Black & Decker LD116 Instruction Manual

Black & Decker LD116 Instruction Manual

16v max* lithium cordless drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LD116
Atornillador/Taladro con Batería de Ión-Litio de 16V MAX*
Parafusadeira/Furadeira com Bateria de Lítio de 16V MAX*
16V MAX* Lithium Cordless Drill
Español
4
Português 11
English
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LD116

  • Page 1 LD116 Atornillador/Taladro con Batería de Ión-Litio de 16V MAX* Parafusadeira/Furadeira com Bateria de Lítio de 16V MAX* 16V MAX* Lithium Cordless Drill Español Português 11 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3 FIG. F FIG. G FIG. H...
  • Page 4: Normas Generales De Seguridad

    4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
  • Page 5 ESPAÑOL • 5 e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que 5. Uso y Cuidado de Herramientas con Batería fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme a. Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo adecuado para un tipo de batería puede provocar un momento.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL CARACTERISTICAS (Fig. A) f Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté 1. Interruptor de velocidad variable 2. Botón de avance/reversa sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma. f No utilice un cable prolongador a menos que 3.
  • Page 7 ESPAÑOL • 7 f No cargue ni use la batería en atmósferas RECOMENDACIONES CON RESPECTO explosivas, como ambientes en los que hay AL ALMACENAMIENTO líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea polvo o los vapores.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL Dejar la batería en el cargador protectora de plástico de las baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su El cargador y la baterías pueden dejarse conectados reciclado. indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá...
  • Page 9: Mantenimiento

    ESPAÑOL • 9 Ajuste del control de torque (Fig. F) TALADRADO f Solamente utilice brocas afiladas. Esta herramienta viene equipada con un anillo de ajuste de torque (3), para seleccionar el modo de operación f Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las Instrucciones de y para configurar la torque al ajustar los tornillos.
  • Page 10: Detección De Problema

    10 • ESPAÑOL ESPECIFICACIONES LD116 ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el Voltaje MAX* mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por Velocidad sin carga 0 - 650/min (rpm) centros de servicio autorizados u otras organizaciones Mandril 3/8”...
  • Page 11: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS • 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 12 12 • PORTUGUÊS trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 6. Serviço a. Peça a um técnico para fazer a manutenção a potência com que foi projetada. de sua ferramenta elétrica utilizando apenas b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão peças de reposição idênticas.
  • Page 13 PORTUGUÊS • 13 Cuidado! Risco de queimadura. Para reduzir o risco f Não desmonte o carregador; leve-o a um centro de serviços autorizado quando for necessária de ferimentos, carregue somente baterias indicadas pela manutenção ou reparos. A remontagem incorreta BLACK+DECKER. Outros tipos de bateria podem explodir pode resultar em risco de choque elétrico, causando ferimentos pessoais e danos.
  • Page 14 14 • PORTUGUÊS f Não armazene ou use a ferramenta e o conjunto 3. O LED verde piscará indicando que a de baterias em locais onde a temperatura possa bateria está sendo carregada. alcançar ou exceder 105°F (40°C) (como em 4.
  • Page 15: Advertências E Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS • 15 2. O carregador e o conjunto de baterias podem se Advertência! A furadeira pode parar (se obrecarregada tornar quentes ao toque durante a carga. Isso é uma ou usada incorretamente) causando uma torção. condição normal e não indica problema. Para Sempre espere a paralisação.
  • Page 16: Proteção Do Meio Ambiente

    16 • PORTUGUÊS a. Ajuste o colar no ajuste de torque mais baixo. mas não muito a ponto de paralisar o motor ou b. Aperte o primeiro parafuso. desviar a broca. f Segure a furadeira firmemente com as duas mãos c.
  • Page 17 8-20V 400mA ao comprar um produto novo. Temp. de Carreg. Aprox 3-5 horas ESPECIFICAÇÕES LD116 * Tensão máxima da bateria inicial (Medido sem uma Tensão MAX* carga de trabalho) é de 16 volts. A tensão nominal Velocidade sem carga 0 - 650/min (rpm) é...
  • Page 18: General Safety Rules

    18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 19: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    ENGLISH • 19 making any adjustments, changing accessories, qualified person, but not authorized by BLACK+DECKER, or storing power tools. Such preventive safety measures the warranty will not be valid. reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children 8.
  • Page 20: Important Safety Instructions For Battery Packs

    20 • ENGLISH f These chargers are not intended for any uses battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and other than charging designated BLACK+DECKER materials are created when battery packs are burned. f Do not charge or use battery in explosive rechargeable batteries.
  • Page 21: Storage Recommendations

    ENGLISH • 21 Leaving the battery in the charger Note: LI-ION batteries should not be put in checked baggage. The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged. STORAGE RECOMMENDATIONS Important charging notes 1.
  • Page 22 22 • ENGLISH 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand If the clutch ratchets before the desired result tighten the keyless chuck firmly. is achieved, increase the collar setting and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting.
  • Page 23: Protecting The Environment

    The cutting lubricants that work best are sulfurized retailer when you purchase a new product. cutting oil or lard oil. SPECIFICATIONS LD116 Drilling in masonry Voltage MAX* Use carbide tipped masonry bits. Refer to Drilling section.
  • Page 24: Troubleshooting

    24 • ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unitwill not start. Battery pack not installed properly Check battery pack installation. Battery pack not charged Check battery pack charging requirements. Battery packwill not charge. Battery pack not inserted into charger. Insert battery pack into charger until green LED appears.
  • Page 25 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents