Download Print this page

Stihl HSA 26 Instruction Manual page 160

Hide thumbs Also See for HSA 26:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
česky
► Nože postřihové lišty správně naostřit a
zbavit otřepů.
► V případě stávajících nejasností: vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.3
Akumulátor
Akumulátor je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐
dující podmínky:
– Akumulátor je nepoškozený.
– Akumulátor je čistý a suchý.
– Akumulátor je funkční a nebyl pozměněn.
VAROVÁNÍ
■ Pokud není akumulátor ve stavu odpovídají‐
cím bezpečnostním požadavkům, nelze zajistit
jeho bezpečnou funkci. Tento stav může způ‐
sobit těžké zranění osob.
► Pracujte pouze s nepoškozeným a funkč‐
ním akumulátorem.
► Poškozený nebo vadný akumulátor nenabí‐
jejte.
► V případě, že je akumulátor znečištěný
nebo mokrý: Akumulátor očistěte a nechejte
uschnout.
► Akumulátor nepozměňujte.
► Nezasouvejte žádné předměty do otvorů
akumulátoru.
► Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte
kovovými předměty a nezkratujte.
► Akumulátor neotevírejte.
► Opotřebované nebo poškozené štítky
s bezpečnostními upozorněními vždy
vyměňte.
■ Z poškozeného akumulátoru může vytékat
kapalina. V případě, že se tato kapalina
dostane do styku s pokožkou nebo očima,
může dojít k podráždění pokožky nebo očí.
► Vyhýbejte se kontaktu s kapalinou.
► V případě, že dojde k zasažení pokožky:
Postižená místa pokožky umyjte vydatným
množstvím vody a mýdlem.
► V případě, že dojde k zasažení očí: Zasa‐
žené oči vyplachujte nejméně po dobu
15 minut vydatným množstvím vody
a vyhledejte lékaře.
■ Poškozený nebo vadný akumulátor může
nezvykle zapáchat, kouřit nebo hořet. Násled‐
kem toho může dojít k těžkému nebo smrtel‐
nému zranění osob a ke vzniku věcných škod.
► V případě, že z akumulátoru vychází nezvy‐
klý zápach nebo kouř: Akumulátor nepouží‐
vejte a umístěte jej v bezpečné vzdálenosti
od hořlavých látek.
160
► V případě, že akumulátor vzplane: Pokuste
se hořící akumulátor uhasit pomocí hasi‐
cího přístroje nebo vody.
4.6.4
Nabíječka
Nabíječka je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
– Nabíječka není poškozená.
– Nabíječka je čistá a suchá.
VAROVÁNÍ
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnostním
požadavkům nemohou konstrukční díly již
bezpečně fungovat a bezpečnostní zařízení
mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k
těžkým úrazům nebo usmrcení osob.
► Používejte nepoškozenou nabíječku.
► Pokud je nabíječka znečištěná nebo mokrá:
nabíječku vyčistěte a nechejte uschnout.
► Nabíječku nepozměňujte.
► Do otvorů nabíječky nestrkejte žádné před‐
měty.
► Elektrické kontakty nabíječky nespojujte a
nezkratujte kovovými předměty.
► Nabíječku nikdy neotvírejte.
4.7
Pracovní postup
VAROVÁNÍ
■ Uživatel již nemůže za určitých situací koncen‐
trovaně pracovat. Uživatel může zakopnout,
upadnout a těžce se zranit.
► Pracovat klidně a s rozvahou.
► Pokud jsou světelné poměry a viditelnost
špatné, s nůžkami na keře nepracovat.
► S nůžkami na keře pracovat sám/sama.
► Dávat pozor na překážky.
► Při práci stát na zemi a udržovat rovno‐
váhu. Pokud je nutné pracovat ve výškách:
používat vysokozdvižnou pracovní plošinu
nebo bezpečné lešení.
► Pokud se dostaví známky únavy, udělat si
pracovní přestávku.
■ Pokud uživatel pracuje nad výši ramen, může
se brzy unavit. Uživatel může utrpět těžká zra‐
nění.
► Nad úrovní ramen pracovat jen krátkou
dobu.
► Práci přerušovat přestávkami.
■ Pokud narazí pohybující se nože postřihové
lišty na tvrdý předmět, mohou se rychle
zbrzdit. Vznikajícími reakčními silami může
uživatel ztratit vládu nad nůžkami na keře a
může být těžce zraněn.
4 Bezpečnostní pokyny
0458-601-9821-B

Advertisement

loading