [for units with air tanks greater than 6" (152.4 mm) diameter] according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book .
  • Page 5 RISk OF ELECTRICAL SHOCk WHAT CAN HAPPEN • Your compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, if it is not used properly it may cause electric shock. • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
  • Page 6 • Review and understand all instruc- tions and warnings in this manual. • Become familiar with the operation and con trols of the air compressor. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep children away from the air compressor at all times.
  • Page 7: Specifications

    The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
  • Page 8 • Locate the air compressor in a clean, dry, and well ventilated area. • Located the air compressor at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. • Locate the air compressor as close to the main power supply as possible to avoid using long lengths of electrical wiring.
  • Page 9: Grounding Instructions

    Place the (4) 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers, shims, and into the anchors. Torque 3/8" lag screws to 7-10 ft.-lbs (9.5-13.5 Nm). WIRING INSTRUCTIONS Improper electrical instal- lation of this product may void its war- ranty and your fire insurance. Have circuit...
  • Page 10 The next figure represents a typical air distribution system. The following are tips to remember when setting up the air compressor’s air distribution system. • Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air.
  • Page 11: Description Of Operation

    "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out"...
  • Page 12 Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.
  • Page 13 Correct if necessary. NOTE: Minor leaks can cause the air compressor to overwork, resulting in premature breakdown or inadequate performance. Check for excessive vibration. Readjust or shim air compressor feet, if neces- sary. After 20 minutes, close the globe valve. The air receiver will fill to "cut-out"...
  • Page 14: Customer Responsibilities

    To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working environment operating on a daily basis.
  • Page 15: To Drain Tank

    Risk of property damage. Drain water from air tank may con- tain oil and rust which can cause stains. After the water has been drained, close the drain valve. The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled.
  • Page 16: Air Filter - Inspection And Replacement

    The belt guard should be removed only when the air compressor power is disconnected. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pres- sure from the air tank.
  • Page 17: Motor Pulley/Flywheel Alignment

    1/16" (1.6 mm) to prevent excessive belt wear. The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" (1.6 mm) to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check...
  • Page 18: Service And Ad Just Ments

    When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect elec- trical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 19: Additional Service

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 20: Troubleshooting

    When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect elec- trical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 21 Check and replace if required. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor with the filter removed. Refer to the Air Filter paragraph in the Maintenance section. Loosen wingnut and then tighten wingnut until it contacts the washer, plus one turn.
  • Page 22 PROBLEM Motor will not Fuse blown, circuit run (continued) breaker tripped. Safety Valve Pressure switch, check on pump valve, or pump could be "pops" out in need of servicing. Knocking Noise Possible defect in safety valve. Defective check valve. Loose pulley. Loose flywheel.
  • Page 23: Full One Year Warranty

    FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 24 NOTES N020206 24 - ENG...
  • Page 25 MODÉLE C7501M Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre Website à l'adresse suivante: www.deltaportercable.com Copyright © 2008 Porter-Cable ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 52 Pour les compresseurs d’air lubrifiés à phases unique d’installation fixe IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui util- ise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à...
  • Page 26: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 27 • Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance.
  • Page 28: Risque D'éclatement

    CE qUI PEUT SE PRODUIRE • L’huile peut fuire ou se déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’huile endom- mageront le tapis, la peinture ou toutes autres surfaces de véhicules ou de remorques.
  • Page 29 • Une vibration excessive peut affaiblir le réservoir d’air d’un compresseur fixe et en causer l’explosion. Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nomi- nale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des acces- soires à commande pneumatique, des pneus et d’autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves.
  • Page 30 CE qUI PEUT SE PRODUIRE • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut pro- jeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des dommages et des blessures personnelles.
  • Page 31 • Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou man- quantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous expos- er à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. CE qUI PEUT SE PRODUIRE •...
  • Page 32 Verrouillage de la source d'alimentation : Placez un cadenas sur l'interrupteur d'alimentation de la ligne pour empêcher la mise sous tension par toute autre personne. N020206 SPECIFICATIONS C7501M *3,0 240V/60 Hz/ 1 Ph 15 A "fusible à retardement" 60 ASME, Vertical (227,1 litres)
  • Page 33: Cycle De Service

    La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. Toutefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air, nous vous recom- mandons de conserver un cycle de service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que la pompe du compresseur d'air ne devrait pas fonctionner plus que 30 à...
  • Page 34: Directives De Mise À La Terre

    Pièces de fixation requises : 4 - Ancres pour béton (non fournis) 4 - Tire-fond de 3/8 po qui conviennent aux ancres pour béton (non fournis) 4 - Rondelles (fournies dans le sac de pièces) - cales (au besoin) Placez le compresseur d'air sur une surface solide et plane. Marquez la surface en utilisant les trous dans les pattes du compresseur comme gabarit.
  • Page 35 TENSION ET PROTECTION DES CIRCUITS Consultez le specifications pour y trouver les exigences en matière de tension et de cir- cuits de dérivation minimums. Certains compresseurs d'air peuvent fonctionner à l'aide d'un circuit de 15 a si les conditions suivantes sont présentes : La tension fournie par le biais du circuit de dérivation est de 15 A.
  • Page 36 LES CONDUITES D'ALIMENTATION S'INCLINENT AVEC LE DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR LES CONDUITES PRINCIPALES DE CONDUITES DISTRIBUTION D'AIR TUYAUX D'UTILISATION Inclinez le tuyau dans le sens du débit d'air. D'AIR L'eau de condensation s'écoule le long de VIDANGE la surface inférieure des tuyaux vers les tuyaux de vidange, empêchant ainsi l'entrée d'eau dans les conduites d'alimentation.
  • Page 37: Description Du Fonctionnement

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Manomètre réservoir DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT...
  • Page 38: Utilisation De L'appareil

    Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air. Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé...
  • Page 39 Procédures de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.
  • Page 40: Entretien

    Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.
  • Page 41: Vérification De La Soupape De Sûreté

    Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air com- primé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi sur- venir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
  • Page 42: Filtre À Air - Inspection Et Remplacement

    L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. Risque de dommages à la propriété. L'eau qui est purgée du réservoir d'air pourrait contenir de l'huile et de la rouille.
  • Page 43: Remplacement De La Courroie

    Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Avant d'utiliser la pompe du compresseur, vérifiez le filtre à air afin de vous assurer qu'il est propre et bien mis en place. À l'aide d'une pince à bec effilé ou d'un tournevis, soulevez l'ancien filtre et nettoyez avec soin la surface autour du filtre.
  • Page 44: Réparations Et Réglages

    Mesurez la distance entre le rebord de la courroie et la règle aux points A1 et A2 de l'illustration. La différence entre les mesures ne doit pas dépass- er 1,6 mm (1/16 po). Si la différence est supérieure ou inférieure à 1,6 mm (1/16 po), desser- rez la vis de fixation fixant la poulie du moteur à...
  • Page 45 s'échapper toute la pression d'air. REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE Laissez s'échapper toute la pression du réservoir. Voir Vidange du réservoir dans la section Entretien. Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air. Avec une clé...
  • Page 46: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de PORTER-CABLE, ses succursales d’usine ou pour trouver un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www.deltaportercable.com ou communiquer avec notre...
  • Page 47: Dépannage

    Risque d'une utilisation dangereuse. automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pres- sion du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 48 PROBLÈME CAUSE Le relevé Il est normal qu'une de pression certaine chute de indiqué sur le pression ait lieu. manomètre réglé (si fourni) chute lorsqu'un accessoire est utilisé. Fuite d'air Défectuosité possible de au niveau de la soupape de sûreté. la soupape de sûreté.
  • Page 49 PROBLÈME CAUSE Le moteur ne Vérifiez les connexions tourne pas. des fils dans le manostat et dans la boîte de raccordement. Possibilité de défectuosité du moteur ou du condensateur de démarrage. Peinture vaporisée sur les pièces internes du moteur. La soupape de décharge de pression du manostat n'a pas dégagé...
  • Page 50 PROBLÈME CAUSE Bruit de Problème possible de cliquetis la soupape de sûreté. Soupape de retenue défectueuse. Poulie desserrée. Volant-moteur desserré. Vis de montage du compresseur desserrées. Courroie desserrée. Accumulation de carbone dans la pompe. Courroie trop serrée. Usure Courroie desserrée. excessive de la courroie.
  • Page 51 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le (888)-848-5175.
  • Page 52 Instrucciones MODELO C7501M Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: www.deltaportercable.com Copyright © 2008 Porter-Cable ENGLISH: PÁGE 1 FRANÇAIS: PAGE 25 Compresor de Aire Estacionario de Una Etapas Lubricado con Aceite IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla.
  • Page 53: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 54 • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • El funcionamiento sin atención de este producto podría provo- car lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no per- mita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.
  • Page 55: Riesgo De Explosión

    RIESGO DE LESIóN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿qué puede suceder? • Se puede producir una pér- dida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los der- rames de aceite dañarán alfom- bras, pintura u otras superficies de vehículos o remolques.
  • Page 56: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los acce- sorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáti- cos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad.
  • Page 57 ¿qué puede suceder? • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales. ¿qué...
  • Page 58 • Intentar hacer funcionar el compre- sor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. ¿qué puede suceder? • La operación insegura de su com- presor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.
  • Page 59: Especificaciones

    útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora. ESPECIFICACIONES C7501M *3,0 240/60/1 Fusible de retardo...
  • Page 60: Instalación

    Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la uni- dad, o en un local de artículos de ferretería. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLE 1 - Llave de tubo 9/16 pulg.
  • Page 61: Protección Del Voltaje Y Del Circuito

    Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento. Coloque los tarugos en el cemento. Haga coincidir la alineación de los orificios de la superficie, con el de las patas del compresor de aire. Coloque las (4) arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor.
  • Page 62: Sistema De Distribución De Aire

    Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléc- trica. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios.
  • Page 63 PENDIENTE DE LA TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO DE AIRE FLUJO DEL AIRE CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en dirección al sentido del flujo del aire. La condensación del agua fluye a lo largo del fondo del caño hacia los caños de descarga, previniendo su entrada a los caños que alimentan las líneas.
  • Page 64: Conozca Su Compresor De Aire

    CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 65 alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso.
  • Page 66 Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición "Off". Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al pár- rafo Aceite en la sección Mantenimiento. Vuelva a verificar todas las conexiones. Asegúrese de que todos los cables se encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones.
  • Page 67: Mantenimiento

    IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refiérase a las instruc- ciones del fabricante. Riesgo de explosión. Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en servicio. El compresor estará listo para ser usado. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque...
  • Page 68: Cómo Verificar La Válvula De Seguridad

    CóMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral.
  • Page 69: Correa - Reemplazo

    NOTA: Utilice aceite para compresor 30W o 30W grado SAE para trabajo pesado, no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice aceites para automóviles de diversos pesos, reducirán la vida útil del compresor. En condiciones extremas de invierno utilice aceite de peso 10, grado SAE. NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente 16 onzas fluidas (0,47 litros).
  • Page 70: Polea Y Volante - Alineación

    Protector de la correa Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para per- mitir la remoción fácil de la correa. Extraiga la correa. Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapa- dos entre ambas partes.
  • Page 71: Servicio Y Ajustes

    no fuera, afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineación de la correa eje- cutada en el paso 2. Reajuste los tornillos de fijación de la polea de empuje del motor. Torsión a 7,9-11,3 Nm (70-100 in-lbs.).
  • Page 72: Servicio Adicional

    Tubo aliviador de presión Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire y el interruptor de presión. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 22 mm (7/8 pulg.).
  • Page 73: Piezas De Repuesto

    PORTER­CABLE•Delta Su proveedor de productos PORTER­CABLE•Delta, los Centros de mantenimiento de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER-CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.
  • Page 74: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUíA DE DIAGNóSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Page 75 PROBLEMA La lectura de la Es normal que ocurra presión sobre un "algún" descenso manómetro (si en la presión. viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio Pérdida de aire Posible defecto en la en la válvula válvula de seguridad. de seguridad El compresor no Excesivo y prolongado...
  • Page 76 PROBLEMA El motor no El interruptor de funciona protección de sobrecarga del motor se ha abierto. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. La válvula de retención se ha quedado abierta. Conexiones eléctricas sueltas. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos...
  • Page 77 PROBLEMA Salta la válvula El interruptor de presión, de seguridad la válvula de retención o la bomba pueden estar necesitando mantenimiento. Golpeteo Posible defecto en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Polea floja Volante flojo Tornillos montantes del compresor flojos Golpeteo...
  • Page 78 GARANTíA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las repara- ciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175.
  • Page 79 Si se encuentra en méxico, por favor llame al (55) 5326 7100 (888)-848-5175 Si se encuentra en u.S., por favor llame al SOLAmeNTe pArA prOpóSITO de méxICO: ImpOrTAdO pOr: pOrTer-CABLe S.A. de C.V. BOSqueS de CIdrOS, ACCeSO rAdIATAS NO.42 3A. SeCCIóN de BOSqueS de LAS LOmAS deLegACIóN CuAjImALpA, 05120, méxICO, d.F.
  • Page 80 Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...

This manual is also suitable for:

N020206-nov08-0

Table of Contents