Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Заходи Безпеки
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
VT-1312
Hair dryer
Фен
3
9
16
22
28
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1312

  • Page 1 VT-1312 Hair dryer Фен...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH HAIR DRYER VT-1312 The hair dryer is intended for hair drying and styling. DESCRIPTION Operation mode switch (0-I-II) Nozzle Air inlet grid Foldable hairdryer handle Hanging loop ATTENTION! – Do not use the unit near water in bathrooms, showers, swimming pools etc. – After using the hair dryer in a bathroom, disconnect the power plug from the mains socket, as water close- ness is dangerous even if the unit is switched off.
  • Page 4 ENGLISH • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids. •...
  • Page 5: Using The Hair Dryer

    • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6 ENGLISH Nozzle Use the nozzle (2) when you need to focus the power of drying on a small area (for example, a curl or a wave) or when you want to straighten wavy hair. – Attach the nozzle (2) to the hairdryer body. The noz- zle (2) allows directing a narrow air flow of high inten- sity at a definite hair lock.
  • Page 7 ENGLISH the power plug or at the junction point. Straighten the cord periodically if it gets twisted. – For easy storing there is a hanging loop (5), you can hang the unit on this loop provided that no water gets on the unit in this position;...
  • Page 8 Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
  • Page 9: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ФЕН VT-1312 Фен предназначен для сушки и укладки волос. ОПИСАНИЕ Переключатель режимов работы (0-I-II) Насадка-концентратор Решётка воздухозаборника Складная ручка фена Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! – Не использовать прибор вблизи воды в ванных ком- натах, душевых, бассейнах и т.д. – После использования фена в ванной комнате сле- дует отсоединить вилку сетевого шнура от электри- ческой розетки, так как близость воды представля- ет опасность даже в тех случаях,когда устройство...
  • Page 10 РУССКИЙ • Обязательно отключайте устройство от электросети после использования и перед чисткой. • Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не тяните за шнур, а держитесь за вилку. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. •...
  • Page 11 вении любых неисправностей, а также после падения устройства отключите прибор от электросети и обра- титесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
  • Page 12 РУССКИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдер- жать его при комнатной температуре не менее трёх часов. – Перед включением убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напря- жению прибора. – Удалите любые рекламные наклейки, мешающие работе...
  • Page 13: Чистка И Уход

    РУССКИЙ Если фен отключился во время использования, уста- новите переключатель режимов работы (1) в положе- ние «0», извлеките сетевую вилку из электрической розетки и проверьте, не заблокированы ли входные и выходные отверстия. Дайте фену остыть в течение 5-10 минут, после чего включите его снова. Не блоки- руйте...
  • Page 14: Комплект Поставки

    РУССКИЙ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Фен – 1 шт. Насадка-концентратор – 1 шт. Инструкция – 1 шт. Гарантийный талон – 1шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц Номинальная потребляемая мощность: 1200 Вт ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д. УТИЛИЗАЦИЯ В...
  • Page 15 РУССКИЙ ной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует всем требуе- мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED) МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ...
  • Page 16: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ФЕН  VT-1312 Фен шашты кептіру және сәндеуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс режимдерінің ауыстырғышы (0-I-II) 2. Қондырма-концентратор 3. Ауа өткізетін тор 4. Феннің жиналмалы қолсабы 5. Ілуге арналған ілгек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Аспапты ванна бөлмесінде, душта, бассейнде ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды.
  • Page 17 ҚАЗАҚША • Желілік баудың айырын электрлік розеткадан шығарғанда баудан тартпаңыз, айырдан ұстаңыз. • Құрал корпусын және желілік баудың айырын су қолмен ұстамаңыз. • Құрады суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде ілуге және сақтауға бол- майды, құралдың корпусын, желілік бауды немесе желілік...
  • Page 18 тыйым салына- ды. Аспапты өздігіңізден бөлшектеуге болмай- ды, кез-келген бұзылыс пайда болғанда, сондай-ақ құрал құлаған жағдайда құралды розеткадан алып тастаңыз және кепілдік талонында және www.vitek.ru сайтына көрсетілген байланыс мекен-жайлары бойын- ша кез-келген авторландырылған (уәкілетті) сервистік орталыққа хабарласыңыз. • Бұзылуға жол бермеу үшін құралды тек зауыттық...
  • Page 19 ҚАЗАҚША – Кұралдың жұмысына кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз. – Желілік шнурды толық тарқатыңыз. – Желілік баудың айыретігін электрлік ашалыққа салыңыз. – Ауыстырғыш (1) көмегімен қажетті жұмыс режимін белгілеңіз: «0» – фен сөндірілген; «I» – ауаны ауа ағынының төмен жылдамдығымен және...
  • Page 20: Техникалық Сипаттамалар

    ҚАЗАҚША ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ – Фен тек тұрмыстық жағдайда пайдалануға ғана арналған. – Жұмыс режимдерінің ауыстырғышын «0» күйіне белілеңіз және фенді электрлік ашалықтан ажыратыңыз. – Корпусты жұмсақ ылғалды матамен сүртуге болады, артынан құрғатып сүрту керек. – Ауатартқыш торын (3) қылшақ көмегімен тазалаңыз. –...
  • Page 21 өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін ол туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарласуды сұраймыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесінде, душта, бассейнде ж.т.б. су маңында пайдалануға бол- майды.
  • Page 22: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ФЕН VT-1312 Фен призначений для сушіння та укладання волосся. ОПИС Перемикач режимів роботи (0-I-II) Насадка-концентратор Решітка повітрозабірника Складна ручка фену Петелька для підвішування УВАГА! – Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін. – Після використання фену у ванній кімнаті слід від’єднати вилку мережного шнура від електричної...
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА • Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у місцях, де він може впасти у ванну або раковину, наповнену водою; не занурюйте корпус пристрою, мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або у будь- яку іншу рідину. • Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни. •...
  • Page 24 будь-яких несправностей, а також після падіння при- строю вимкніть пристрій з електромережі та звер- ніться до будь-якого авторизованого (уповноважено- го) сервісного центру за контактними адресами, вка- заними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
  • Page 25: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА – За допомогою перемикача (1) встановіть потрібний режим роботи: «0» – фен вимкнений; «I» – подача повітря з низькою швидкістю та темпера- турою повітряного потоку; «II» – подача повітря з максимальною швидкістю та температурою повітряного потоку. Примітка: При першому використанні можливе з’явлення стороннього запаху та невеликої кількості...
  • Page 26: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА – Корпус можна протерти вологою тканиною, після цього його слід витерти насухо. – Почистіть решітку повітрозабірника (3) за допомо- гою щітки. – Забороняється занурювати пристрій у воду або у будь-які інші рідини. – Забороняється для чищення корпусу використовува- ти абразивні мийні засоби і розчинники. ЗБЕРІГАННЯ...
  • Page 27 конструкцію та технічні характеристики, які не впли- вають на загальні принципи роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що...
  • Page 28 КЫРГЫЗ ФЕН VT-1312 Фен чачты кургатууга жана жасоого арналган. СЫПАТТАМА Иштөөчү режимдерди которгучу (0-I-II) Концентратор насадкасы Аба алгычтын панжарасы Фендин бүгүлмө туткасы Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! – Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жер- лерде суунун жанында колдонбоңуз. – Фенди ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин...
  • Page 29 КЫРГЫЗ • Тармактык шнурдун айрысын электр розеткасынан сууруганда шнурду кармап эч качан тартпаңыз, айры- сынан кармаңыз. • Шаймандын корпусун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Түзмөктү ваннага же суу толтурулган раковинага түшө турган жерлерге салбаңыз, илбеңиз да ошол жерлер- де...
  • Page 30 Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуу- лар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурлар- да аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автор- доштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. •...
  • Page 31 КЫРГЫЗ – Электр шнурунун сайгычын электр розеткасына сайыңыз. – Которгучтун (1) жардамы менен керектүү режимди таңдаңыз: «0» – фен өчүрүлгөн; «I» – аба агымынын төмөн ылдамдыгы менен темпе- ратурасында абаны берүү; «II» – аба агымынын максималдуу ылдамдыгы менен температурасында абаны берүү. Эскертүү: Биринчи...
  • Page 32 КЫРГЫЗ – Шайманды сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу салынат. – Корпусту тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражат- тарды же эритүүчү суюктуктарды колдонууга тыюу салынат. САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ – Фенди колдонбогон учурларда кубаттуучу сайгычты электр розеткадан чыгарышы зарыл. – Фенди муздатып, балдардын колу жетпеген кургак салкын...
  • Page 33 техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. УТИЛИЗАЦИЯЛОО  Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат...
  • Page 34: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR  VT-1312 Uscătorul de păr este destinat pentru uscarea și aranjarea părului. DESCRIERE 1. Comutator al regimurilor de lucru (0-I-II) 2. Duză-concentrator 3. Grilaj de admisie a fluxului de aer 4. Mâner pliant al uscătorului de păr 5. Inel de agăţare ATENȚIE!
  • Page 35 ROMÂNĂ • Nu agăţaţi şi nu depozitaţi dispozitivul în locuri, de unde ar putea cădea într-o cadă sau chiuvetă, umplută cu apă, nu scufundaţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare sau fişa cablului de alimentare în apă sau în alte lichide. •...
  • Page 36 și după căderea dispozitivului, deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați-vă la orice centrul autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site- ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 37 ROMÂNĂ Remarcă: La prima utilizare este posibilă apariţia unui miros străin și o cantitate mică de fum de la elementul de încălzire, acest lucru este admisibil. Duză-concentrator Utilizați duza-concentrat (2) atunci, când trebuie să concentrați forța de uscare pe o suprafață mică (cum ar fi o ondulare sau o undă) sau când doriți să...
  • Page 38 ROMÂNĂ DEPOZITARE – Dacă nu utilizați uscătorul de păr, deconectați fișa cablului de alimentare de la priza electrică. – După utilizare lăsaţi uscătorul de păr să se răcească, păstraţi dispozitivul la un loc uscat şi răcoros, inacce- sibil pentru copii. –...
  • Page 39 și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utili- zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani Garanţie...
  • Page 40 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se- rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents