Download Print this page

Delta TALBOTT 16968-DST Series Installation Instructions Manual

High-rise pull-down kitchen faucets
Hide thumbs Also See for TALBOTT 16968-DST Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Model 16968-DST Series
Write purchased model number here.
For easy installation of your
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions
completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care,
and maintenance information.
• To purchase the correct water
supply hook-up.
US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,696,322, 4,765,365
5/23/08
U P
C
®
You may need the following tools:
T E FLO N
TALBOTT™ HIGH-RISE
PULL-DOWN KITCHEN
FAUCETS
1/8"
1
53842 Rev. A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta TALBOTT 16968-DST Series

  • Page 1 ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Model 16968-DST Series Write purchased model number here. You may need the following tools: T E FLO N For easy installation of your faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Page 2 & service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345- DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: In the United States: Delta Faucet Company Product Service 55 E.
  • Page 3 Alternative Hose Installation Spout Installation Insert hose guide (1) into hose end (2) as shown. Verify that the friction washer (3), clip (4) and spout ring (5) are present on spout assembly. Feed hose assembly (6) through spout and hub. Alternative Hose Installation An alternative to this method is to feed the hose through the spout and...
  • Page 4: Faucet Installation

    Faucet Installation Your faucet is designed for a hole diameter of 1 3/8" ± 1/8" (35 mm ± 3 mm) and a deck thickness up to 2 1/2" (64 mm). Place gasket (1) into groove on bottom of base ring (2). Place base ring onto sink over mounting hole, then install trim ring (3) over base ring.
  • Page 5 OPTIONAL Faucet Installation with 10" Escutcheon For optional installations using the 10" escutcheon, replace the trim ring with the escutcheon (1), undercover plate (2) and gasket (3). OPTIONAL Push hose partially up into mounting shank (1). Mount as shown above using the nuts (2), bracket (3) with nut and wrench (4) and spacer (5) (if needed).
  • Page 6 Hose Installation Remove hose guide (1). Slide hose weight (2) over end of hose (3). Push hose end (4) onto faucet outlet (5). Attach clip (6) over hoses as shown.
  • Page 7 Water Line Connections Ensure all fittings and end connections are free of debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with ends colored red for hot and blue for cold. Loop tubing (2) if it is too long. Note: Recommended tubing minimum bend diameter is 8".
  • Page 8 Delta is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
  • Page 9 Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions Correct method 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
  • Page 10 Soap / Lotion Dispenser Installation Remove the bottle (1). Separate head (2) from body assembly (3). Make sure gasket (4) is properly seated in the base of the body assembly. Insert body assembly through selected hole in sink. Secure body assembly to sink with nut and gasket (5).
  • Page 11 Faucet Inspection and Operation Turn on hot and cold water supplies (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout and remove the sprayer (3). Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn faucet handle (4) to the mixed position.
  • Page 12 Maintenance If faucet exhibits very low flow Remove and clean aerator (1) using the included wrench (2). If faucet leaks from under handle: Remove handle, cap (3) and ensure bonnet (4) is tight. If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (5). If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF WATER SUPPLIES.
  • Page 13 Modelo 16968 Series Escriba aquí el número del modelo comprado. T E FLO N Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Page 14 GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor...
  • Page 15 Instalación alterna de la Manguera Instalación Del Tubo de Salida Presione la guía de la manguera (1) en la punta la manguera (2) como se muestra. Verifique que la arandela de fricción (3), el gancho (4) y el aro del surtidor (5) están presentes en el ensamble del surtidor.
  • Page 16 Instalación de la Llave de Agua/Grifo Su llave de agua está diseñada para un orificio con un diámetro de 1 3/8” ± 1/8” (35 mm ± 3 mm) y un grosor de encimera o mueble de hasta 2 1/2” (64 mm). Coloque la junta o empaque (1) en la muesca en e fondo del aro base (2).
  • Page 17 OPCIONAL Instalación de la Llave de Agua/Grifo con una Chapa de 10" Para obtener opciones de instalaciones usando la chapa placa de 10", reem- place el aro accesorio con una chapa de 10" (1), placa (2) y el empaque (3). OPCIONAL Meta parcialmente la manguera hacia arriba en la espiga de instalación (1).
  • Page 18 Instalación de la Manguera Quite la guía de la manguera (1). Deslice la pesa de la manguera (2) sobre el extremo de la manguera (3). Meta el extremo de la manguera (4) en la salida de la llave de agua / grifo (5). Fije el gancho (6) sobre las mangueras como se muestra.
  • Page 19 Haga las Conexiones a las Líneas de Agua Asegure que todos los accesorios y conexiones extremas están libres de residuos. Los accesorios de la llave agua (1) son de compresión de 3/8”, con los extremos de color rojo para el agua caliente y azul para el agua fría.
  • Page 20 Delta no se responsabiliza por las tuberías que se han cortado demasiado cortas o cortadas de una manera que no permite una articulación libre de filtración.
  • Page 21 Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Método Correcto 1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 2.
  • Page 22 Instalación Del Dispensador De la Loción / Del Jabón Saque la botella (1). Separe la cabeza (2) del ensamble del cuerpo (3). Asegúrese que el empaque (4) esté debidamente sentado en la base del cuerpo ensamblado. Introduzca el ensamble del cuerpo por el agujero seleccionado en el fregadero.
  • Page 23 El Funcionamiento de la Llave de Agua y su Inspección Abra los suministros de agua caliente y fría (1). Hale el ensamble de la manguera (2) hacia fuera del surtidor y saque el rociador (3). Asegúrese de sostener el extremo de la manguera hacia abajo en el fregadero y gire la manija (4) de la llave a la posición mixta.
  • Page 24 Mantenimiento Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo: Quite y limpie el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) que se incluye. Si la llave de agua tiene una filtración por la parte de abajo de la manija: Quite la manija y la tapa (3) asegure que el casquillo (4) esté...
  • Page 25 ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Modèle 16968 Seria Inscrivez le numéro de modèle ici. Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N Pour installer votre robinet Brizo ® facilement, vous devez: • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; •...
  • Page 26 Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Toutes les pièces et les finis du robinet Delta sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une...
  • Page 27 Autre méthode d’installation du flexible Installation De Bec Insérez le guide-tuyau (1) dans l’extrémité du tuyau souple (2) conformément aux indications de la figure. Assurez-vous que la rondelle de friction (3), l’agrafe (4) et l’anneau (5) du bec se trouvent sur le bec. Introduisez le flexible (6) dans le bec et le moyeu.
  • Page 28 Installation du robinet Votre robinet est conçu pour être monté dans un trou ayant 1 3/8 po ± 1/8 po (35 mm ± 3 mm) de diamètre sur une sur- face ayant au plus 2 1/2 po (64 mm). Placez le joint (1) dans la rainure au bas de l’anneau inférieur (2).
  • Page 29 FACULTATIF Installation de robinet avec la plaque de finition de 10 po Si vous devez installer la plaque de finition de 10 po facultative, remplacez l’anneau de finition par la plaque de finition de 10 po (1), la plaque (2) et le joint (3).
  • Page 30 Installation du tuyau souple Enlevez le guide du tuyau souple (1). Faites glisser la masselotte (2) sur l’extrémité du tuyau souple (3). Poussez l’extrémité du tuyau souple (4) sur la sortie (5) du robinet. Fixez l’agrafe (6) sur les tuyaux souples comme le montre la figure.
  • Page 31 Branchement à la tuyauterie Assurez-vous que les soupapes et tous les raccords sont exempts de corps étrangers. Le robinet se branche à l’aide de raccords à compression 3/8 po (1) dont l’extrémité est identifiée par la couleur rouge (eau chaude) et la couleur bleue (eau froide). Bouclez les tubes (2) s’ils sont trop longs.
  • Page 32 être raccourci, lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir. Vous devez couper le tube de manière à obtenir un joint étanche. Delta n’accepte aucune responsabilité si le tube a été coupé trop court ou d’une manière qui empêche le joint d’être étanche.
  • Page 33 Instructions d’installations de le manchon en plastique Bonne méthode 1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures. 2.
  • Page 34 Installation De Distributeur De Savon / De Lotion Enlevez la bouteille (1). Séparez la tête (2) du corps (3). Assurez-vous que le joint (4) est bien calé dans la base du corps. Introduisez le corps dans le trou de l’évier approprié. Fixez le corps à l’évier au moyen de l’écrou et du joint (5).
  • Page 35 Inspection et utilisation du robinet Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en au froide (1). Tirez le tuyau souple (2) à l’extérieur du bec et enlevez le pulvérisateur (3). Tenez l’extrémité du tuyau souple dans l’évier et placez la manette du robinet (4) en position de mélange.
  • Page 36 Entretien Si le débit du robinet est très faible : Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de l’outil fourni (2) et nettoyez-le. Si le robinet fuit sous la manette : Enlevez la manette et embase (3); assurez-vous que le chapeau (4) est serré. Si la fuite persiste, INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.
  • Page 37 RP52140▲ Sprayer Assembly (includes aerator) Ensamble de rociador (incluye el aireador) Pulvérisateur (inclut aérateur) RP46858 Wrench Llave Clé RP40520 Spout Ring, Friction Washer & Clip Aro para el Surtidor, Arandela de Fricción y Clip Anneau du bec, rondelle de frottement et agrafe RP13938 O-Ring Anillo “O”...
  • Page 38 RP49302▲ Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP53429 Adapters 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adaptadors 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN y 3/8”-24 UNEF to 1/2”-14 NPSM Adapteurs 3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-20 UN et 3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-14 NPSM RP49149 Steel Weight Assembly...
  • Page 39 Notes / Notas / Notes...
  • Page 40 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...