Download Print this page

GPX D1816SIL Instruction Manual page 2

Gpx d1816sil: user guide
Hide thumbs Also See for D1816SIL:

Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
ABOUT DVD /
ACERCA DE DVD /
A PROPOS DU DVD
DVD (Digital Versatile Disc) is a digital video medium under the MPEG II format,
DVD (Disco Versátil Digital) es un medio de video digital bajo el formato de MPEG II,
presentando una variedad de revolucionarias capacidades de entretenimiento. La
featuring a variety of revolutionary entertainment capabilities. The MPEG II video
tecnología de compresión de video MPEG II provee capacidad para una excelente
compression technology provides capacity for an excellent picture of minumum 500
imagen de un mönimo de 500 líneas de resolución en pantalla, hasta pistas de sonido
lines resolution on screen, up to 8 language soundtracks, up to 9 views from different
en 8 lenguas, hasta 9 ángulos de vista de cámara diferentes y hasta 32 subtítulos de
camera angles and up to 32 language subtitles (provided the DVD disc itself supports
lenguas (provisto que el disco DVD en si mismo trae estas opciones).
these features).
Disc information
Información del disco
Tipo de disco
Método de
grabar
Capacidad
Tamaño de disco
Resolución
Horizontal
Subtítulos
Banda sonora
Some features contained in this DVD player are related to the
Algunas posibilidades que contiene esta lectora de DVD están relacionadas al
DVD disc's software.
software del disco.
Some features cannot be performed if the disc does not support
Algunas posibilidades no pueden ser usadas si el disco no ofrece la posibilidad, o
requiere una programación especial.
the feature, or requires special settings.
Revise las características impresas en el empaquetado del disco o siga las
Check the features printed on the disc's packing or follow the
instrucciones del disco en el menú en la pantalla.
instructions of the Disc's on screen menu.
GETTING STARTED
/ EMPEZAR
/ COMMENT DÉMARRER
PLAY A DISC
/ LEER UN DISCO
/ LECTURE D'UN DISQUE
SWITCH ON THE PLAYER
SET UP THE SYSTEM
PRENDA LA LECTORA
PROGRAMAR EL SISTEMA
PRENDA LA LECTORA
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Power on the DVD player.
Select the corresponding setting of the TV set (A V1, A V2, S-Video etc.)
Power on the TV set and the amplifier if connected.
and the amplifier, until the DVD power on screen appears.
Presione el botón de corriente principal para prender
Seleccione el programa correspondiente del equipo de TV
la unidad de DVD. Prenda el equipo de TV y el
(A V1, A V2, S-Video etc.) Y el amplificador hasta que aparezca en la pantalla el
amplificador si es que esta conectado.
DVD prendido.
Appuyez sur la touche secteur pour allumer l'ensemble
Sélectionnez le règlage correspondant du poste de TV (A V1, A V2, S-Vidéo, etc.)
DVD. Mettez en marche le poste de TV et
Et de l'amplificateur, jusqu'à l'apparition de l'écran de mise en marche du lecteur DVD.
l'amplificateur s'ils sont raccordés.
AUTOMATIC PLAY
IF A DVD DISC MEMU APPEARS ON SCREEN
LECTURA AUTOMÁTICA
SI EL MENÚ DE UN DISCO DVD APARECE EN LA PANTALLA
LECTURE AUTOMATIQUE
SI UN MENU DU DISQUE DVD APPARAÎT À L'ÉCRAN
The unit will take a few seconds to download the disc initial data, display
Press PLAY button on the remote control
the disc type logo in the left upper corner of the TV screen, and then start
(or on the unit) to start playing.
playing automatically.
Presione el botón PLAY en el control remoto (o en la unidad)
para empezar a leer.
La unidad tomara unos pocos segundos para bajar los datos de presentación iniciales
Appuyez sur la touche PLAY (Lecture) de la télécommande
del disco el logo del tipo de disco en la esquina izquierda superior de la pantalla de TV
(ou du panneau avant) pour commencer la lecture.
y luego empezará a leer automáticamente.
Quelques secondes sont nécessaires pour que l'appareil charge les données initiales du
disque, affiche le logotype du disque dans le coin supérieur gauche de l'écran de la TV et
ensuite commence automatiquement la lecture.
Note: DVD disc that does not match the region code cannot be executed by this player.
Return to the disc main menu, press MENU button on the remote control.
Prevent loading the disc upside down.
Nota: El disco DVD que no coincide el código de región no puede ser ejecutado en esta lectora.
Vuelva al menú principal, presione el botón MENU en el control remoto.
Prevenga cargar el disco mirando hacia.
REMARQUE: Un disque DVD qui ne correspond pas au code de région ne peut pas être lu par ce lecteur.
Revenez au menu principal du disque, appuyez sur la touche MENU sur la télécommande.
Évitez de mettre le disque en place dans le mauvais sens.
/
M O D E
D '
E M P L O I
Un DVD (Digital Versatile Disc - Disque polyvalent numérique) est un support
vidéo numérique sous format MPEG II, comportant une variété de possibilités de
divertissements révolutionnaires. La technologie de compression vidéo MPEG II
offre la capacité pour une image excellente d'une résolution d'un minimum de
500 lignes à l'écran, jusqu'à 8 pistes audio pour différentes langues, jusqu'à 9
vues pour différents angles de prise de vue de la caméra et jusqu'à 32 langues en
sous-titres (à condition que le disque DVD lui-même prenne en charge ces
fonctionnalités)
Informations relatives aux disques.
DVD
CD
Types de disque
DVD
Digital/MPEGII
Digital
Méthode
Numérique/MPEGII
d'enregistrement
Capa simple/Lado simple
650MB = 74 min
Capacité
Simple couche/Une face
4.7GB = 2 hrs
4,7Go = 2 h
Capa simple/Dos lados
Simple couche/A double face
8.5GB = 4 hrs
8,5Go = 4 h
Capa doble doble/Lado simple
Double couche/Une face
9.4GM = 4.5 hrs
9,4Go = 4.5 h
Capa doble/Dos lados
Double couche/A double face
7 GB = 8 hrs
7 Go = 8 h
12cm / 8cm
12cm / 8cm
Taille des disques
12cm / 8cm
Masde 500 lineas
-
Résolution
Jusqu'à 500 lignes
horizontale
32
-
Sous-titres
32
8
1
Pistes sonores
8
COMENTARIO
REMARQUE
Certaines fonctionnalités contenues dans ce lecteur de DVD sont afférentes au
logiciel du disque DVD.
Certaines fonctionnalités ne peuvent pas être réalisées si le disque ne prend
pas en charge la fonctionnalité, ou nécessite des réglages spéciaux.
Vérifiez les fonctionnalités imprimées sur l'emballage du disque ou suivez les
instructions du menu à l'écran du disque.
LOAD A DISC
Press OPEN/CLOSE button on the remote control (or front panel) to
CARGAR EL DISCO
open the disc tray. Load a disc and press OPEN/CLOSE to close the
CHARGEMENT D'UN DISQUE
disc tray.
(Note: place the disc's label side up, blank side down)
Presione el botón OPEN/CLOSE en el control remoto (o penel frontal) para abrir la
bandeja del disco. Cargue un disco y presione OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco.
(Nota: ponga el lado de la etiqueta con el título hacia arriba y el lado en blanco hacia
abajo)
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de la télécommande (ou du panneau avant) pour
ouvrir le tiroir du disque. Mettez un disque en place et appuyez sur OPEN/CLOSE
pour fermer le tiroir du disque.
(Remarque: placez l'étiquette du disque vers le haut, la face gravée vers le bas)
1. Press MOVE buttons to select the desired feature in the menu.
Presione botones MOVE para seleccionar el programa deseado en el menú.
Appuyez sur les touches MOVE pour sélectionner dans le menu la
fonctionnalité désirée.
2. And then press the ENTER button to confirm a selection.
Luego presione el botón ENTER para confirmar la selección.
Et ensuite, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer une sélection.
VIDEO PORT SETUP
/ PROGRAMACIÓN DEL PUERTO
The DVD player is equipped with the following video ports:
La lectora de DVD esta equipada con los siguientes puertos:
Le lecteur DVD est équipé des ports vidéo suivants :
Composite Video (V)
S-Video (Default option), Y/Pb/Pr/Cb/Cr.
Video compuesto (V)
Video-S (opción preprogramada) Y/Pb/Pr/Cb/Cr
Vidéo composite (V)
S-Vidéo (option par défaut), Y / Pb/Pr / Cb/Cr.
CD
The DVD player has been pre-set at the factory to Composite Video (V) and S-Video outputs,
Numérique
as default settings.
La lectora de DVD ha sido preprogramada en la fábrica a Video Compuesto (V) y Video-S como puertos de salida.
650Mo = 74 min
Le lecteur DVD a été préréglé en usine pour les sorties Vidéo composite (V) et S-Vidéo,
comme réglages par défaut.
Default setting NTSC
Sistema preprogramado NTSC
12cm / 8cm
Réglage par défaut NTSC
-
When a DVD disc of NOT correct format (region code) is loaded, the player will not accept the disc and
-
message "INCORRECT REGION CODE" will be displayed on screen. When a DVD disc of NOT correct TV
system is loaded or the TV set of NOT correct TV system with the player, a distorted video signal may
1
come out on the screen.
Cuando un disco DVD de formato (código de región) NO correcto es cargado la lectora no aceptará el disco y el mensaje
"INCORRECT REGION CODE (CÓDIGO DE REGION INCORRECTO)" aparecerá en la pantalla. Cuando un disco DVD de
sistema de TV NO CORRECTO es cargado o el equipo de TV es incompatible con la lectora, una señal de video distorsionada
saldrá en la pantalla.
Lorqqu'un disque DVD d'un format NON correct (code de région) est mis en place, le lecteur n'accepte PAS le disque el le
message "CODE DE REGION INCORRECT" s'affiche à l'écran. Lorsqu'un disque DVD d'un système de TV NON correct est
mis en place, ou que le poste de TV n'a PAS le même système de TV que le lecteur, un signal vidéo distordu peut apparaître
sur l'écran.
FOR TV SYSTEM SETTING /
PROGRAMAR PARA EL SISTEMA DE TV /
TV system menu is to set up the output TV system to PAL, NTSC, or AUTO:
1. In stop mode, press SETUP button, setup menu appear.
2. Press DOWN button, highlight "Video" icon.
3. Press RIGHT button and scroll down to highlight "TV System" selection, press ENTER button, sub menu appears.
4. Highlight "NTSC" or "PAL" or "AUTO" , press ENTER button.
5. Press SETUP button to quit.
El menú del sistema de TV debe poner la salida de TV sistema PAL, NTSC, o AUTO:
1. En modo STOP , presione el botón SETUP , el menú de programar aparece.
2. Presione el botón DOWN, resalta el icono "Video".
3. Presione el botón RIGHT, resalte "TV System" , presione el botón de ENTER y el sub-menú aparece.
4. Resalte "NTSC" o "PAL " o "AUTO", presione el botón ENTER.
5. Presione el botón SETUP para salir.
Le menu du système de TV sert à configurer le système de TV en sortie sur PAL, NTSC, ou AUTO :
1. En mode STOP , appuyez sur la touche SETUP , , le menu de configuration apparaåt.
2. Appuyez sur la touche DOWN, mettez l'icône "Video" en surbrillance.
3. Appuyez sur la touche RIGHT , Mettez en surbrillance la sélection "TV System", appuyez sur la touche ENTER, le
sous-menu apparaît.le sous-menu apparaît.
4. Mettez en surbrillance "NTSC" ou "PAL " ou "AUTO" , appuyez sur la touche ENTER.
5. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
1
2
/ CONFIGURATION DU PORT VIDÉO
NOTE: After the video output setup, if the picture output is:
• Distorted,
• Black and whtie (no color),
• Picture not full screen,
• Border part of picture has been blocked.
It could be a result of wrong broadcast system matching between the player and the TV set.
Press PAL/NTSC button in STOP mode to switch the broadcast system between PAL and
NTSC. See function button - PAL/NTSC switch of this manual.
NOTA: Después de que se haya programado la salida de video, si la salida de imagen es:
• Distorsionada,
• Blanco y negro (no color),
• Imagen no es de pantalla completa,
• El margen de la imagen ha sido bloqueado
Podría ser un resultado de artefacto de transmisión equivocado entre la lectora y el equipo de TV.
Presione el botón PAL/NTSC en modo STOP para cambiar el sistema de transmisión entre PAL y NTSC. Vea función del
botón - PAL/NTSC en este manual.
REMARQUE: Après la configuration des sorties vidéo, si l'image en sortie est:
• Distordue,
• En noir et blanc (pas de couleur),
• Image non en plein écran,
• Une partie du bord de l'image est bloquée,
Cela peut provenir d'une mauvaise correspondance de système de diffusion entre le lecteur et le poste de TV.
Appuyez sur la touche PAL/NTSC en mode STOP (Arrêt) pour basculer le système de diffusion entre PAL et NTSC.
Voir Touches de fonction - Interrupteur PAL/NTSC, dans le présent guide.
CONCERNANT LE RÉGLAGE DU SYSTÈME DE TV
1
6
3
4
5
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Language
... ... ...
... ... ...
OSD Language
:English
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Subtitle
:English
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Audio
:English
... ... ...
Video
... ... ...
... ... ...
... ... ...
DVD menu
:English
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Audio
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Misc
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Language
... ... ...
Aspect Radio
:4:3
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
View Mode
:Auto Fit
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
TV System
:NTSC
... ... ...
Video
... ... ...
... ... ...
Video OUT
:S-VIDEO
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Audio
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
Misc
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
... ... ...
D1816
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

D1816