Moulinex ILLICO Instructions Manual
Hide thumbs Also See for ILLICO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex ILLICO

  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Description Bloc moteur Couvercle Languettes Couteau Axe de Bol Couvercle saupoudreur Cordon Ventouse de cordon Conseils de sécurité Vérifiez que le voltage de votre appareil correspond à celui de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie Veuillez suivre scrupuleusement les instructions suivantes : - Débranchez l'appareil après chaque utilisation.
  • Page 5: Entretien

    Vous pouvez vous procurer les pièces détachées ainsi que les accessoires auprès de votre revendeur habituel ou du centre d'entretien agréé Moulinex le plus proche de votre domicile (voir liste jointe dans Moulinex Service). Important : Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit être remplacé...
  • Page 6 Un conseil quant à l'utilisation de votre appareil Moulinex..? Contactez le Service Consommateur indiqué dans votre livret "Moulinex Service". Des spécialistes sont à votre disposition pour vous aider à profiter au mieux de votre appareil Moulinex. Gamme Et n'oubliez pas que Moulinex c'est aussi toute une gamme d'appareils performants, indispensables alliés de votre vie...
  • Page 7: Before Using Your Appliance For The First Time

    Description Motor unit Tabs Chopping bowl Chopping blade Blade support Shaker lid Cord Cable sucker Before using your appliance for the first time Check that the voltage on the appliance’s rating plate corres- ponds to the voltage marked on your mains supply meter. WIRING INSTRUCTIONS (UK and EIRE only) Appliance with fitted plug.
  • Page 8: Safety Advice

    If the mains lead is damaged, it should be replaced by a Moulinex approved Service Agent, as special tools are required. Safety advice Please follow the instructions below carefully as a security measure when using the Illico mini chopper: - unplug the appliance after each use, - do not clean the motor unit under running water nor wash it in a dishwasher;...
  • Page 9: Maintenance

    Spare parts and accessories can be obtained from our Moulinex Approved Service Agents listed in the “Moulinex Service” leaflet, or from your local stockist.Important: If the mains lead is damaged, take it to a Moulinex Service Agent to be replaced, as special tolls are required.
  • Page 10 Our team of Moulinex Service Agents is available to : - Repair or check Moulinex appliances in or out of the guarantee period, - Sell spare parts and accessories, - Give advice about the use and maintenance of Moulinex products.
  • Page 11 Beschreibung Motorblock Deckel Laschen Arbeitsschüssel Hackmesser Zentrierachse Streudeckel Zuleitung Befestigungsvorrichtung für das Kabel Sicherheitshinweise Achten Sie zunächst darauf, daß die am Gerät angegebene Stromspannung der Ihres Stromzählers entspricht. Bei falschem Anschluß erlischt die Garantie ! Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise ganz genau: - Ziehen Sie den Netzstecker am Ende jedes Arbeitsvorgangs heraus.
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    Alle Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Händler oder bei einer der Moulinex Kundendienststellen (Adressen siehe Moulinex Service-Heft). Wichtig: Sollte die Zuleitung des Gerätes defekt sein, kann sie nur durch den Moulinex Kundendienst repariert werden, da Spezialwerkzeug für die Reparatur notwendig ist.
  • Page 13 Entsorgungshinweise Bei der Herstellung der Verpackung ist Moulinex bemüht, die Umwelt so wenig wie möglich zu belasten. Sie besteht aus Recycling-Wellpappe und ist zu 100 % wiederverwertbar. Sie kann daher bei jeder Papiersammelstelle entsorgt werden. Die Kunststoff-Teile Ihres Gerätes sind unter Angabe des ver- wendeten Materials gekennzeichnet.
  • Page 14 - Den Verkauf von Ersatzteilen und Zubehörteilen. - Beratung hinsichtlich der Benutzung und Wartung der Geräte. Die Garantie Moulinex übernimmt für Ihr Gerät 1 Jahr Garantie. Diese gilt für alle Material- und Lohnkosten ab Verkaufsdatum. Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte dem «Moulinex- Service-Heft».
  • Page 15 Beschrijving Motorblok Deksel Sluitingen Mengbeker As in de mengbeker Strooideksel Aansluitsnoer Steuntje voor snoeropberging Veiligheidstips Controleer of de netspanning aangegeven op uw apparaat overeenkomt met de netspanning bij u thuis. Verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig. Volg onderstaande aanwijzingen zorgvuldig op. - Trek na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
  • Page 16 Moulinex Service-centre (voor adressen zie het boekje «Moulinex Service»). Belangrijk: indien het aansluitsnoer dusdanig beschadigd is dat het vervangen dient te worden, laat het dan nakijken door een door Moulinex erkende reparateur of door de reparatie- service van Moulinex zelf daar speciaal gereedschap noodzakelijk is.
  • Page 17 Dit logo wijst u op de aanwezigheid van een Moulinex service- punt. Hier kunt u terecht voor: - Reparatie en controle van uw Moulinex apparaat dat al dan niet onder de garantievoorwaarden valt. - Aanschaf van onderdelen en accessoires - Tips voor gebruik en onderhoud.
  • Page 18: Consigli Di Sicurezza

    Descrizione Blocco motore Coperchio Alette Contenitore Coltello Asse del contenitore Tappo dosatore Cavo Ventosa del cavo Consigli di sicurezza - Assicuratevi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello indicato sul vostro contatore - Per ragioni di sicurezza, dovete assolutamente collegare il vostro apparecchio ad una presa di corrente con scarico a terra e conforme alle norme elettriche europee.
  • Page 19: Manutenzione

    (H) appositamente prevista. Manutenzione Potete procurarvi i pezzi di ricambio come pure gli accessori presso il centro di assistenza autorizzato Moulinex (vedere l’elenco nell’opuscolo Moulinex Service). Importante: Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio fosse danneggiato, deve essere sostituito presso un centro di assistenza autorizzato Moulinex perché...
  • Page 20 - L'acquisto dei pezzi di ricambio e degli accessori. - Dei consigli per l'uso e la manutenzione. La garanzia Il vostro apparecchio Moulinex è coperto da una garanzia di 1 anno, che decorre dalla data di acquisto e copre sia i pezzi che la mano d'opera.
  • Page 21: Consejos De Seguridad

    Descripción Bloque motor Tapa Lengüetas Cuchilla Eje del bol Tapa del espolvoreador Cable de alimentación Ventosa del cable de alimentación Consejos de seguridad Verifique que el voltaje de su aparato corresponda al de la instalación eléctrica. Cualquier error de conexión anula la garantía. A continuación siga escrupulosamente las instrucciones siguientes: - Desenchufe el aparato después de cada utilización.
  • Page 22: Mantenimiento

    (H) provista para ello. Mantenimiento En su Servicio técnico habitual o en los centros Moulinex (vea la lista adjunta de «Servicio Moulinex») podrá obtener las piezas de recambio y los accesorios que necesite. Importante: Si el cable de alimentación está estropeado, se requieren herramientas especiales para su reparación, por lo...
  • Page 23 Este distintivo le indica los centros de Servicios que pueden ofrecerle : - La reparación de los aparatos Moulinex, estén en garantía o sin ella, - La venta de recambios y accesorios, - Consejos de uso y mantenimiento. Garantía Su aparato Moulinex se beneficia, durante un año, de una garantía total, piezas y mano de obra incluidas.
  • Page 24: Montagem E Funcionamento

    Descrição Corpo do motor Tampa Linguetas Taça Lâmina Eixo da taça Tampa para polvilhar Cabo eléctrico Ventosa do cabo Segurança Verifique se a voltagem do seu aparelho corresponde à do seu quadro eléctrico. Qualquer erro de ligação anula a garantia. Siga atentamente as seguintes instruções: - desligue o aparelho da tomada depois de cada utilização.
  • Page 25 Poderá encontrar as diferentes partes “soltas” (lâminas, etc.) e os respectivos acessórios da sua máquina no seu revendedor habitual ou num Serviço Após Venda Moulinex (ver lista anexa a este folheto). Importante: Se o cabo de alimentação estiver danificado, só...
  • Page 26 Serviço Após Venda Se tiver dificuldades na utilização do seu aparelho, consulte a lista de Serviços Após Venda Moulinex . Terá assim a segurança de um serviço eficaz, prestado por profissionais, os quais estão à sua disposição nos endereços indicados.
  • Page 27 Beskrivelse Motordel Låg Fjedere på låg Skål Kniv Aksel i bunden af skålen Serveringslåg (med store og små huller) Ledning Ledningsholder (sugekop) Gode råd om sikkerhed Minihakkeren må kun tilsluttes 230 V. Garantien bortfalder ved tilslutning til forkert spænding. - Tag altid stikket ud af stikkontakten, når De er færdig med at bruge minihakkeren.
  • Page 28 (H) (sugekoppen sættes fast på motordelen). Vedligeholdelse Reservedele og tilbehør kan købes hos Deres sædvanlige Moulinex forhandler eller direkte hos Moulinex. Hvis ledningen beskadiges, skal De kontakte Moulinex Service- afdeling, idet der ved reparation eller udskiftning skal anvendes specialværktøj.
  • Page 29 - Salg af tilbehør og reservedele. - Brug og vedligeholdelse af apparatet. Garanti Der ydes et års garanti fra købsdato på Moulinex produkter. Se venligst de nærmere garantibestemmelser i folderen "Moulinex Service". Reparationer Skulle der opstå problemer under brugen af apparatet henvises til folderen "Moulinex Service", som angiver adresser på...
  • Page 30 Kontroller at spenningen på apparatets informasjonsplate passer overens med spenningen merket på hovedledningen. Enhver feil i sammenkoplingen av apparatet ugyldiggjør garantien. Ved eventuelle feil, kontakt Moulinex-service. Det må spesialverktøy til for å reparere apparatet. Sikkerhets anbefalinger Følg nedenforstående instruksjoner nøye, som en sikkerhetsmal, når apparatet er i bruk:...
  • Page 31 Det er viktig at alle ingrediensene har samme temperatur. Oppbevaring Etter bruk kan minihakkeren oppbevares, ved å kveile ledningen rundt apparatet. Fest den ved å bruke sugekoppen. Vedlikehold Reservedeler og tilbehør, er å få tak i hos Moulinex-service. Husk: All reparasjon av apparatet skal utføres av Moulinex- service.
  • Page 32 Dette merke angir de stedene som det opplyses om : - Ettersyn og reparasjon av Moulinex produkter både under og etter garantitiden. - Salg av tilbehør og reservedeler - Bruk og vedlikehold av apparatet Garanti Det ytes et års garanti fra kjøpsdato på Moulinex produkter.
  • Page 33: Före Första Användning

    Före första användning Produkten får endast anslutas till jordat uttag. OBS! Garantin gäller inte vid felaktig anslutning! Om sladden är skadad måste den bytas ut av Moulinex serviceverkstad eftersom det krävs specialverktyg. Säkerhetsanvisningar Följ instruktionerna nedan noga när du använder din minihackare: - dra ur kontakten efter varje användning...
  • Page 34 Efter användning kan du linda sladden runt motorenheten (G) och sätta fast sugproppen (H). Service Om sladden är skadad, vänd dig till Moulinex serviceverkstad för att få den utbytt. Försök inte byta sladd själv eftersom specialverktyg krävs. Reservdelar och tillbehör kan du beställa från Moulinex...
  • Page 35 Reparation Om det skulle uppstå problem under användning av apparaten hänvisas till "Moulinex Service", se nedan. Tillbehör och reservdelar Tillbehör och reservdelar kan köpas hos en av Moulinex serviceverkstäder. Service Skulle det uppstå frågor kring apparaten, hänvisas till Moulinex Service som hjälper till med goda råd.
  • Page 36 Laitekuvaus moottoriosa kansi kannen siivekkeet hienonnuskulho hienonnusterä terän tuki sirotinkansi liitosjohto johdonpidin Ennen kuin ensimmäistä kertaa käytät leikkuriasi Tarkista, että laitteen arvokilpeen on merkitty sama jännite kuin on sijoitustaloudessa. Liitä laite asianmukaiseen pistorasiaan. Mikäli laite liitetään väärään jännitteeseen, takuu raukeaa. Turvallisuusneuvoja - Käytä...
  • Page 37 - lisää loppuöljy ja käytä konetta 40 sekuntia. TÄRKEÄTÄ: kaikkien aineiden on oltava samanlämpöisiä. Säilytys Käytön jälkeen kierrä liitosjohto (G) moottoriosan ympärille ja kiinnitä pidikkeeseen (H). Huolto Varaosia saat Moulinex-keskushuollosta tai Moulinex- kauppiaaltasi. Tärkeätä: mikäli liitosjohto vaurioituu, sen saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike, sillä työssä tarvitaan erikoistyökalua.
  • Page 38 Takuu Moulinex tuotteilla on yhden vuoden takuu ostopäivästä. Huolto ja varaosat Mikäli laite ei toimi tai se on vaurioitunut, ota yhteys Moulinex -keskushuoltoon.Keskushuollosta saat myös tiedot. Sinua lähinnä olevasta valtuutetusta huoltopisteestä. Mikäli liitosjohto vaurioituu tai se muusta syystä halutaan vaihtaa, työn saa tehdä vain valtuutettu Moulinex-huolto.

This manual is also suitable for:

Dje241

Table of Contents