Download Print this page
Milwaukee M18 SLED Original Instructions Manual
Milwaukee M18 SLED Original Instructions Manual

Milwaukee M18 SLED Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for M18 SLED:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 SLED
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 SLED

  • Page 1 M18 SLED Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 MODE...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 MODE...
  • Page 6 max 650 m...
  • Page 8: Maintenance

    Milwaukee service agents contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately The M18 SLED light is classed in a risk group above the free (see our list of guarantee/service addresses). UK Conformity Mark seek medical attention.
  • Page 9: Wartung

    Das Gerät nicht in feuchter Umgebung verwenden. eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen Garantie/Kundendienstadressen beachten). Britisches Konformitätszeichen Die Leuchte M18 SLED ist in eine Risikogruppe oberhalb der zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter freien Gruppe klassifiziert: oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen...
  • Page 10: Entretien

    Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces La lampe M18 SLED est classée dans un groupe de risque liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les supprimez les données personnelles qui pourraient détachées Milwaukee.
  • Page 11: Manutenzione

    Marchio di conformità europeo essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza La lampada M18 SLED è classificata in un gruppo di rischio non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi superiore al gruppo libero: e delle batterie.
  • Page 12: Mantenimiento

    Marcado de conformidad europeo La lámpara M18 SLED está clasificada en un grupo de riesgo Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, superior al grupo libre: MANTENIMIENTO ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías...
  • Page 13 Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja de danificação do produto causado por um curto-circuito, não A luz M18 SLED está classificada em um grupo de risco acima descrita devem ser substituídos num serviço de assistência imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e do grupo livre: técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à...
  • Page 14 Milwaukee Europees symbool van overeenstemming Het lampje M18 SLED is ingedeeld in een risicogroep boven de kunnen dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 15 Britisk overensstemmelsesmærkning af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det Lygten M18 SLED er klassificeret i en risikogruppe over den frie Advarsel! For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos gruppe: beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må...
  • Page 16 Advarsel! For å unngå fare for en brann forårsaket av en Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos Lampen M18 SLED er klassifisert i en risikogruppe over den frie kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må det...
  • Page 17 Använd lampan inte i en fuktig omgivning. produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner kundtjänstadresser). Lampan M18 SLED är klassificerad i en riskgrupp ovanför den verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen Brittisk symbol för överenstämmelse...
  • Page 18 Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä. GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa. loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä Valo M18 SLED on luokiteltu vapaan ryhmän yläpuolella olevaan koskaan upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta riskiryhmään: nesteeseen ja huolehdi siitä, ettei mitään nesteitä pääse tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään.
  • Page 19 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. στα απόβλητα του εξοπλισμού σας. μετάφορων. Προειδοποίηση! Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πυρκαγιάς Η λυχνία M18 SLED ταξινομείται σε μια ομάδα κινδύνου πάνω Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας λόγω βραχυκυκλώματος, τραυματισμούς ή ζημιές του προϊόντος, από την ελεύθερη ομάδα: να...
  • Page 20 Britanya Uygunluk İşareti Uyarı! Bir kısa devreden kaynaklanan yangın, yaralanma veya dikkat edin). M18 SLED lambası sınıflandırması serbest grubun üzerindeki bir ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki risk grubu içindedir: şarj cihazını...
  • Page 21 Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat nářadí, výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ Svítidlo M18 SLED je zařazené do rizikové skupiny nad volnou Britská značka shody aby do zařízení a akumulátorů nevnikly žádné tekutiny.
  • Page 22 Prístroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí. spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať Svietidlo M18 SLED je zaradené do rizikovej skupiny nad voľnou neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu Britská...
  • Page 23 Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu. oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee Lampa M18 SLED zaliczana jest do grupy ryzyka powyżej grupy pomoc medyczną. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić...
  • Page 24 Figyelmeztetés! A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy Ügyfélszolgálat címei kiadványt). egészségére. Az M18 SLED világítótest a szabad csoport feletti kockázati termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a Ártalmatlanítás előtt törölje a használt készüléken Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus csoportba tartozik: szerszámot, a cserélhető...
  • Page 25 Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno Svetilka M18 SLED je razvrščena v skupino tveganja nad prosto in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora tekočin v naprave pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, skupino: in akumulatorje.
  • Page 26 Uređaj ne upotrebljavati u vlažnoj okolini. kratkim spojem, opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda, Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Svjetiljka M18 SLED je jedna grupa rizika klasificirana iznad alat, izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati Njemačka. slobodne grupe: u tekućine i pobrinite se za to, da u uređaje ili akumulator ne...
  • Page 27 šķidrumu, saskarsmes vieta apkalpošanas serviss“.) nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums M18 SLED gaismeklis ir klasificēts riska grupā virs brīvās Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai Apvienotās Karalistes atbilstības zīme nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties grupas: pie Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Page 28 Nesinaudokite prietaisu drėgnoje aplinkoje. gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją. Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, M18 SLED lemputė priskiriama laisvosios grupės rizikos grupei: Įspėjimas! Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą esantį ant specifikacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba Ukrainos atitikties ženklas...
  • Page 29 Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult garantii / klienditeeninduste aadressid). vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole. Valgusti M18 SLED on klassifitseeritud riskigruppi vaba grupi Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil kohal: Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel...
  • Page 30 Не использовать прибор во влажной среде. ОБСЛУЖИВАНИЕ Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара Европейский знак соответствия Лампа M18 SLED относится к группе риска выше свободной Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. в результате короткого замыкания, травм и повреждения группы: В случае возникновения необходимости в замене, которая не...
  • Page 31 на Вашето здраве, ако не се изхвърлят по заменена. малко 10 минути и незабавно потърсете лекар. да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте екологосъобразен начин. Не използвайте уреда във влажна и мокра среда. брошурата „Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 32 Nu utilizaţi aparatul într-o ambianţă umedă. în lichide și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și INTREŢINERE Lampa M18 SLED este clasificată într-o grupă de risc superioară acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum Marcaj de conformitate Regatul Unic Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee.
  • Page 33 отпадната електрична и електронска опрема. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за биде стручно надгледуван. и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат Вашиот придонес за повторна употреба и во иднина. старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
  • Page 34 Не використовувати прилад в умовах високої вологості. потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити, ОБСЛУГОВУВАННЯ щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря. Світильник M18 SLED за класифікацією відноситься до групи Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Британський знак відповідності ризику вище групи без обмежень: Попередження! Для...
  • Page 35 ‫الكهربائي، ال تغمر األداة أو البطارية القابلة لالستبدال أو جهاز الشحن في السوائل وأحرص‬ :‫ في مجموعة مخاطر أعلى من المجموعة الحرة‬M18 SLED ‫تم تصنيف مصباح اإلنارة‬ ‫على أن ال تصل السوائل إلى داخل الجهاز والبطارية. السوائل المؤدية للتآكل أو الموصلة‬...
  • Page 36 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 (05.23) www.milwaukeetool.eu 4931 4708 16...

This manual is also suitable for:

M18sled-0