Porter-Cable C6110 Instruction Manual
Porter-Cable C6110 Instruction Manual

Porter-Cable C6110 Instruction Manual

Single-stage oil-free compressor
Hide thumbs Also See for C6110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction
manual
MODEL
C6110
To learn more
about PoRTeR-Cable
visit our website at:
www.deltaportercable.com
Copyright © 2005, 2009
PoRTeR-Cable Corporation
Single-Stage
Oil-free
Compressor
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
®
Model No. ______________________________________
Type ___________________________________________
Serial No. ______________________________________
FRANÇAIS : PAGE 21
ESPAÑOL: PÁGINA 45
IMPORTANT
Part No.
N030656
JUN09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable C6110

  • Page 1 Instruction manual MODEL C6110 To learn more about PoRTeR-Cable visit our website at: www.deltaportercable.com ® Copyright © 2005, 2009 PoRTeR-Cable Corporation FRANÇAIS : PAGE 21 ESPAÑOL: PÁGINA 45 Single-Stage Oil-free Compressor IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YoUR SaFeTY and PReVeNTING eQUIPMeNT PRobleMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious...
  • Page 3 • Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.
  • Page 4: Risk Of Bursting

    Air Tank: on February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient condi- tions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance.
  • Page 5 Tires: • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. RISk OF ELECTRICAL SHOCk WHAT CAN HAPPEN • Your compressor is powered by electricity. like any other electrically powered device, if it is not used properly it may cause electric shock. •...
  • Page 6 RISk FROM FLYING OBjECTS WHAT CAN HAPPEN • The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. WHAT CAN HAPPEN •...
  • Page 7 • Review and understand all instructions and warnings in this manual. • Become familiar with the operation and con trols of the air compressor. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep children away from the air compressor at all times.
  • Page 8: Specification Chart

    The low pressure at which the motor automatically restarts is called "cut-in" pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
  • Page 9: Installation

    Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. • The air compressor should be located at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. •...
  • Page 10: Extension Cords

    ExTENSION CORDS If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3­wire extension cord that has a 3­blade grounding plug, and a 3­slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition •...
  • Page 11: Description Of Operation

    "cut-in" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out"...
  • Page 12: How To Use Your Unit

    Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut­out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the air tank.
  • Page 13: Maintenance

    To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working environment operating on a daily basis.
  • Page 14: To Check Safety Valve

    Allow compressor to cool prior to servicing. Risk of Property Damage. Keep the air filter clean at all times. Do not operate the air compressor with the air filter removed. a dirty air filter will not allow the compressor pump to operate at full capacity.
  • Page 15: Service And Ad Just Ments

    Push the new air filter in place. AIR COMPRESSOR PUMP INTAkE AND ExHAUST VALVES once a year have a Trained Service Technician check the air compressor pump intake and exhaust valves. SERVICE AND ADjUSTMENTS all MaINTeNaNCe aND RePaIR oPeRaTIoNS NoT lISTeD MUST be PeRFoRMeD bY TRaINeD SeRVICe TeCHNICIaN.
  • Page 16: To Replace Regulator

    Tighten quick connect with wrench. before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary.
  • Page 17: Replacement Parts

    We cannot guarantee repairs made or attempted by others. You can also write to us for information at PoRTeR-Cable, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - attention: Product Service. be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.).
  • Page 18 Check and replace if required. Remove and clean, or replace. Tighten fittings. operate the air compressor with the filter removed. Refer to the Air Filter paragraph in the Maintenance section. Clean or replace. See Air Filter paragraph in the Maintenance section.
  • Page 19: Limited Warranty

    Knocking Noise Possible defect in safety valve. Defective check valve. PoRTeR-Cable industrial tools are warranted from date of purchase, as follows: 3 YEAR – limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps operating at 1725 RPM. 2 YEAR – limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps.
  • Page 20: Free Warning Label Replacement

    CENTER IF REPLACEMENT IS REQUIRED. DO NOT USE PLASTIC PIPE FOR AIR REGARDLESS OF ITS PRESSURE RATING. RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT AIR COMPRESSOR FROM ELECTRICAL SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. DO NOT EXPOSE COMPRESSOR TO RAIN OR OPERATE IN A WET AREA.
  • Page 21 Manuel d’instructions mOdèLE C6110 Pour de plus amples renseignements concernant PoRTeR-Cable, consultez notre Website à l'adresse suivante: www.deltaportercable.com Copyright © 2005, 2009 PoRTeR-Cable Corporation ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 45 Compresseur d'air simple d'étape Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à...
  • Page 22: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VoTRe SÉCURITÉ et sur la PRÉVeNTIoN De PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 23 • Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se sol- der par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance.
  • Page 24: Risque D'éclatement

    Réservoir d’air comprimé : le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en mat- ière de réservoir d’air comprimé des compresseurs : les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimi- tée.
  • Page 25 Pneus : • Des pneus surgonflés pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété. CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Votre compresseur d’air est ali- menté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé...
  • Page 26 CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut pro- jeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des dommages et des blessures personnelles.
  • Page 27 • Utiliser le compresseur avec des pièces endommagées ou man- quantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures. CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provo- quer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes.
  • Page 28: Specifications

    RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT • Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : pro- tection auditive conforme à la norme aNSI S12.6 (S3.19). SPECIFICATIONS C6110 ----- 60,3 mm (2,375 po) 34,3 mm (1,35 po) 120/ 60 15 a À retardement...
  • Page 29: Cycle De Service

    Pression d'amorçage : lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la «pression d'amorçage».
  • Page 30: Directives De Mise À La Terre

    DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appropriée de mise à...
  • Page 31 Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques. les rallonges sont conformes aux spécifications;...
  • Page 32: Description Du Fonctionnement

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR lISeZ Ce GUIDe De l'UTIlISaTeUR eT ToUTeS leS MeSUReS De SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Manomètre du réservoir Manostat...
  • Page 33: Utilisation De L'appareil

    Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : la pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. l'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air.
  • Page 34: Entretien

    tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. accessoires endommagés ou portés. REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide. conduit à...
  • Page 35: Vérification De La Soupape De Sûreté

    automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout entretien ou toute réparation, débranchez la source d'alimentation du compresseur et laissez s'échapper toute la pression d'air.
  • Page 36: Filtre À Air - Inspection Et Remplacement

    Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir. condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. Risque de dommages à...
  • Page 37: Remplacement Ou Nettoyage De La Soupape De Retenue

    REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE laissez s'échapper toute la pression du réservoir. Voir Vidange du réservoir dans la section Entretien. Débranchez le compresseur d'air. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou du tube de sortie au niveau du réservoir d'air et de la pompe.
  • Page 38 Manomètre de sortie Régulateur Retirez le régulateur. appliquez du ruban d'étanchéité sur l'embout du tuyau. assemblez le régulateur et orientez-le tel qu'illustré. REMARQUE : la flèche indique le sens du débit d'air. assurez-vous qu'elle est dirigée dans la direction du débit d'air.
  • Page 39: Pièces De Rechange

    (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.). PoRTeR-Cable n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait s’avérer dangereux. Pour un fonctionnement en toute sécurité, utiliser seulement les accessoires recommandés PoRTeR-Cable avec le produit.
  • Page 40 PROBLÈME CAUSE Fuite d'air aux les raccords des tubes raccords. ne sont pas assez serrés. Fuite d'air à le siège de la soupape de la soupape retenue est endommagé. de retenue ou à l'intérieur de celle-ci. Fuite d'air à Soupape de décharge du la soupape manostat défectueuse.
  • Page 41 PROBLÈME CAUSE le compresseur Usage d'air prolongé n'émet pas ou excessif. assez d'air pour le compresseur n'est faire fonctionner pas assez puissant pour les accessoires. les exigences en air. Trou dans le boyau. Soupape de retenue obstruée. Fuites d'air. Filtre d'admission d'air obstrué.
  • Page 42: Garantie Limitée

    Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires, ou à tout dommage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux marchandises vendues par PoRTeR-Cable qui ont été fabriquées par une autre compagnie, et identifiées comme telles, comme l’essence pour les moteurs. la garantie CORRECTION Adressez­vous à...
  • Page 43 CENTER IF REPLACEMENT IS REQUIRED. DO NOT USE PLASTIC PIPE FOR AIR REGARDLESS OF ITS PRESSURE RATING. RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT AIR COMPRESSOR FROM ELECTRICAL SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. DO NOT EXPOSE COMPRESSOR TO RAIN OR OPERATE IN A WET AREA.
  • Page 44 REMARQUE 44- FR...
  • Page 45 Manual de Instrucciones mOdELO C6110 Para obtener más información sobre PoRTeR-Cable, visite nuestro sitio web en: www.deltaportercable.com Copyright © 2005, 2009 PoRTeR-Cable Corporation ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS : PAGE 21 Compresor De Aire De Une Etapa ImPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar...
  • Page 46: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. esta información se relaciona con la protección de SU SeGURIDaD Y la PReVeNCIÓN De PRobleMaS a SU eQUIPo. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 47 • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • El funcionamiento sin atención de este producto podría provo- car lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no per- mita que el compresor funcione sin que alguien lo controle.
  • Page 48: Riesgo De Explosión

    Tanque de aire: el 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. la vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba.
  • Page 49: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáti- cos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cual- quier otro mecanismo que fun- ciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas.
  • Page 50 ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales. ¿QUÉ...
  • Page 51 • Intentar hacer funcionar el compre- sor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? • La operación insegura de su com- presor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas.
  • Page 52: Cuadro De Especificaciones

    PELIGRO RIESGO POR RUIDOS • Utilice siempre equipo de segu- ridad certificado: protección auditiva aNSI S12.6 (S3.19). C6110 1,9 * 60,3 mm (2,375 pulg.) 34,3 mm (1.35 pulg.) 120/60 acción retardada 25 Galones (94,6 litros) 120 psig...
  • Page 53: Ciclo De Servicio

    Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente.
  • Page 54: Cables De Extensión Eléctrica

    el compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a tierra (vea las siguientes ilustraciones). el cable de esta unidad tiene un enchufe de 3 espigas para conexión a tierra que Debe enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra.
  • Page 55 Que el circuito no sea utilizado para alimentar ning una otra necesidad eléctrica. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada.
  • Page 56: Operación

    CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE lea eSTe MaNUal Del PRoPIeTaRIo Y SUS NoRMaS De SeGURIDaD aNTeS De oPeRaR la UNIDaD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 57 Sistema de enfriamiento (no mostrado): este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. el núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal.
  • Page 58 Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. Conecte la manguera y accesorios. Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descon- exión repentina de la manguera.
  • Page 59: Mantenimiento

    RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire el tanque debe ser dado de baja 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. 2- Para mayor información, llame a nuestro Centro de atención al Cliente al 1-(888)-848-5175 Riesgo de operación Insegura.
  • Page 60: Cómo Drenar El Tanque

    CóMO DRENAR EL TANQUE Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. Riesgo por ruidos.
  • Page 61: Servicio Y Ajustes

    SeRVICIo Y aJUSTeToDo TIPo De MaNTeNIMIeNTo Y RePaRaCIoNeS No MeNCIoNaDoS eN eSTe MaNUal, DebeRÁN SeR eFeCTUaDoS PoR PeRSoNal TÉCNICo eSPeCIalIZaDo. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
  • Page 62: Para Reemplazar El Regulador

    PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR libere toda la presión del tanque de aire. Vea Cómo Drenar el Tanque en la sección Mantenimiento. apagar la unidad colocando el interruptor en auto/off en "off". Utilizando una llave regulable, extraiga el manómetro de presión externa y la conexión rápida del regulador.
  • Page 63: Piezas De Repuesto

    24 horas del día. asimismo, para obtener información puede escribirnos a PoRTeR-Cable, Po box 2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - attention: end User Services. asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
  • Page 64: Guía De Diagnóstico De Problemas

    Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PoRTeR-Cable, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PoRTeR-Cable.
  • Page 65 PROBLEMA Pérdida de aire en Tanque de aire el tanque de aire o defectuoso. en las soldaduras del tanque de aire Pérdida de aire Pérdida en el sellado. entre el cabezal y el plato de válvula la lectura de la es normal que ocurra presión sobre "algún"...
  • Page 66 PROBLEMA el regulador Regulador dañado. tiene una fuga continua de aire. el regulador no Regulador dañado. cierra la salida del aire. el motor no el interruptor de funciona protección de sobrecarga del motor se ha abierto. la presión del tanque excede la presión de "corte máximo"...
  • Page 67 PROBLEMA el motor no Fusible quemado, funciona disyuntor abierto. Golpeteo Posible defecto en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. CAUSA Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor.
  • Page 68: Póliza De Garantía

    PoRTeR-Cable que ha sido fabricada por e identificada como el producto de otra compañía, como los motores a gasolina. en el caso, aplicará la garantía del fabricante, si existe.
  • Page 69 CENTER IF REPLACEMENT IS REQUIRED. DO NOT USE PLASTIC PIPE FOR AIR REGARDLESS OF ITS PRESSURE RATING. RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT AIR COMPRESSOR FROM ELECTRICAL SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. DO NOT EXPOSE COMPRESSOR TO RAIN OR OPERATE IN A WET AREA.
  • Page 70 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis ...(444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ..(871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes ...(229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro ..(993) 312 5111 Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175 SOLAMENTE PARA PROPóSITO DE MéxICO: IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V. BOSqUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 PARA OTRAS LOCALIDADES: 3A. SECCIóN DE BOSqUES DE LAS LOMAS DELEGACIóN CUAjIMALPA, 05120, MéxICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla.
  • Page 72 Delta products: les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires de PoRTeR-Cable : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes » F et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. les marques suivantes sont également des marques de commerce se rapportant à...

Table of Contents