Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PW0902201.02 INSERT
IMPORTANT - Veiller à ce que
IMPORTANTE - Favor de
IMPORTANT - Please make
toute personne amenée à utiliser
ceciorarse de que toda persona
certain that everyone who uses
cet appareil lise soigneusement
que use el Lavador de presión
the Coleman Powermate
ces instructions et les comprenne
Coleman Powermate lea y
Pressure Washer thoroughly
avant de procéder à son
entienda todas las instrucciones
reads and understands these
utilisation.
antes de la operación.
instructions prior to operation.
www.colemanpowermate.com LFL 10/02 0061863

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Coleman PW0902201.02

  • Page 1 Lavador de presión the Coleman Powermate ces instructions et les comprenne Coleman Powermate lea y Pressure Washer thoroughly avant de procéder à son entienda todas las instrucciones reads and understands these utilisation.
  • Page 2: Parts List / Liste Des Pièces / Lista De Piezas

    These are standard parts available at your local hardware store. Remarque A: Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou contacter notre service après-vente pour toute assistance.
  • Page 3 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIECES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Page 4 PUMP PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS REPAIR KITS/KITS DE REPARACIÓN PARA/KITS DE REPARACIÓN PARA REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION 0058655 Wobble Plate Bearing Kit Vaciller Plaque Maintien Équipement Tambaleo Placa Soporte Herramientas 0058488 Inlet Kit Nécessaire d'admission Kit de conexión de entrada 0058489...
  • Page 5 0058506 Bearing Disc 17400200 Grain de crapaudine Disco de cojinete 0058507 Needle Bearing 16900200 Roulement à aiguilles Cojinete de aguja 0058631 Wobble Plate 57138800 Plateau oscillant Placa oscilante 0058509 Cap 57130600 Chapeau Tapa 0058510 Bearing Disc 57133100 Grain de crapaudine Disco de cojinete 0058533 O-Ring 15024000...
  • Page 6 Attach the high pressure hose to the fitting located on the cleaning. When high pressure is required, grasp collar and bottom of the base plate. Only Coleman Powermate Pressure slide the collar and nozzle toward the gun. Washer high pressure hoses should be used.
  • Page 7 STOW-A-WAY INSTRUCTIONS Follow these steps to Stow-A-Way the pressure washer: 1. When mounting the hanging bracket for the pressure washer unit make sure that the appropriate hardware is used when attaching the bracket to the wall studs. For wood studs it is recommended to use lag bolts and for metal studs to use machining screws and nuts to attach the hanging bracket.
  • Page 8: Procédure De Lancement

    La position haute de la buse à pression est prévue pour le trouve en bas de la plaque de base. N'utiliser que des tuyaux nettoyage. Lorsque vous avez besoin de haute pression, agrippez haute pression pour nettoyeur haute pression Coleman le collier et glissez-le avec la buse vers le pistolet. Powermate.
  • Page 9 CONSIGNES D'ENTREPOSAGE Suivre les consignes ci-après pour l'entreposage du nettoyeur haute pression: 1. Lors de l'installation du support d'accrochage du nettoyeur haute pression, veiller à utiliser les bonnes attaches • S'assurer que le support d'accrochage soit monté de fixation aux montants du mur. Pour la fixation du support directement sur les montants de mur.
  • Page 10: Alta Presión/Baja Presión

    Cuando necesite alta presión, tome la virola y deslícela junto con la fondo del plato base. Solamente deben utilizarse mangueras de alta boquilla hacia la pistola. presión Coleman Powermate para el lavador a presión. NOTA: Controle que la virola haya sido corrida hacia el CONEXIÓN DEL AGUA extremo de atrás de manera que trabe la boquilla en la posición...
  • Page 11 INSTRUCCIONES PARA LA ESTIBA Siga estos pasos para estibar la lavadora a presión: 1. Al montar la ménsula colgante para la unidad del lavador a presión, asegúrese de utilizar los artículos de fer- • Asegúrese de que la ménsula colgante esté montada retería adecuados al fijar la ménsula al entramado de la pared.
  • Page 12 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187...

Table of Contents