Milwaukee M18 Operator's Manual

Milwaukee M18 Operator's Manual

Cordless multi-tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No. / No de cat.
2626-20
M18™ CORDLESS MULTI-TOOL
OUTIL POLYVALENT SANS FIL M18™
HERRAMIENTA MÚLTIPLE INALÁMBRICA M18™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2626-20 M18™ CORDLESS MULTI-TOOL OUTIL POLYVALENT SANS FIL M18™ HERRAMIENTA MÚLTIPLE INALÁMBRICA M18™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    • Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- result in personal injury. WARNING tions, illustrations and specifica- •...
  • Page 3: Functional Description

    Shorting the battery terminals together operating instructions or you feel the work is beyond may cause burns or a fire. your capability; contact Milwaukee Tool or a trained • Under abusive conditions, liquid may be ejected professional for additional information or training.
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS Cat. No............2626-20 Volts.............. 18 DC No Load OPM .........11,000 - 18,000 Battery Type ..........M18™ Charger Type..........M18™ Typical Recommended Ambient Accessory Operating Temperature ......0°F to 125°F Assemblies ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s...
  • Page 5: Operation

    Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Typical Applications A large variety of accessories are available for ap-...
  • Page 6: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    REDLITHIUM™ USB Laser Levels and TRAPSNAKE™ 25' Auger de contrôle. w/ CABLE DRIVE™ is two (2) years from the date of purchase. The warranty period for the M18™ Compact Heat Gun, 8 Gallon Dust Ex- SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE tractor, M18™ Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™...
  • Page 7: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    • Garder les poignées et les surfaces de préhension des bottes de sécurité antidérapantes, un casque sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes •...
  • Page 8: Spécifications

    • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter MONTAGE DE L'OUTIL un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci-...
  • Page 9 MANIEMENT Pour réduire le risque de AVERTISSEMENT blessure, garder les mains à l’écart de la lame et de toutes les pièces en mouvement. Toujours porter la protection oculaire appropriée Ensembles certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. d’accessoires classiques Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussiéreuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA.
  • Page 10: Communication Sans Fil

    Il faudra retourner l’outil de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste fonctionne toujours pas correctement, renvoyez d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Page 11: Seguridad En El Área De Trabajo

    (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie HERRAMIENTA ELÉCTRICA pour les clés à chocs à couple élevé à poignée en « D » de 1" M18 Lea todas las advertencias FUEL™, les câbles de nettoyage de drain, les accessoires pour pistolet ADVERTENCIA pneumatique de nettoyage de drains AIRSNAKE™, les niveaux laser...
  • Page 12: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Utilice equipo de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de use protección para los ojos. El equipo de protec- que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por ción, tal como una máscara contra polvo, calzado herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.
  • Page 13: Especificaciones

    7. Rueda de velocidad ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales.
  • Page 14 Utilice únicamente acceso- ADVERTENCIA rios específicamente reco- no se necesita el adaptador mendados para esta herramienta. El uso de ac- cesorios no recomendados podría resultar peligroso. no se necesita el adaptador Cambio de accesorios 1. Retire la batería. 2. Levante la palanca de lib- eración rápida y presiónela firmemente hacia adelante sobre el retén.
  • Page 15 área de trabajo no haya conductos de no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador gas, cables eléctricos ni tuberías de agua ocultos y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. cuando vaya a realizar un corte a ciegas o por penetración.
  • Page 16 M18 FUEL™ y la engrapadora multiusos b) Cuando las condiciones de uso no sean normales. para cerca M18™ es de tres (3) años a partir de la fecha de compra. c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES La vigencia de la garantía para la luz LED de la lámpara de trabajo LED...

This manual is also suitable for:

2626-20

Table of Contents