Alcatel Temporis 42 User Manual
Alcatel Temporis 42 User Manual

Alcatel Temporis 42 User Manual

Alcatel solutions telephone user guide temporis 42

Advertisement

Temporis_42_uk.qxd
30/10/02
14:06
Page 1
TEMPORIS 42

User guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alcatel Temporis 42

  • Page 1: User Guide

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 14:06 Page 1 TEMPORIS 42 User guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 DESCRIPTION OF THE TEMPORIS 42 Display ... Equipment provided... Characteristics ... TO INSTALL YOUR TEMPORIS 42 Recommandations... Connection of the handset ... Telephone connections ... Wall mounting ... Installation or replacement of batteries ... Precautions of use... Declaration of conformity...
  • Page 3 Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 Call baring ... Prefix access programming ... Local phone number ... ADDITIONAL INFORMATION If you forget the password ... Problem? Check ... Guarantee ... Environment/Safety ... 14:06 Page 2 PAGE...
  • Page 4: Description Of The Temporis

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 14:06 Access to special services Page 3 Recall key On hook dialling / hands free...
  • Page 5: Display

    DISPLAY has a two line display: TEMPORIS 42 • 1 line of functional icons and functional information, • 1 line of 20 alphanumerical characters. When the set is in idle state, the display contrast can be adjusted using keys.
  • Page 6: Equipment Provided

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 EQUIPMENT PROVIDED - 1 model TEMPORIS 42 - 1 coiled cord - 1 telephone line cord - 1 label for emergency numbers - 1 label for direct memories - 1 or more user guide depending of the European country...
  • Page 7: To Install Your Temporis

    • Do not expose your telephone to direct sunlight or excessive heat. • Working range of temperature: + 5°C to + 40°C. • Your telephone must be installed, at least, at 1 meter of a radio equipment such as TV or radio telephone, etc.
  • Page 8: Telephone Connections

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 TELEPHONE CONNECTIONS • This telephone is intented to be connected to an European analog PSTN line or to an analog PBX line. • Connect the telephone cord (C) located on the back left-hand side, and the other end (D) to the telephone wall plug.
  • Page 9: Installation Or Replacement Of Batteries

    During storms, it is advised not to use the set. DECLARATION OF CONFORMITY • We would remind you that TEMPORIS 42 is approved in conformity with European regulations, as certified by the • It is designed to send and receive telephone communications and for connection to the French public telecommunications network.
  • Page 10: General Use

    When the telephone set goes off-hook or seizes the line in hands-free mode, the lamp, located inside the seized. PREPARATORY DIALLING / ON HOOK DIALLING The TEMPORIS 42 enables you to prepare your dialling number without taking the line. • PREPARING A CALL Dial your correspondent’s number.
  • Page 11: To Dial Using A Memory

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 • MAKING A CALL Making a call can also be carried out in other ways: • By dialling the correspondent's number and then lifting up the handset. • By pressing the dent's number. • By lifting up the handset and then dialling the correspondent's number.
  • Page 12: Receiving A Call

    • Lift the handset. • Press the key, the telephone set goes in hands-free mode. NOTE: - If the ringer is deactivated on the telephone set, an incoming call is signal- led by the display and the as mentioned above.
  • Page 13: Hold / Transfer

    During a conversation, you can put your correspondent on hold the time you are looking for a file or if you want to go on having the conversation on a second telephone set in parallel on the same telephone line but in an other room. Press the " Your correspondent can no longer hear you.
  • Page 14 Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 • IN ON-HOOK STATE - EXTENT LAST NUMBER REDIAL The TEMPORIS 42 memorises the last 2 numbers previously dialled. Press the " The first of last number is displaying Use the Press the displayed. The number is automatically dialled. The telephone set takes in account the operator prefix if the service has been activated by the user.
  • Page 15: Using The Clip Services

    Your operator offers you some services which are only available through subscrip- tion. The TEMPORIS 42 is able to work with Calling Line Identity Presentation (CLIP service) on hook or on Call Waiting in off hook mode. CLIP informs you of the number or the name of the calling party before you ans- wer the call.
  • Page 16 Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 • TO CONSULT THE CALL LOG " New calls in the call log. New voice message in your mailbox. Press the SMITH JOHN alternatively 33185806638 You have been called by: • JOHN SMITH. • From line 331 85 80 66 38. •...
  • Page 17 Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 • TO DELETE A CALL LOG RECORD When record is displayed: Press the " Press the " • TO SAVE A CALL LOG RECORD When record is displayed: Press the " CREATE DIRECTORY Press the " • TO CALL A CORRESPONDENT FROM CALL LOG When record is displayed: Press the "...
  • Page 18: Call Waiting

    Press the " Press the " The telephone set dials R2, you take the second call and the first one is put on hold. During the conversation with the second party, you can come back to the first one: Press the "...
  • Page 19: Programming Your Temporis

    PROGRAMMING TEMPORIS 42 Your TEMPORIS 42 offers a configuration menu. In order to access the different sub-menus proceed as below being in idle state. Everywhere in the menu or during a procedure you can come back in the previous state pressing once again the menu key. All started procedure abort.
  • Page 20: Lock / Unlock

    14:06 Page 19 Define the mailbox number. Functional parameter setting. Define the number of digits allowed to dial when the telephone set is locked. Chose the different carrier. Telephone line subscriber number setting. key. key. key.
  • Page 21: Language

    NOTE: If you have forgotten your password, consult the chapter "If you forget the password". LANGUAGE The TEMPORIS 42 offers 4 display languages: • English, Dutch, German and French. • English, Spanish, Italian and Portuguese. Press the "...
  • Page 22: Create Directory

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 Press the " NEDERLANDS? Press the " DEUTSCH? Press the " FRANÇAIS? Press the " PROG OK NOTE: It is the same procedure for the 4 other languages. CREATE DIRECTORY This sub-menu allows both programming of the directory and the direct memories. Your set has a directory containing up to 50 entries.
  • Page 23: Modify Or Erase Directory

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 To display Space character press once the " MARY Press the " NUMBER: Use the keypad to enter the number of your correspondent. " 123 45 67 89 Press the Press one of the direct access memory key "...
  • Page 24: Date/Time

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 Press the Select the name or the number to be modified using keys. " MARY_ Use the Use the keypad to modify name or number. " MARY_ • ERASE DIRECTORY Reproduce the sequence from Press the " ERASE SHEET? Press the "...
  • Page 25: Alarm

    " PROG OK ALARM Your telephone can be programmed to call you every day at the same time. In order to avoid unfortunate deprogramming of the alarm, you are advised to insert batteries into the phone (see page 8). • PROGRAMMING Press the "...
  • Page 26: Melody Programming

    " PROG OK NOTE: To deactivate the function select "ALARM: OFF" and validate. • REMINDER At the time programmed your telephone will ring. Pressing any key will stop the alarm. " ** ALARM CLOCK ** MELODY PROGRAMMING There are two ways to program the melody and to adjust the level of ringing: - The modifications of the ringer can be carried out during a ringing signal.
  • Page 27 Press the " PICK UP HANDSET Pick up the handset. Press the " MELODY:2 / LEVEL:1 The telephone set starts ringing. Use the keypad to modify the melody (1 to 4). " MELODY:3 / LEVEL:1 Press the volume. " MELODY:3 / LEVEL:2 Press the "...
  • Page 28: Emergency Number Programming

    EMERGENCY NUMBER PROGRAMMING When an emergency number is programmed this number is automatically dialled when the TEMPORIS 42 is in locked mode and when the handset has been lifted for more than 5 seconds. • TO STORE AN EMERGENCY NUMBER Press the key.
  • Page 29: Change Pin Code

    CHANGE PIN CODE Some features of the TEMPORIS 42 need to use a four digit password. This password is set out of box at 0000. You may choose your own code using a sub-menu. Press the " LOCK? Press the "...
  • Page 30: Mailbox Number Programming

    " PROG OK PHONE SET-UP Some parameters of the TEMPORIS 42 may be change according to the network. All of these parameters are factory settings according to the dedicated market (e.g.: France, Germany,…,mass market or professional market). Press the key.
  • Page 31 Press the " Press the " This function has to be selected in European countries: no automatic gain control and operator prefix management. Press " This function should be selected according to the network: auto- matic gain control and operator prefix management. Press "...
  • Page 32: Call Baring

    Temporis_42_uk.qxd CALL BARING When your telephone is barred, numbers containing a maximum of 6 digits (set out of box) can still be dialled besides the emergency number. It is possible to authorise longer or shorter numbers to be dialled in range from 0 to 9 digits.
  • Page 33: Prefix Access Programming

    (according to the carrier, for example: for France 01 23 45 67 89) on public network as defined in chapter "Phone set-up" or the user has to dial the prefix to access the public network if the telephone set is used behind PBX (private network).
  • Page 34 " DEFINE AREA 2:_ Enter the 2 digits of the charging area. " DEFINE AREA 2:02 The telephone set allows 7 areas for this carrier. Enter the 2 digits of the charging area. " DEFINE AREA 7:08 Press the "...
  • Page 35 DEFINE AREA 2:_ Enter PBX prefix + 2 digits of the charging area. " DEFINE AREA 2:902 The telephone set allows 7 areas for this carrier. Enter PBX prefix + 2 digits of the charging area. " DEFINE AREA 7:908 Press the "...
  • Page 36 Enter PBX prefix + 2 digits of the charging area. " DEFINE AREA 1:900 Press the " DEFINE AREA 2:_ The telephone set allows 3 areas for this carrier. Enter PBX prefix + 2 digits of the charging area. " DEFINE AREA 3:906 Press the "...
  • Page 37: Local Phone Number

    The user has to enter this phone number in the memory of the terminal equipment when he subscribes to these services. The telephone set works properly even if this field is not filled in and if the service is turn off.
  • Page 38: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION keys simultaneously. CAUSE The telephone is not plugged in. The telephone is not initialised and no batteries are present. In idle state adjust the contrast The contrast level is too low. The ringer is switch off. SOLUTION Plug line into telephone Pick up the handset and wait until the display lights up.
  • Page 39: Environment/Safety

    Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 legal warranty is on the contrary less than twelve (12) months, the total duration of the warranty (legal and commercial) will be of twelve (12) months. The non- conforming part or product will be repaired or replaced free of charge, by an identical part or product, or one at least equivalent in terms of function and performance.
  • Page 40 Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 14:07 Page 39...
  • Page 41 Temporis_42_uk.qxd 30/10/02 14:07 Page 40 Engineered by An ALCATEL/THOMSON multimedia Joint Venture Company Sales and Marketing Departments: 41, boulevard de la République - Bâtiment B6 78400 Chatou - France Head office: 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne Billancourt - France...

Table of Contents