nedis DCAM05BK User Manual
nedis DCAM05BK User Manual

nedis DCAM05BK User Manual

Dashboard camera
Table of Contents
  • Garantie
  • Mode Photo
  • Bouton de Réinitialisation
  • Modalità Video
  • Modalità Foto
  • Modalità DI Riproduzione
  • Menu Impostazione
  • Garanzia
  • Modo de Reproducción
  • Menú de Configuración
  • Limpieza y Mantenimiento
  • RežIM Videa
  • RežIM Fotografií

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCAM05BK
USER MANUAL (UK)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
BRUGSVEJLEDNING (DK)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
MANUALE PER L'UTENTE (IT)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (GR)
MANUAL DE USUARIO (ES)
NÁVOD K POUŽITÍ (CZ)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
BRUKSANVISNING (SV)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KÄYTTÖOPAS (FI)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
Dashboard Camera

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for nedis DCAM05BK

  • Page 1 DCAM05BK USER MANUAL (UK) BRUKERVEILEDNING (NO) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) BRUGSVEJLEDNING (DK) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) MANUALE PER L’UTENTE (IT) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (GR) MANUAL DE USUARIO (ES) NÁVOD K POUŽITÍ (CZ) MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
  • Page 4: Video Mode

    2. Power the device using the mini-USB connector and car charger. 3. The device starts recording videos automatically and the red DCAM05BK circle in the top left corner starts flashing. 4. If the device does not start recording videos automatically, Dashboard Camera make sure that the device is set to video mode.
  • Page 5: Warranty

    English Technical data Disposal Display LCD (2.4”) External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Viewing angle 60° Photo file format Video file format Audio Built-in microphone / speaker • The product is designated for separate collection at an USB version USB 2.0 appropriate collection point.
  • Page 6 1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein. 2. Betreiben Sie das Gerät über einen Mini-USB-Anschluss und ein Autoladegerät. DCAM05BK 3. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme von Videos und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.
  • Page 7: Garantie

    Deutsch Technische Daten Entsorgung Display LCD (2,4”) Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Erfassungswinkel 60° Foto-Dateiformat Video-Dateiformat Eingebautes Mikrofon / eingebauter Audio Lautsprecher • Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt USB-Version USB 2.0 nicht mit dem Haushaltsabfall.
  • Page 8: Mode Photo

    1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu. 2. Alimentez l’appareil avec le connecteur mini-USB et un chargeur de voiture. DCAM05BK 3. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
  • Page 9 Français Caractéristiques techniques Mise au rebut Affichage LCD (2.4”) Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go) Angle de vue 60° Format de fichier photo Format de fichier vidéo Audio Microphone / haut-parleur intégré • Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères Version USB USB 2.0 dans un point de collecte approprié.
  • Page 10 1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf. 2. Voorzie het apparaat via de Mini USB-connector en de oplader in de auto van stroom. DCAM05BK 3. Het apparaat begint automatisch video-opnames te maken en de rode cirkel in de linker bovenhoek begint te knipperen.
  • Page 11 Nederlands Technische gegevens Afvoeren Display LCD (2.4”) Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Zichthoek 60° Fotobestandsformat Videobestandsformat Audio Ingebouwde microfoon / luidspreker • Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een USB-versie USB 2.0 hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
  • Page 12: Modalità Video

    1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot. 2. Alimentare il dispositivo con un connettore mini-USB e un caricabatterie da auto. DCAM05BK 3. Il dispositivo inizia automaticamente la videoregistrazione e il cerchio rosso nell’angolo in alto a sinistra inizia a lampeggiare.
  • Page 13: Garanzia

    Italiano Dati tecnici Smaltimento Display LCD (2,4”) Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Angolo di visualizzazione 60° Formato file foto Formato file video Audio Microfono / altoparlante integrati • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di Versione USB USB 2.0 raccolta appropriati.
  • Page 14: Modo De Reproducción

    1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria. 2. Alimente el dispositivo con el conector USB y el cargador de DCAM05BK coche. 3. El dispositivo empieza a grabar vídeos automáticamente y el Cámara para salpicadero de 2,4”...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Datos técnicos Eliminación Pantalla LCD (2,4”) Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Ángulo de visión 60° Formato de archivo fotográfico Formato de archivo de vídeo Audio Micrófono / altavoz incorporado • El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.
  • Page 16 Utilização 1. Insira um cartão de memória na respetiva ranhura. 2. Ligue o dispositivo à corrente utilizando um conector mini USB e um carregador para automóvel. SVL-CARCAM11DCAM05BK 3. O dispositivo começa a gravar vídeos automaticamente e o círculo vermelho no canto superior esquerdo começa a piscar. Câmara de tablier de 2,4”...
  • Page 17 Português Dados técnicos Eliminação Visor LCD (2,4 pol) Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Ângulo de visualização 60° Formato do ficheiro de fotografia Formato do ficheiro de vídeo Áudio Microfone/altifalante incorporados • O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.
  • Page 18 1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. 2. Strömförsörj enheten via mini-USB-kontakten och billaddaren. 3. Enheten börjar automatiskt att spela in videor och den röda DCAM05BK cirkeln i det övre vänstra hörnet börjar blinka. 4. Om enheten inte automatiskt börjar spela in videor, se till att 2,4-tums Färdkamera...
  • Page 19 Svenska Tekniska data Kassering Display LCD (2.4”) Externt minne microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Bildvinkel 60° Fotofilformat Videofilformat Ljud Inbyggd mikrofon / högtalare • Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig USB-version USB 2.0 återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
  • Page 20 Käyttö 1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. 2. Syötä sähkö laitteeseen mini-USB liittimellä ja autolatauslaitteella. DCAM05BK 3. Laite aloittaa videoiden tallennuksen automaattisesti ja punainen ympyrä vasemmassa yläkulmassa alkaa vilkkua. 2,4”:n Autokamera 4. Jos laite ei ala tallentaa videoita automaattisesti, varmista laitteen olevan asetettu videotilaan. Paina OK-painiketta.
  • Page 21 Suomi Tekniset tiedot Hävittäminen Näyttö LCD (2,4”) Ulkoinen muisti microSD / TransFlash (≤ 32 Gt) Katselukulma 60° Valokuvatiedoston muoto Videotiedoston muoto Ääni Kiinteä mikrofoni/kaiutin • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen USB-versio USB 2.0 keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
  • Page 22 1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet. 2. Sett strøm på enheten med en mini-USB-kontakt og billader. 3. Enheten starter videoopptak automatisk og den røde sirkelen DCAM05BK øverst i venstre hjørne begynner å blinke. 4. Hvis enheten ikke starter videoopptak automatisk, må du sjekke 2,4”...
  • Page 23 Norsk Tekniske data Kassering Display LCD (2,4") Eksternt minne: microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Visningsvinkel 60° Bildefilformat Videofilformat Innebygget mikrofon / høyttaler • Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må USB-versjon USB 2.0 ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Innebygget oppladbart litium-ion-batteri (200 •...
  • Page 24 Anvendelse 1. Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort. 2. Enheten strømføres vha. en mini-USB-forbindelse og en biloplader. DCAM05BK 3. Enheten begynder at optage videoer automatisk, og den røde cirkel i øverste venstre hjørne begynder at blinke. 2,4” Dash-kamera 4. Hvis enheten ikke begynder at optage videoer automatisk, skal man sikre sig at enheten er sat i video-tilstand.
  • Page 25 Dansk Tekniske data Bortskaffelse Display LCD (2.4”) Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Synsvinkel 60° Foto-filformat Video-filformat Audio Indbygget mikrofon / højtaler • Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. USB-version USB 2.0 Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald. Indbygget genopladeligt Li-ion-batteri (200 •...
  • Page 26 1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba. 2. A mini USB csatlakozó és az autós töltő segítéségével biztosítsa a berendezés tápellátását. DCAM05BK 3. Az eszköz automatikusan elindítja a videófelvételt és a bal felső sarokban látható piros kör villogni kezd. 2,4” menetrögzítő kamera 4.
  • Page 27 Magyar Műszaki adatok Leselejtezés Kijelző LCD (2,4”) Külső memória microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Látószög 60° Fénykép fájlformátuma Videofelvétel fájlformátuma Hang Beépített mikrofon/hangszóró • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell USB-verzió USB 2.0 leselejtezni. Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladék közé. •...
  • Page 28 1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci. 2. Podłączyć zasilanie do urządzenia przy pomocy złącza mini-USB i ładowarki samochodowej. DCAM05BK 3. Urządzenie automatycznie zaczyna nagrywać wideo, a w lewym górnym rogu zaczyna migać czerwone kółko. Kamera na deskę rozdzielczą 2,4”...
  • Page 29 Polski Dane techniczne Utylizacja Wyświetlacz LCD (2,4”) Pamięć zewnętrzna microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Kąt widzenia 60° Format pliku fotografii Format pliku wideo Audio Wbudowany mikrofon / głośnik • Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w Wersja USB USB 2.0 odpowiednim punkcie odbioru.
  • Page 30 1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης. 2. Τροφοδοτείτε τη συσκευή χρησιμοποιώντας τον μίνι συνδετήρα USB και έναν φορτιστή αυτοκινήτου. DCAM05BK 3. Η συσκευή ξεκινά την εγγραφή βίντεο αυτόματα και αρχίζει να αναβοσβήνει το κόκκινο κυκλάκι στην επάνω αριστερή γωνία.
  • Page 31 Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόρριψη Οθόνη LCD (2,4”) Εξωτερική μνήμη microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Γωνία θέασης 60° Μορφή αρχείου φωτογραφιών Μορφή αρχείου βίντεο Ήχος Ενσωματωμένο μικρόφωνο/ηχείο • Το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα Έκδοση...
  • Page 32: Režim Videa

    Použití 1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty. 2. K napájení zařízení použijte mini-USB konektor a nabíječku do auta. DCAM05BK 3. Zařízení začne automaticky nahrávat video a červený kroužek v levém horním rohu začne blikat. 2,4” Kamera do Auta 4.
  • Page 33 Čeština Technické údaje Likvidace Displej LCD (2,4”) Externí paměť microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Zorný úhel 60° Formát fotografického souboru Formát video souboru Zvuk Zabudovaný mikrofon / reproduktor • Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. USB verze USB 2.0 •...
  • Page 34 1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie. 2. Alimentaţi dispozitivul cu un conector mini-USB şi încărcătorul auto. DCAM05BK 3. Dispozitivul începe să înregistreze automat materiale video, iar cercul roşu din colţul din stânga sus începe să clipească.
  • Page 35 Română Specificaţii tehnice Eliminarea Afişaj LCD (2.4”) Memorie externă microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Unghi de vedere 60° Format fişier foto Format fişier video Audio Microfon / difuzor încorporat • Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de Versiune USB USB 2.0 colectare adecvat.
  • Page 36 Использование 1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти. 2. Питание устройства осуществляется через разъем мини USB и автомобильное зарядное устройство. DCAM05BK 3. Устройство начинает видеозапись автоматически – в верхнем левом углу начинает мигать красный кружок. Видеорегистратор 2,4” 4. Если устройство не начало записывать видео автоматически, убедитесь, что...
  • Page 37 Русский Технические данные Утилизация Дисплей ЖК-дисплей (2.4”) Внешняя память microSD / TransFlash (≤ 32 ГБ) Угол обзора 60° Формат файлов фотографий Формат файлов видео Аудио Встроенный микрофон/динамик • Это устройство предназначено для раздельного сбора в Версия USB USB 2.0 соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте Встроенная...
  • Page 38 Kullanım 1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın. 2. Mini-USB konektörünü ve araç şarj cihazını kullanarak cihaza güç verin. DCAM05BK 3. Cihaz otomatik olarak videoları kaydetmeye başlar ve sol üst köşedeki kırmızı daire yanıp sönmeye başlar. Araç İçi DVR 4.
  • Page 39 Türkçe Teknik bilgiler Elden çıkarma Ekran LCD (2.4”) Harici bellek microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Görüş açısı 60° Foto raf dosya biçimi Video dosya biçimi Tümleşik mikrofon / hoparlör • Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak USB sürümü USB 2.0 üzere belirlenmiştir.

This manual is also suitable for:

5412810269297

Table of Contents