Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Технические Характеристики
  • Етті Өңдеу
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-3624 OG
Meat grinder
Мясорубка
4
9
14
19
1
IM VT-3624.indd 1
30.08.2016 11:14:12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-3624 OG

  • Page 1 VT-3624 OG Meat grinder Мясорубка IM VT-3624.indd 1 30.08.2016 11:14:12...
  • Page 2 IM VT-3624.indd 2 30.08.2016 11:14:12...
  • Page 3 IM VT-3624.indd 3 30.08.2016 11:14:13...
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH MEAT GRINDER VT-3624 OG • Place the unit on a flat steady surface away The meat grinder is intended for processing from heat sources, open flame, moisture products and making homemade semi-fin- and direct sunlight. ished products. • Do not set the unit on a heated surface or...
  • Page 5: Before The First Use

    • Do not try to process food with hard fiber website www.vitek.ru. (for example, ginger, horseradish or nuts) • Keep the unit out of reach of children. in the meat grinder.
  • Page 6 ENGLISH it off and make sure that all the rotating Notes: parts of the meat grinder stopped or For better meat processing slice it in cubes – wait at least 30 seconds. or stripes. Defrost frozen meat thoroughly. • Do not run the unit for more than 10 min- During the operation, use only the pusher –...
  • Page 7 ENGLISH To remove the meat grinder head, press the • Fry onion in oil until it turns gold-yellow, and – lock button (5), turn the meat grinder head then add minced lamb meat, all spice, salt (3) clockwise and remove it. and flour.
  • Page 8: Delivery Set

    ENGLISH DELIVERY SET Unit operating life is 3 years Meat grinder body – 1 pc. Meat grinder head, assembled (with installed Guarantee screw, blade and plate) – 1 pc. Details regarding guarantee conditions can be Pusher – 1 pc. obtained from the dealer from whom the appli- Food tray –...
  • Page 9: Меры Предосторожности

    русский • Перед сборкой, разборкой, а также перед МЯСОРУБКА VT-3624 OG Мясорубка предназначена для переработки чисткой мясорубки следует её выключить и продуктов и приготовления домашних полуфа- вынуть вилку сетевого шнура из электриче- брикатов. ской розетки. • Устанавливайте устройство на ровной устой- ОПИСАНИЕ...
  • Page 10: Перед Первым Использованием

    образный нож. по контактным адресам, указанным в гаран- • Не допускайте, чтобы сетевой шнур све- тийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • шивался со стола, а также следите, чтобы Храните устройство в местах, недоступных шнур не соприкасался с острыми кромками...
  • Page 11 русский • Запрещается проталкивать продукты Установите крестообразный нож (9) (рис. 4). какими-либо посторонними предметами или Выберите одну необходимую решётку пальцами рук, для проталкивания продуктов (10 или 11) и установите её поверх кресто- пользуйтесь только толкателем (1), который образного ножа (9), совместив выступы на входит...
  • Page 12 русский Для разборки головки мясорубки (3) откру- Приготовьте основу для оболочки. тите гайку (12) и извлеките из корпуса головки Установите головку мясорубки (3) в место – мясорубки установленную решётку (10 или установки (4). 11), крестообразный нож (9) и шнек (8). Установите...
  • Page 13: Технические Характеристики

    Прежде чем убрать принадлежности на ных) сервисных центрах указана в гарантийном хранение, убедитесь в том, что они сухие, талоне и на сайте www.vitek.ru смажьте решётки (10, 11) и крестообразный Единая справочная служба: нож (9) растительным маслом - так они будут...
  • Page 14 ҚазаҚша ЕТТАРТҚЫШ VT-3624 OG Еттартқышты пайдаланып болғаннан кейін • Еттартқыш азық-түлікті өңдеу және үйде оны сөндіріңіз және электрлік желіден жасалған жартылай фабрикаттарды дайындау ажыратыңыз. үшін арналған. Еттартқышты құрастырғанға, бөлшектегенге • дейін, сонымен қатар тазалағанға дейін оны СИПАТТАМА сөндіру және желілік айыртетікті ашалықтан...
  • Page 15 пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы х 6 см) бөліктерге тураңыз. құлағаннан кейін аспапты электрлік Құрылғыны түзу құрғақ бетке орнатыңыз. • ашалықтан суырыңыз және кепілдік талоны Корпусындағы желдетіс саңылауларының • мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген бөгеттелмегендігіне көз жеткізіңіз. IM VT-3624.indd 15 30.08.2016 11:14:14...
  • Page 16: Етті Өңдеу

    ҚазаҚша Азық-түлікті қандайда да бір бөтен Шнекті (8) еттартқыш бастиегінің корпусына • заттармен немесе қолдың саусақтарымен (3) тірелгенге дейін, оны жан-жаққа сәл итеруге тыйым салынады, азық-түлікті итеру бұрап салыңыз (сур. 3). үшін жеткізілім жинағына кіретін итергішті (1) Крест тәрізді пышақты (9) орнатыңыз (сур. 4). пайдаланыңыз.
  • Page 17 ҚазаҚша Еттартқыш бастиегін бөлшектеу үшін әзірлейді, іші қуыс түтікшелердің негізін сомынды (12) бұрап алыңыз және еттартқыш жасау үшін олар бірге туралады. Түтікшелер бастиегінің корпусынан орнатылған торды салындымен толтырылады және фритюрде (10 немесе 11), пышақты (9) және шнекті (8) қуырылады. шығарыңыз. Түтікшелерге...
  • Page 18: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша Қабығы Еттартқыш корпусын (7) тазалау үшін • Майсыз ет 450 г ертікіштерді немесе қажайтын тазалағыш Ұн 150-200 г заттарды пайдалануға тыйым салынады. Дәмдеуіштер 1 шай қасық (қажетінше) Еттартқыш корпусының ішіне сұйықтықтың • Жұпар ағаш жаңғағы 1 дн. тиюіне жол бермеңіз. Жабдықтарды...
  • Page 19: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА вимкнути і вийняти вилку мережного шнура М’ЯСОРУБКА VT-3624 OG М’ясорубка призначена для перероблення з електричної розетки. продуктів та приготування домашніх напівфа- • Встановлюйте пристрій на рівній стійкій брикатів. поверхні далеко від джерел тепла, відкритого полум’я, вологи і прямих сонячних променів.
  • Page 20: Перед Першим Використанням

    Не допускайте, щоб мережний шнур зві- центру за контактними адресами, вказа- шувався зі столу, а також наглядайте, щоб ними у гарантійному талоні та на сайті шнур не торкався гострих кромок меблів і www.vitek.ru. • гарячих поверхонь. Зберігайте пристрій у місцях, недоступних •...
  • Page 21 УКРАЇНЬСКА • Забороняється проштовхувати продукти Вставте шнек (8) у корпус головки якими-небудь сторонніми предметами або м’ясорубки (3) до упору, злегка поверта- пальцями рук, для проштовхування про- ючи його у різні боки (мал. 3). дуктів користуйтеся тільки штовхачем (1), Встановіть хрестоподібний ніж (9) (мал. 4). який...
  • Page 22 УКРАЇНЬСКА Для розбирання головки м’ясорубки (3) Приготуйте основу для оболонки. відкрутіть гайку (12) і витягніть з корпусу Установіть головку м’ясорубки (3) у місце – головки м’ясорубки встановлену решітку установлення (4). (10 або 11), хрестоподібний ніж (9) і шнек (8). Установіть шнек (8) у корпус головки –...
  • Page 23: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • М’ясо здрібнюють у м’ясорубці три рази, змажте решітки (10, 11) і хрестоподібний подрібнюється також мускатний горіх, ніж (9) рослинною олією – так вони будуть потім змішують всі компоненти. захищені від окислення. • Більша кількість м’яса і менша кількість борошна...
  • Page 24 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...

Table of Contents