Page 1
2Ah BATTERY PAP 20 A1 2Ah BATTERY BATERIJA 2 Ah Upute za upotrebu Operating instructions BATERIJA 2 Ah ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ Uputstvo za upotrebu ΜΠΑΤΑΡΙΑ 2 Ah Οδηүίες χρήσης AKKU 2 Ah Bedienungsanleitung IAN 339115_1910...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Page 4
20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. │ GB │ CY ■ 2 PAP 20 A1...
High-speed charger (not supplied) Red charge control LED Green charge control LED Package contents 1 2Ah battery 1 set of operating instructions Technical data 2Ah Battery PAP 20 A1 Type LITHIUM ION Rated voltage 20 V (DC) Capacity 2.0 Ah Cells GB │...
Page 8
Protection class II / (double insulation) ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/akku. │ GB │ CY ■...
Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. GB │ CY │ PAP 20 A1 5 ■...
Page 10
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. │ GB │ CY ■ 6 PAP 20 A1...
Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. GB │ CY │ PAP 20 A1 7 ■...
(see fig. A). ♦ Insert the power plug into the socket. The control lights up red. ♦ The green LED indicates that the charging process is complete and the battery pack ready. │ GB │ CY ■ 8 PAP 20 A1...
(see also main diagram). The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery GB │ CY │ PAP 20 A1 9 ■...
If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. │ GB │ CY ■ 10 PAP 20 A1...
Page 15
Repairs car- ried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ CY │ PAP 20 A1 11 ■...
Page 16
Service centres. The warranty period does not apply to ■ Normal reduction of the battery capacity over time ■ Commercial use of the product │ GB │ CY ■ 12 PAP 20 A1...
Page 17
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com. GB │ CY │ PAP 20 A1 13 ■...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ 14 PAP 20 A1...
Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/ or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. GB │ CY │ PAP 20 A1 15 ■...
Page 20
(b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ CY ■ 16 PAP 20 A1...
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. GB │ CY │ PAP 20 A1 17 ■...
(e.g. IAN 339115) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ CY ■ 18 PAP 20 A1...
Ova baterija nije za reklamu Određena uporaba. Bilo koja druga uporaba ili se izmjena uređaja smatra neispravnom i uključuje znatan rizik od nezgoda. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale uslijed nepravilne uporabe. │ ■ 20 PAP 20 A1...
Crvena LED svjetiljka za kontrolu punjenja Zelena LED svjetiljka za kontrolu punjenja Opseg isporuke 1 Baterija 2 Ah 1 Upute za uporabu Tehnički podaci Baterija 2 Ah PAP 20 A1 LITIJ-IONSKA (istosmjerna struja) Nazivni napon 20 V Kapacitet 2,0 Ah Broj ćelija...
Page 26
Trajanje punjenja oko 60 min Razred zaštite II / (dvostruka izolacija) POZOR! ► Ovaj punjač može puniti samo sljedeće baterije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Aktualni popis kompatibilnih baterija možete pronaći na www.lidl.de/akku. │ ■ 22 ...
Bateriju koja se ne koristi držite podalje od me- talnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vija- ka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu premostiti kontakte. Kratki spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline ili požar. │ PAP 20 A1 23 ■...
Postoji opasnost od eksplozije. Proširene sigurnosne upute ■ Nemojte koristiti oštećene ili zamijenjena baterija. Oštećene ili izmijenjene baterije mogu se nepredvidivo ponašati i uzrokovati požar, eksploziju ili tjelesne ozljede. │ ■ 24 PAP 20 A1...
■ OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! Punjenje paketa baterije (vidi sliku A) OPREZ! ► Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja pa- keta baterija iz punjača odnosno prije njegova umetanja. │ PAP 20 A1 25 ■...
Page 30
Ako zajedno trepere crvena i zelena LED svjetilj- ka za kontrolu punjenja , paket baterija je neispravan. ♦ Punjač baterije između uzastopnih procesa punjenja isključite najmanje na 15 minuta. U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice. │ ■ 26 PAP 20 A1...
Optimalno stanje punjenja je između 50% i 80%. Optimalna klima za pohranu je hladna i suha. ■ Nikada nemojte čekati na oštećene baterije. Svako održavanje baterija smije obavljati samo proizvođač ili ovlašteni serviser. │ PAP 20 A1 27 ■...
čemu se sastoji greška proi- zvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili za- mjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok. │ ■ 28 PAP 20 A1...
Page 33
Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati. │ PAP 20 A1 29 ■...
Page 34
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda. │ ■ 30 PAP 20 A1...
S ovim QR kodom, možete otići izrav- no na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 123456. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 339115_1910 │ PAP 20 A1 31 ■...
Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 32 PAP 20 A1...
Neispravne ili istrošene baterije moraju se reciklirati u skladu s direktivom 2006/66/EC. Paket baterija i/ili uređaj vratite putem ponuđenih sabirnih mjesta. O mogućnosti zbrinjavanja starih električnih uređaja/ paketa baterija informirajte se u gradskoj ili mjesnoj upravi. │ PAP 20 A1 33 ■...
Page 38
Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. O mogućnostima zbrinjavanja dotraja- log proizvoda možete se raspitati kod vaše │ ■ 34 PAP 20 A1...
* Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o suklad- nosti nosi proizvođač. Gore opisan predmet izjave ispunjava propise smjernice 2011/65/EU Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011. za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektron- skim uređajima. │ PAP 20 A1 35 ■...
Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 339115) uređaja. Broj artikla možete pro- naći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ ■ 36 PAP 20 A1...
Ovaj akumulator nije namenjen za komercijalnu upotrebu. Svaka druga upotreba ili promena uređaja važi kao nenamenska i krije znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete koje su nastale nenamenskom upotrebom. │ ■ 38 PAP 20 A1...
Crvena LED lampica za kontrolu napunjenosti Zelena LED lampica za kontrolu napunjenosti Obim isporuke 1 baterija 2 Ah 1 uputstvo za upotrebu Tehnički podaci Baterija 2 Ah PAP 20 A1 LITIJUM-JONSKI Nominalni napon 20 V (jednosmerna struja) Kapacitet 2,0 Ah Ćelije...
Page 44
60 min Klasa zaštite II / (dvostruka izolacija) PAŽNJA! ► Ovaj punjač može da puni samo sledeće aku- mulatore: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Aktuelni spisak kompatibilnosti akumulatora naći ćete na stranici www.lidl.de/akku. │ ■ 40 ...
U električnim alatima, koristite samo punjive akumulatore predviđene za tu vrstu alata. Korišćenje nekih drugih akumulatora može da dovede do povreda i opasnosti od požara. │ PAP 20 A1 41 ■...
Page 46
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite baterije koje nisu punjive. Čuvajte akumulator od toplote, npr. od trajnog izlaganja suncu, vatre, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije. │ ■ 42 PAP 20 A1...
Sledite uputstva za punjenje i nikada ne punite akumulator ili akumulatorski alat van tempe- raturnog područja navedenog u uputstvu za rukovanje. Pogrešno punjenje ili punjenje van dozvoljenog područja temperature može da uništi akumulator i da poveća opasnost od požara. │ PAP 20 A1 43 ■...
(vidi sliku A). ♦ Umetnite mrežni utikač u utičnicu. Kontrolna LED lampica svetli crveno. ♦ Zelena kontrolna LED lampica Vam signalizira, da je proces punjenja završen i da je baterijski paket spreman za korišćenje. │ ■ 44 PAP 20 A1...
(vidi i glavnu sliku). Stanje, tj. preostala snaga se prikazuje na LED lampici na displeju akumulatora na sledeći način: CRVENO/NARANDŽASTO/ ZELENO = maksimalno napunjen CRVENO/NARANDŽASTO = osrednje napunjen CRVENO = skoro prazan – napuniti akumulator │ PAP 20 A1 45 ■...
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu. │ ■ 46 PAP 20 A1...
Page 51
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostata- ka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ PAP 20 A1 47 ■...
Page 52
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.) │ ■ 48 PAP 20 A1...
Page 53
Garantni rok ne važi kod ‒ normalnog trošenja kapaciteta akumulatora ‒ komercijalne upotrebe proizvoda ‒ oštećenja ili izmena proizvoda od strane kupca ‒ nepoštovanja propisa u pogledu bezbednosti i održavanja, grešaka u rukovanju ‒ šteta usled elementarnih nepogoda │ PAP 20 A1 49 ■...
Page 54
Naziv proizvoda: Akumulator Model: PAP 20 A1 IAN / Serijski broj: 339115_1910 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni ICOM serviser: COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-300-180, e-mail: kompernass@lidl.rs Datum predaje datum sa fiskalnog računa...
Direktivom 2006/66/EC. Vratite baterijski paket i/ili uređaj preko ponuđenog sabirnog centra. Raspitajte se u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi o mogućnostima odlaganja dotrajalih električnih alata/baterijskih paketa. │ PAP 20 A1 51 ■...
Page 56
Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │ ■ 52 PAP 20 A1...
* Isključivu odgovornost za izdavanje ove Izjave o uskla- đenosti snosi proizvođač. Gore opisan predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Evropskog parlamenta i saveta od 8. juna 2011. za ograničenje upotrebe određenih opasnih materija u električnim i elek- tronskim uređajima. │ PAP 20 A1 53 ■...
Da bi obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, moli- mo Vas da kod svih upita držite u pripravnosti broj ar- tikla (npr. IAN 339115) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. │ ■ 54 PAP 20 A1...
Page 59
συσσωρευτή ..... . .72 Τηλεφωνική παραγγελία ....73 GR │ CY │ PAP 20 A1 55 ■...
χρήση. Κάθε άλλη χρήση ή μετατροπή της συσκευής θεωρείται μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και ενέ- χει σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων. Για βλάβες από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. │ GR │ CY ■ 56 PAP 20 A1...
Κόκκινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης Πράσινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης Παραδοτέος εξοπλισμός 1 x επαναφορτιζομενη μπαταρια 2 Ah 1 x οδηγίες χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά επαναφορτιζομενη μπαταρια 2 Ah PAP 20 A1 Τύπος ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Ονομαστική τάση 20 V (συνεχές ρεύμα) Χωρητικότητα...
Page 62
II / (διπλή μόνωση) ΠΡΟΣΟΧΉ! ► Αυτός ο φορτιστής ενδείκνυται για τη φόρτιση μόνο των ακόλουθων μπαταριών: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3. ► Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα συμβατότητα μπαταριών στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.lidl.de/akku. │...
φορτιστών για συγκεκριμένο τύπο συσσωρευτών με διαφορετικούς συσσωρευτές, παρατηρείται κίνδυνος πυρκαγιάς. β) Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τους προβλεπόμε- νους συσσωρευτές στα ηλεκτρικά εργαλεία. Σε περίπτωση χρήσης διαφορετικών συσσωρευτών, ενδέχεται να παρατηρηθούν τραυματισμοί και πυρκαγιά. GR │ CY │ PAP 20 A1 59 ■...
Page 64
δερματικούς ερεθισμούς ή εγκαύματα. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Μην φορτίζετε ποτέ μη επαναφορτι- ζόμενες μπαταρίες. Προστατεύετε τον συσσωρευτή από υψηλές θερμοκρασίες, π.χ. από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Κίνδυνος έκρηξης. │ GR │ CY ■ 60 PAP 20 A1...
επαναφορτιζόμενο εργαλείο εκτός του εύρους θερμοκρασιών που αναγράφεται στις οδηγίες χρήσης. Τυχόν λανθασμένη φόρτιση ή φόρτιση εκτός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασιών μπορεί να καταστρέψει τον συσσωρευτή και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. GR │ CY │ PAP 20 A1 61 ■...
Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα. Η λυχνία LED ελέγχου ανάβει με κόκκινο χρώμα. ♦ Η πράσινη λυχνία LED ελέγχου σηματοδοτεί ότι η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί και ότι η συστοιχία συσσωρευτών είναι έτοιμη για χρήση. │ GR │ CY ■ 62 PAP 20 A1...
Η κατάσταση ή η υπολειπόμενη ισχύς προβάλλο- νται στη λυχνία LED συσσωρευτή ως εξής: ΚΟΚΚΙΝΟ/ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ/ΠΡΑΣΙΝΟ ΧΡΩΜΑ = μέγιστη φόρτιση ΚΟΚΚΙΝΟ/ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΧΡΩΜΑ = μέτρια φόρτιση ΚΟΚΚΙΝΟ ΧΡΩΜΑ = χαμηλή φόρτιση – φορτίστε τον συσσωρευτή GR │ CY │ PAP 20 A1 63 ■...
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιο- ρίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. │ GR │ CY ■ 64 PAP 20 A1...
Page 69
οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχό- μενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │ PAP 20 A1 65 ■...
Page 70
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY ■ 66 PAP 20 A1...
Page 71
(κάτω αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλου- θο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail. GR │ CY │ PAP 20 A1 67 ■...
Η επιστροφή της συσκευασίας σε σημεία ανακύκλω- σης εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότη- τα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευ- ασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες προδιαγραφές. GR │ CY │ PAP 20 A1 69 ■...
Page 74
και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προ- ϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρε- σία της κοινότητας ή της πόλης σας. │ GR │ CY ■ 70 PAP 20 A1...
δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω πληροί τις προδι- αγραφές της οδηγίας 2011/65/ΕU του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό χρήσης συγκεκριμένων επικίν- δυνων υλικών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. GR │ CY │ PAP 20 A1 71 ■...
ενδέχεται να εξαντληθεί μετά από σύντομο χρονικό διάστημα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Σε ορισμένες χώρες δεν είναι δυνατή η ηλεκτρο- νική παραγγελία ανταλλακτικών. Σε αυτήν την περίπτωση, επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή σέρβις. │ GR │ CY ■ 72 PAP 20 A1...
παραγγελίας σας, για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύ- καιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. IAN 339115) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. GR │ CY │ PAP 20 A1 73 ■...
Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PAP 20 A1...
Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Lieferumfang 1 Akku 2 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku 2 Ah PAP 20 A1 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Kapazität 2,0 Ah Zellen DE │ AT │ CH │...
Page 82
60 min Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.lidl.de/akku. │ DE │ AT │ CH ■...
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 79 ■...
Page 84
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 80 PAP 20 A1...
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 81 ■...
♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku- Pack einsatzbereit ist. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PAP 20 A1...
Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE /GRÜN = maximale Ladung ROT/ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 83 ■...
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 84 PAP 20 A1...
Page 89
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schä- den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 85 ■...
Page 90
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt- anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PAP 20 A1...
Page 91
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 87 ■...
Page 92
Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 88 PAP 20 A1...
IAN 339115_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 89 ■...
Geben Sie Akku-Pack und/oder das Gerät über die an gebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektro werkzeuge/Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 90 PAP 20 A1...
Page 95
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 91 ■...
Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elek tronikgeräten. │ DE │ AT │ CH ■ 92 PAP 20 A1...
Zeit ausverkauft sein. HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service- Hotline. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1 93 ■...
Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339115) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 94 PAP 20 A1...
Page 99
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2020 Ident.-No.: PAP20A1-012020-1 IAN 339115_1910...