Download Print this page

Campbell Hausfeld SN268K00 Operating Instructions Manual page 8

Campbell hausfeld operating instructions finishing stapler sn268k00

Advertisement

Operating Instructions
Limited Warranty
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Campbell Hausfeld (Standard Duty and
Unannounced) – One (1) Year, (Serious Duty) – Two (2) Years, (Extreme Duty) – Three (3) Years; IronForce by Campbell
Hausfeld – One (1) Year; Farmhand – Three (3) Years; Maxus – Five (5) Years.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the
Campbell Hausfeld product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, infla-
tor or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the
duration of the warranty period.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B.
ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclu-
sion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you.
C.
Any failure that results from an accident, purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner's manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.
D. Normal adjustments which are explained in the owner's manual(s) provided with the product.
E.
Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,
driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants, mate-
rial hoses, filter elements, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters, collets,
chucks, rivet jaws, screw driver bits, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other expendable part
not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.
Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.
F.
Cosmetic defects that do not interfere with the product's function.
7.
RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor's option, products or com-
ponents which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8.
RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B.
Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.
C.
Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner's manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.
www.chpower.com
8
Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Manual de Instrucciones
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
BUILT TO LAST
Índice
herramienta si aparece incomodidad,
cosquilleo o dolor y consulte a un
médico.
Información General de
Este manual contiene información
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .17 - 19
sobre seguridad, funcionamiento y
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 18
mantenimiento. Póngase en contacto
Cómo usar la Herramienta . . . 20 - 22
con su representante Campbell
Diagnóstico de averías . . . . . . . . . . 23
Hausfeld si tiene alguna pregunta.
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR:
El operador de la herramienta es
Descripción
responsable de:
Leer y comprender las etiquetas y el
La grapadora ha sido diseñada para
manual de la herramienta.
hacer armarios, cubiertas traseras para
Seleccionar un sistema de activación
armarios, adornos decorativos y
de la herramienta adecuado,
artesanías. Entre las características se
tomando en cuenta la aplicación de
incluyen: conveniente depósito que se
trabajo para la cual se usa la
carga por la parte inferior con
herramienta.
capacidad para 100 grapas, mecanismo
El uso seguro de la herramienta.
de seguridad de disparo secuencial, y
Asegurarse de que la
boca angosta para colocar los
herramienta se use
sujetadores con precisión en
únicamente cuando el
aplicaciones estrechas.
operador y todo el resto
del personal en el área
Informaciones
de trabajo estén usando
equipo de protección ocular ANSI
Generales de
Z87 y demás equipo de protección
Seguridad
de cabeza, oídos y pies. Pueden
ocasionarse lesiones graves o
PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65
permanentes de ojos y oídos.
Asegurarse de que la herramienta
se mantenga en un orden de
Cuando corta lija, taladra o
trabajo seguro según se describe en
pule materiales como por
este manual.
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo
RESPONSABILIDAD DEL
de mampostería se puede producir
EMPLEADOR:
polvo. Con frecuencia este polvo
contiene productos químicos que se
Seleccionar un sistema de activación
conocen como causantes de cáncer,
de la herramienta adecuado,
defectos congénitos u otros daños
tomando en cuenta la aplicación de
reproductivos. Use equipo de
trabajo para la cual se usa la
protección.
herramienta.
Asegurarse de que este manual esté
La
disponible para los operadores y el
exposición excesiva a la vibración,
personal que esté realizando el
trabajar en posiciones incómodas y los
movimientos de trabajo repetitivos
mantenimiento.
pueden causar lesiones a las manos y
El uso seguro de la herramienta.
brazos. Deje de usar cualquier
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
Las clavadoras de Campbell Hausfeld cumplen o exceden los estándares de la Industria
establecidos en los códigos SNT-101-2002 de las organizaciones norteamericanas ANSI/ISANTA .
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Modelo SN268K00
Grapadora
para Acabado
Modelo SN268K
Localice el modelo y el código de
fecha en el cargador y la tapa de la
herramienta y regístrelo debajo:
Modelo Nº ____________________
Código de fecha _______________
Conserve estos números
para referencia .
Exigir que la
herramienta se use
únicamente cuando el
operador y todo el resto
del personal en el área
de trabajo estén usando
equipo de protección ocular ANSI
Z87 y demás equipo de protección
de cabeza, oídos y pies. Pueden
ocasionarse lesiones graves o
permanentes de ojos y oídos.
Asegurarse de que la herramienta
se mantenga en un orden de
trabajo seguro según se describe en
este manual.
Asegurar el mantenimiento
adecuado de todas las herramientas
en posesión del empleador.
Asegurarse de que las herramientas
que requieran reparación no se
usen antes de ser reparadas. Se
recomiendan el uso de etiquetas y
el retiro físico de la herramienta
como medidas de control.
IN718200AV 2/07

Advertisement

loading