Download Print this page
Makita DUB362 Instruction Manual

Makita DUB362 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DUB362:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Blower
ZHCN
充电式吹风机
Blower Tanpa Kabel
ID
MS
Penghembus Tanpa Kord
Máy Thổi Cầm Tay Hoạt Động
VI
Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งเป่ า ลมไร้ ส าย
DUB362
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
10
16
22
28
34

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DUB362

  • Page 1: Table Of Contents

    使用说明书 Blower Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Penghembus Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Thổi Cầm Tay Hoạt Động TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Bằng Pin เครื ่ อ งเป่ า ลมไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DUB362...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Page 4: Instruction Manual

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DUB362 Capacities Air volume (max.) 0 - 13.4 m /min Air speed (average) 0 - 54.0 m/s Air speed (max.) 0 - 65.0 m/s Overall length (without long nozzle) 585 mm (with long nozzle) 830, 880, 930 mm Net weight 3.5 - 4.2 kg...
  • Page 5 Read the instructions carefully. Be familiar with the • inspect for damage, controls and the correct use of the blower. • when the blower is damaged, have it Never allow children, persons with reduced repaired by Makita Authorized Service physical, sensory or mental capabilities or lack of Centers. experience and knowledge or people unfamiliar 21. Switch off the blower and remove the battery car- with these instructions to use the blower. Local tridge and make sure that all moving parts have regulations may restrict the age of the operator. come to a complete stop Electric shock could occur if used on wet surfaces.
  • Page 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS. Do not short the battery cartridge: Do not touch the terminals with any con- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. ductive material. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Avoid storing battery cartridge in a con- have been altered, may result in the battery bursting tainer with other metal objects such as causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 7 Overheat protection for tool FUNCTIONAL DESCRIPTION Blinking CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and When the tool is overheated, the tool stops automat- the battery cartridge is removed before adjust- ically, the battery indicator blink about 60 seconds. In ing or checking function on the tool. this situation, let the tool cool down before turning the tool on again. Installing or removing battery cartridge Overdischarge protection When the battery capacity becomes low, the tool stops ► Fig.1: 1.
  • Page 8 Remaining battery capacity ASSEMBLY indication CAUTION: (Country specific) • Always be sure that the tool is switched off and ► Fig.3: 1. Battery indicator 2. CHECK button the battery cartridge is removed before carrying Press the check button to make the battery indicators out any work on the tool. show the remaining battery capacities. The battery indicators correspond to each battery. Installing the long nozzle Remaining battery capacity ► Fig.7: 1. Long nozzle 2. Triangle marking indication To install the long nozzle: Align the small projection of the housing with the Battery indicator status groove of the long nozzle. Remaining battery capacity Slide in the long nozzle, and turn it clockwise until Blinking...
  • Page 9 Adapter pipe NOTE: CAUTION: • Some items in the list may be included in the • Always be sure that the tool is switched off and tool package as standard accessories. They the battery cartridge is removed before attempt- may differ from country to country. ing to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. Cleaning ► Fig.11 From time to time, wipe off the outside of the tool using a cloth dampened in soapy water. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. 9 ENGLISH...
  • Page 10: 使用说明书

    中文简体 (原本) 规格 DUB362 型号 0 - 13.4 m /min 能力 风量(高) 0 - 54.0 m/s 风速(平均值) 0 - 65.0 m/s 风速(最大值) 585 mm 长度 (不带长喷嘴) 830 mm、880 mm、930 mm (带长喷嘴) 3.5 - 4.2 kg 净重 D.C. 36 V 额定电压...
  • Page 11 18. 在多尘环境下使用吹风机时,建议用市 充电式吹风机使用安全警告 售弥雾器稍稍润湿多尘表面。 19. 建议使用长喷嘴以使气流更接近地面。 培训 20. 如果吹风机撞击到异物或开始产生任何异 请仔细阅读说明。熟悉控制和正确操作 吹风机的方法。 常的噪音或振动,立即关闭吹风机电源以 停止运行。重新启动、操作吹风机前,取 切勿让儿童和体力、感觉及心智不健全 出吹风机的电池组并执行以下步骤: 或缺乏经验知识的人员以及不熟悉操作 • 说明的人员使用吹风机。当地法规会限 检查损伤; 制操作人员的年龄。 • 如果受损,请送至Makita(牧田) 若用于潮湿表面,则会导致触电事故。 授权维修中心维修。 勿使本工具淋雨。室内存放。 21. 关闭吹风机电源并取出电池组,确保所 操作时要时刻谨记,如果给他人及其财产 有运动部件已完全停止 造成损失,操作者或用户要为此负责。 • 离开吹风机时, 准备 • 清除堵塞物或疏通滑槽前, 取得耳罩和护目镜。操作吹风机时,请 • 检查、清洁或处理吹风机前, 始终佩带。 •...
  • Page 12 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 确保吹风机处于安全的工作状态。 为详尽的国家法规。 用电池驱动的电动工具的使用和保养 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 28. 请仅使用制造商指定的充电器进行充电。 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 将适用于某一种类型电池组的充电器用于 不可动。 其他类型的电池组时,可能会导致起火。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 29. 本吹风机仅可使用指定的专用电池组。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 使用其他类型的电池组可能会导致人身 弃的电池,请遵循当地法规。 伤害或起火。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 请保留此说明书。 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 警告: 请勿为图方便或因对产品足 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 够熟悉(由于重复使用而获得的经验) 具内取出。 而不严格遵循相关产品安全规则。使用 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 不当或不遵循使用说明书中的安全规则 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 会导致严重的人身伤害。 理高温电池组时请小心操作。 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子, 电池组的重要安全注意事项...
  • Page 13 请在10 °C - 40 °C(50 °F - 104 °F)的 过载保护 室温条件下给电池组充电。请在灼热的 以导致异常高电流的方式操作工具时,工具 电池组冷却后再充电。 会自动停止运转,指示灯不闪烁。在这种情 不使用电池组时,请将其从工具或充电 况下,请关闭工具并停止导致工具过载的应 器上拆除。 用操作。然后开启工具重新启动。 如果电池组长时间(超过六个月)未使 工具过热保护 用,请给其充电。 功能描述 小心: 工具过热时,工具将自动停止运转且电池指 • 示灯闪烁约60秒。在这种情况下,请等待工 调节或检查工具功能之前,请务必关闭 具冷却后再开启工具。 工具的电源并取出电池组。 过放电保护 安装或拆卸电池组 电池剩余电量变低时, 本工具自动停止运转。 ► 图片1: 1. 红色指示灯 2. 按钮 3. 电池组 如果即使在打开开关时本产品仍不运转,...
  • Page 14 电池剩余电量指示灯 变速 ► 图片6: 1. 调节刻度盘 (规格因国家而异) ► 图片3: 1. 电池指示灯 只需转动调节刻度盘即可调节最大风量。即 2. CHECK(查看)按钮 使工具正在运行中也可执行该操作。刻度盘 分为1(最低速)至6(最高速)档。 按下CHECK(查看)按钮使电池指示灯显示 注意: 剩余电量。各个电池有与之相对应的电池指 转速调节刻度盘只能在1和6之间调节。 示灯。 请勿用强力将其拨至超过1或6的位置, 电池剩余电量指示灯 否则调速功能可能会失灵。 高温环境下作业时,工具可能会因为过 热保护系统而停止工作。此时请等待工 具冷却。避免在高温环境下设置至6档 (最高速)。 50% - 100% 装配 20% - 50% 小心: 0% - 20% • 对工具进行任何装配操作前,请务必关 闭工具的电源并取出电池组。...
  • Page 15 • 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或类 若同时佩戴工具包装中附送的肩带和背负式 似物品清洁工具。否则可能会导致工具 电源肩带, 遭遇紧急情况时将难以卸下工具或 变色、变形或出现裂缝。 背负式电源, 由此可能会发生意外或导致人身 清洁 伤害。 ► 图片9 ► 图片11 将肩带钩挂在工具的吊扣上。 要经常使用蘸有肥皂水的抹布擦除工具外部 使用前,请调整肩带长度以更舒适地进行作 的灰尘。 业。 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 授权的维修服务中心完成。务必使用Makita 操作 (牧田)的替换部件。 吹扫 选购附件 ► 图片10 小心: 小心: • • 这些附件或装置专用于本说明书所列的 电源打开时请勿将吹风机放在地上。否 Makita(牧田)电动工具。其他附件或 则沙尘可能会进入进气口,这可能会导 装置的使用可能会有人身伤害风险。仅 致人身伤害。 可将附件或装置用于规定目的。...
  • Page 16: Petunjuk Penggunaan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model DUB362 Kapasitas Volume udara (maks.) 0 - 13,4 m /min Kecepatan udara (rata-rata) 0 - 54,0 m/s Kecepatan udara (maks.) 0 - 65,0 m/s Panjang keseluruhan (tanpa nosel panjang) 585 mm (dengan nosel panjang) 830, 880, 930 mm Berat bersih...
  • Page 17 Selalu ingat bahwa operator atau pengguna matikan blower. Lepaskan kartrid baterai dari bertanggung jawab atas kecelakaan atau bahaya blower dan lakukan langkah berikut sebelum yang terjadi pada orang lain atau properti milik kembali menyalakan dan menggunakan blower: orang lain. Persiapan • periksa apakah ada kerusakan, Siapkan pelindung telinga dan kacamata • jika blower mengalami kerusakan, perbaiki di keselamatan. Gunakan pelindung tersebut selama Pusat Layanan Resmi Makita. menggunakan blower. 21. Matikan blower dan lepaskan kartrid baterai dan Selalu kenakan alas kaki dan celana panjang pastikan semua bagian yang bergerak telah yang memadai saat menggunakan blower. berhenti sepenuhnya Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau • saat Anda meninggalkan blower, perhiasan yang dapat terisap tempat masuk • sebelum membersihkan sumbatan atau saat udara. Jauhkan rambut panjang dari tempat membersihkan saluran yang tersumbat, masukan udara.
  • Page 18 SIMPAN PETUNJUK INI. Hubungan singkat baterai dapat menyebabkan aliran arus listrik yang besar, panas berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar dan PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. bahkan kerusakan pada baterai. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan menyimpan dan menggunakan mesin baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C...
  • Page 19 Tip untuk menjaga agar umur PERHATIAN: pemakaian baterai maksimum • Selalu pasang kartrid baterai sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, kartrid Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama baterai mungkin saja terlepas dari mesin, dan sekali. Selalu hentikan penggunaan mesin dan dapat menyebabkan cedera pada diri Anda atau ganti kartrid baterai jika Anda melihat bahwa orang di sekitar Anda. mesin kurang tenaga. •...
  • Page 20 Mengindikasikan kapasitas baterai Kerja sakelar yang tersisa PERHATIAN: Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator • Sebelum memasukkan kartrid baterai pada ► Gbr.2: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan mesin, pastikan pelatuk sakelar berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi “OFF” saat Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk dilepas. melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator menyala selama beberapa detik. ► Gbr.4: 1. Pelatuk sakelar Untuk menjalankan mesin, cukup tarik pelatuk sakelar. Lampu indikator Kapasitas yang tersisa Kecepatan mesin akan meningkat dengan menambah tekanan pada pelatuk sakelar. Lepaskan pelatuk sakelar untuk berhenti.
  • Page 21 ► Gbr.11 Memasang tali bahu Lap bagian luar mesin dari waktu ke waktu dengan menggunakan kain yang dibasahi dengan air sabun. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, Pilihan aksesori perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus PERHATIAN: dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu Saat Anda menggunakan mesin gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. bersama dengan pasokan daya tipe ransel seperti paket daya portabel, jangan gunakan tali bahu yang disertakan dalam paket mesin. AKSESORI PILIHAN Jika Anda mengenakan tali bahu yang disertakan dalam paket mesin dan harnes bahu dari pasokan...
  • Page 22: Manual Arahan

    BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model DUB362 Kapasiti Isi padu udara (maksimum) 0 - 13.4 m /min Kelajuan udara (purata) 0 - 54.0 m/s Kelajuan udara (maksimum) 0 - 65.0 m/s Panjang keseluruhan (tanpa muncung panjang) 585 mm (dengan muncung panjang) 830, 880, 930 mm Berat bersih 3.5 - 4.2 kg Voltan terkadar D.C.
  • Page 23 Sentiasa memakai kasut yang sepadan dan seluar daripada penghembus dan ambil langkah berikut sebelum memulakan semula dan mengendalikan panjang semasa mengendalikan penghembus. penghembus: Jangan pakai pakaian yang longgar atau barang kemas yang boleh ditarik ke dalam salur masuk • periksa kerosakan, udara. Jauhkan rambut yang panjang dari salur • apabila penghembus rosak, baikinya di masuk udara. Pusat Servis Makita yang Diiktiraf. Untuk mencegah kerengsaan habuk, pemakaian 21. Matikan penghembus dan tanggalkan kartrij bateri topeng muka adalah disyorkan. dan pastikan semua bahagian yang bergerak Pengendalian telah berhenti sepenuhnya Kendalikan penghembus dalam kedudukan yang • setiap kali anda meninggalkan penghembus, disyorkan dan hanya pada permukaan rata yang • sebelum membersihkan sekatan atau kukuh. membuang sumbatan pada pelongsor, 10. Jangan sekali-kali menghalakan muncung pada •...
  • Page 24 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang SALAH GUNA atau kegagalan mematuhi ditentukan oleh Makita. Memasang bateri peraturan-peraturan keselamatan yang kepada produk yang tidak patuh mungkin dinyatakan dalam manual arahan ini boleh menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, menyebabkan kecederaan diri yang serius.
  • Page 25 Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau • Sentiasa pasang kartrij bateri sepenuhnya bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan sehingga penunjuk merah tidak boleh dilihat. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Jika tidak, ia mungkin jatuh daripada alat, diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan menyebabkan kecederaan kepada anda atau Makita untuk alat Makita dan pengecas. seseorang di sekeliling anda. • Jangan pasang kartrij bateri secara paksa. Jika Tip untuk mengekalkan hayat kartrij tidak meluncur dengan mudah, ia tidak dimasukkan dengan betul. bateri maksimum Cas kartrij bateri sebelum ternyahcas NOTA: sepenuhnya. Sentiasa hentikan operasi alat •...
  • Page 26 Menunjukkan kapasiti bateri yang Tindakan suis tinggal PERHATIAN: Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk • Sebelum memasukkan kartrij bateri ke dalam ► Rajah2: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak alat, sentiasa periksa untuk melihat pemicu suis bergerak dengan betul dan kembali ke posisi Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk “OFF” apabila dilepaskan. menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu penunjuk menyala untuk beberapa saat. ► Rajah4: 1. Pemicu suis Untuk memulakan alat, hanya tarik pemicu suis. Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal Kelajuan alat ditingkatkan dengan menambah tekanan pada pemicu suis.
  • Page 27 ► Rajah9 tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada individu. Hanya gunakan Cangkukkan tali galas pada penggantung alat. aksesori atau penyambung untuk tujuan yang Sebelum digunakan, laraskan panjang tali supaya dinyatakannya. mudah untuk bekerja dengannya. Jika anda perlukan bantuan untuk mengetahui lebih lanjut tentang aksesori ini, tanya Pusat Servis Makita OPERASI tempatan anda. • Bateri dan pengecas asli Makita • Tali galas Menghembus • Muncung pemanjangan • Muncung leper ► Rajah10 • Muncung talang • Paip penyesuai PERHATIAN: •...
  • Page 28: Tài Liệu Hướng Dẫn

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DUB362 Công suất Lượng không khí (tối đa) 0 - 13,4 m /min Tốc độ gió (trung bình) 0 - 54,0 m/s Tốc độ gió (tối đa) 0 - 65,0 m/s Chiều dài tổng thể (không có vòi dài) 585 mm (có vòi dài) 830, 880, 930 mm Khối lượng tịnh 3,5 - 4,2 kg Điện áp định mức...
  • Page 29 Nếu sử dụng trên bề mặt ướt sẽ có nguy cơ xảy ra bất thường, phải ngay lập tức tắt máy thổi để điện giật. Không được tiếp xúc với mưa. Cất giữ dừng hoạt động. Tháo hộp pin ra khỏi máy thổi và trong nhà. thực hiện những bước sau trước khi khởi động lại Hãy nhớ rằng, người vận hành hoặc người sử và vận hành máy thổi: dụng phải chịu trách nhiệm về tai nạn hoặc nguy • kiểm tra hư hỏng, hiểm xảy ra cho người khác hoặc tài sản của họ. • khi máy thổi bị hư hỏng, đem máy đến sửa Chuẩn bị chữa tại các Trung tâm Dịch vụ được Ủy Lấy dụng cụ bảo vệ tai và kính bảo hộ. Mang quyền của Makita. chúng trong suốt quá trình vận hành máy thổi. 21. Tắt máy thổi, tháo hộp pin và đảm bảo các bộ Luôn mang giày chắc chắn và quần dài trong khi phận chuyển động phải chuyển sang trạng thái vận hành máy thổi. dừng hoàn toàn Không được mặc quần áo rộng hoặc đeo trang • bất cứ khi nào bạn rời khỏi máy thổi, sức lỏng lẻo chúng có thể bị hút vào đầu hút khí • trước khi làm thông chỗ tắc nghẽn hoặc tháo vào. Giữ tóc dài tránh xa đầu hút khí vào. máng chắn, Khuyến khích đeo mặt nạ để tránh tình trạng kích • trước khi kiểm tra, làm sạch hoặc làm việc ứng do bụi.
  • Page 30 đến các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. thương tích cá nhân nghiêm trọng. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ Hướng dẫn quan trọng về an toàn định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất dành cho hộp pin...
  • Page 31 Bảo vệ quá nhiệt cho dụng cụ MÔ TẢ CHỨC NĂNG Nh p nháy THẬN TRỌNG: • Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ. Khi bị quá nhiệt, dụng cụ sẽ tự động dừng, đèn chỉ báo pin sẽ nhấp nháy khoảng 60 giây. Trong tình huống này, Lắp hoặc tháo hộp pin hãy để dụng cụ nguội lại trước khi bật dụng cụ một lần nữa. ► Hình1: 1. Chỉ báo màu đỏ 2. Nút 3. Hộp pin Bảo vệ xả điện quá mức THẬN TRỌNG: Khi dung lượng pin yếu, thì dụng cụ sẽ tự động dừng. •...
  • Page 32 Chỉ báo dung lượng pin còn lại LẮP RÁP Tr ng thái đèn ch báo pin Dung lư ng pin còn l i THẬN TRỌNG: Nh p nháy • Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện bất kỳ công việc nào trên dụng cụ. 50% - 100% Lắp đặt vòi dài 20% - 50% ► Hình7: 1. Vòi dài 2. Dấu hình tam giác Để lắp vòi dài: 0% - 20%...
  • Page 33 VẬN HÀNH PHỤ KIỆN TÙY CHỌN Thổi gió THẬN TRỌNG: • Các phụ kiện hoặc phụ tùng này được khuyến ► Hình10 cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử THẬN TRỌNG: dụng bất kỳ phụ kiện hoặc phụ tùng nào khác • Không đặt máy thổi trên mặt đất trong khi máy đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. đang bật. Cát hoặc bụi bẩn có thể bay vào ngõ Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng cho mục vào đầu hút và chúng có thể dẫn đến thương đích đã quy định sẵn của chúng. tích cá nhân. Nếu bạn cần hỗ trợ để biết thêm chi tiết về những phụ Giữ chặt máy thổi bằng tay và thực hiện vận hành máy kiện này, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của Makita thổi bằng cách di chuyển máy chầm chậm xung quanh. tại địa phương của bạn. Khi dùng máy thổi xung quanh tòa nhà, đá lớn hoặc xe • Pin và bộ sạc chính hãng của Makita cộ, hãy hướng vòi phun tránh xa khỏi chúng. • Dây đeo vai Khi thực hiện thao tác ở trong góc, hãy bắt đầu từ trong • Vòi phun nối dài góc sau đó di chuyển ra vùng rộng hơn.
  • Page 34 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น DUB362 สมรรถนะ ปร ิ ม าณลม (ส ู ง ส ุ ด ) 0 - 13.4 m /min ความเร ็ ว ลม (ปานกลาง) 0 - 54.0 m/s...
  • Page 35 การเตรี ย มพร้ อ ม อย ่ า ให ้ ผ ู ้ ท ี ่ อ ย ู ่ ข ้ า งเค ี ย งเข ้ า มาใกล ้ บ ร ิ เ วณท ี ่ 5. จั ด หาอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น หู แ ละแว่ น ตานิ ร ภั ย สวมใส่ ปฏ...
  • Page 36 หากเครื ่ อ งเป่ า ลมเสี ย หาย ให้ น � า ไปรั บ การซ่ อ มที ่ • ศู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita ที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รอง ปฏิ บ ั ต ิ ต ามค� า แนะน� า เหล่ า นี ้...
  • Page 37 ตามข้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วกั บ การก� า จั ด แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 38 ระบบป้ อ งกั น แบตเตอรี ่ ห มด การติ ด ตั ้ ง ตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ จ ั ด ต� า แหน่ ง ลิ ้ น ของตลั บ แบตเตอรี ่ ใ ห้ ต รงกั บ ร่ อ งของเครื ่ อ ง แล้ ว เลื ่ อ นเข้ า ที ่ ใส่ ต ลั บ เมื...
  • Page 39 ไฟแสดงความจุ แ บตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ การประกอบ ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งมื อ และถอด • ตลั บ แบตเตอรี ่ อ อกก่ อ นด� า เนิ น การใดๆ กั บ เครื ่ อ งมื อ 50% - 100% การติ...
  • Page 40 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การ...