Parkside PAP 20 A1 Operating Instructions Manual

Parkside PAP 20 A1 Operating Instructions Manual

2ah battery
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Uvod
    • Oprema
    • Opseg Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata
    • Proširene Sigurnosne Upute
    • Punjenje Paketa Baterije (VIDI Sliku A)
    • Održavanje I Skladištenje
    • Provjera Stanja Baterije
    • Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh
    • Servis
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje
    • Napomene O Izjava O Sukladnosti
    • Narudžba Zamjenske Baterije
    • Telefonska Narudžba
  • Srpski

    • Namenska Upotreba
    • Uvod
    • Obim Isporuke
    • Oprema
    • Tehnički Podaci
    • Opšte Bezbednosne Napomene
    • Dodatne Bezbednosne Napomene
    • Punjenje Baterijskog Paketa (VIDI Sliku A)
    • Provera Stanja Akumulatora
    • Garancija I Garantni List
    • Održavanje I Skladištenje
    • Odlaganje
    • Napomene U Vezi Sa EZ Izjavom O Usklađenosti
    • Poručivanje Rezervnih Akumulatora
    • Poručivanje Telefonom
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Εξοπλισμός
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Γενικά Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Λοιπές Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Φόρτιση Συστοιχίας Συσσωρευτών (Βλ. Εικ. Α)
    • Έλεγχος Κατάστασης Συσσωρευτή
    • Kompernass Handels Gmbh
    • Εγγύηση Της
    • Συντήρηση Και Αποθήκευση
    • Σέρβις
    • Απόρριψη
    • Εισαγωγέας
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
    • Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή
    • Τηλεφωνική Παραγγελία
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Erweiterte Sicherheitshinweise
    • Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)

      • Akkuzustand Prüfen
    • Wartung und Lagerung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

      • Service
      • Importeur
    • Entsorgung

    • Hinweise zur

    • EG- Konformitätserklärung

    • Ersatz-Akku Bestellung

      • Telefonische Bestellung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

2Ah BATTERY PAP 20 A1
2Ah BATTERY
Operating instructions
BATERIJA 2 Ah
Uputstvo za upotrebu
AKKU 2 Ah
Bedienungsanleitung
IAN 339115_1910
BATERIJA 2 Ah
Upute za upotrebu
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ 2 Ah
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PAP 20 A1

  • Page 1 2Ah BATTERY PAP 20 A1 2Ah BATTERY BATERIJA 2 Ah Upute za upotrebu Operating instructions BATERIJA 2 Ah ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ Uputstvo za upotrebu ΜΠΑΤΑΡΙΑ 2 Ah Οδηүίες χρήσης AKKU 2 Ah Bedienungsanleitung IAN 339115_1910...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 4 20V max. All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/PLG 20 A2/PLG 20 A3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3 battery pack. 2 Ah 3 Ah 4 Ah...
  • Page 5: Table Of Contents

    Ordering a replacement battery ..18 Telephone ordering ..... . 18 GB │ CY │ PAP 20 A1    1 ■...
  • Page 6: Introduction

    Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. │ GB │ CY ■ 2    PAP 20 A1...
  • Page 7: Features

    High-speed charger (not supplied) Red charge control LED Green charge control LED Package contents 1 2Ah battery 1 set of operating instructions Technical data 2Ah Battery PAP 20 A1 Type LITHIUM ION Rated voltage 20 V (DC) Capacity 2.0 Ah Cells GB │...
  • Page 8 Protection class II / (double insulation) ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► A current list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/akku. │ GB │ CY ■...
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. GB │ CY │ PAP 20 A1    5 ■...
  • Page 10 CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion. │ GB │ CY ■ 6    PAP 20 A1...
  • Page 11: Extended Safety Guidelines

    Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. GB │ CY │ PAP 20 A1    7 ■...
  • Page 12: Charging The Battery Pack (See Fig. A)

    (see fig. A). ♦ Insert the power plug into the socket. The control lights up red. ♦ The green LED indicates that the charging process is complete and the battery pack ready. │ GB │ CY ■ 8    PAP 20 A1...
  • Page 13: Checking The Battery Charge Level

    (see also main diagram). The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery GB │ CY │ PAP 20 A1    9 ■...
  • Page 14: Maintenance And Storage

    If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. │ GB │ CY ■ 10    PAP 20 A1...
  • Page 15 Repairs car- ried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ CY │ PAP 20 A1    11 ■...
  • Page 16 Service centres. The warranty period does not apply to ■ Normal reduction of the battery capacity over time ■ Commercial use of the product │ GB │ CY ■ 12    PAP 20 A1...
  • Page 17 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com. GB │ CY │ PAP 20 A1    13 ■...
  • Page 18: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ CY ■ 14    PAP 20 A1...
  • Page 19: Disposal

    Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/ or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. GB │ CY │ PAP 20 A1    15 ■...
  • Page 20 (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │ GB │ CY ■ 16    PAP 20 A1...
  • Page 21: Notes Concerning The Ec Declaration Of Conformity

    Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. GB │ CY │ PAP 20 A1    17 ■...
  • Page 22: Ordering A Replacement Battery

    (e.g. IAN 339115) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ CY ■ 18    PAP 20 A1...
  • Page 23 Narudžba zamjenske baterije ..36 Telefonska narudžba ..... 36 │ PAP 20 A1    19...
  • Page 24: Uvod

    Ova baterija nije za reklamu Određena uporaba. Bilo koja druga uporaba ili se izmjena uređaja smatra neispravnom i uključuje znatan rizik od nezgoda. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale uslijed nepravilne uporabe. │ ■ 20    PAP 20 A1...
  • Page 25: Oprema

    Crvena LED svjetiljka za kontrolu punjenja Zelena LED svjetiljka za kontrolu punjenja Opseg isporuke 1 Baterija 2 Ah 1 Upute za uporabu Tehnički podaci Baterija 2 Ah PAP 20 A1 LITIJ-IONSKA (istosmjerna struja) Nazivni napon 20 V Kapacitet 2,0 Ah Broj ćelija...
  • Page 26 Trajanje punjenja oko 60 min Razred zaštite II / (dvostruka izolacija) POZOR! ► Ovaj punjač može puniti samo sljedeće baterije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Aktualni popis kompatibilnih baterija možete pronaći na www.lidl.de/akku. │ ■ 22   ...
  • Page 27: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Bateriju koja se ne koristi držite podalje od me- talnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vija- ka i drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu premostiti kontakte. Kratki spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline ili požar. │ PAP 20 A1    23 ■...
  • Page 28: Proširene Sigurnosne Upute

    Postoji opasnost od eksplozije. Proširene sigurnosne upute ■ Nemojte koristiti oštećene ili zamijenjena baterija. Oštećene ili izmijenjene baterije mogu se nepredvidivo ponašati i uzrokovati požar, eksploziju ili tjelesne ozljede. │ ■ 24    PAP 20 A1...
  • Page 29: Punjenje Paketa Baterije (Vidi Sliku A)

    ■ OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! Punjenje paketa baterije (vidi sliku A) OPREZ! ► Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja pa- keta baterija iz punjača odnosno prije njegova umetanja. │ PAP 20 A1    25 ■...
  • Page 30 Ako zajedno trepere crvena i zelena LED svjetilj- ka za kontrolu punjenja , paket baterija je neispravan. ♦ Punjač baterije između uzastopnih procesa punjenja isključite najmanje na 15 minuta. U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice. │ ■ 26    PAP 20 A1...
  • Page 31: Provjera Stanja Baterije

    Optimalno stanje punjenja je između 50% i 80%. Optimalna klima za pohranu je hladna i suha. ■ Nikada nemojte čekati na oštećene baterije. Svako održavanje baterija smije obavljati samo proizvođač ili ovlašteni serviser. │ PAP 20 A1    27 ■...
  • Page 32: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    čemu se sastoji greška proi- zvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili za- mjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok. │ ■ 28    PAP 20 A1...
  • Page 33 Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati. │ PAP 20 A1    29 ■...
  • Page 34 ■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda. │ ■ 30    PAP 20 A1...
  • Page 35: Servis

    S ovim QR kodom, možete otići izrav- no na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 123456. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 339115_1910 │ PAP 20 A1    31 ■...
  • Page 36: Uvoznik

    Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 32    PAP 20 A1...
  • Page 37: Zbrinjavanje

    Neispravne ili istrošene baterije moraju se reciklirati u skladu s direktivom 2006/66/EC. Paket baterija i/ili uređaj vratite putem ponuđenih sabirnih mjesta. O mogućnosti zbrinjavanja starih električnih uređaja/ paketa baterija informirajte se u gradskoj ili mjesnoj upravi. │ PAP 20 A1    33 ■...
  • Page 38 Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. O mogućnostima zbrinjavanja dotraja- log proizvoda možete se raspitati kod vaše │ ■ 34    PAP 20 A1...
  • Page 39: Napomene O Izjava O Sukladnosti

    * Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o suklad- nosti nosi proizvođač. Gore opisan predmet izjave ispunjava propise smjernice 2011/65/EU Europskog parlamenta i vijeća od 8. lipnja 2011. za ograničenje uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektron- skim uređajima. │ PAP 20 A1    35 ■...
  • Page 40: Narudžba Zamjenske Baterije

    Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 339115) uređaja. Broj artikla možete pro- naći na tipskoj pločici ili naslovnoj stranici ovih uputa. │ ■ 36    PAP 20 A1...
  • Page 41 ....53 Poručivanje rezervnih akumulatora . . .54 Poručivanje telefonom ....54 │ PAP 20 A1    37 ■...
  • Page 42: Uvod

    Ovaj akumulator nije namenjen za komercijalnu upotrebu. Svaka druga upotreba ili promena uređaja važi kao nenamenska i krije znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete koje su nastale nenamenskom upotrebom. │ ■ 38    PAP 20 A1...
  • Page 43: Oprema

    Crvena LED lampica za kontrolu napunjenosti Zelena LED lampica za kontrolu napunjenosti Obim isporuke 1 baterija 2 Ah 1 uputstvo za upotrebu Tehnički podaci Baterija 2 Ah PAP 20 A1 LITIJUM-JONSKI Nominalni napon 20 V (jednosmerna struja) Kapacitet 2,0 Ah Ćelije...
  • Page 44 60 min Klasa zaštite II / (dvostruka izolacija) PAŽNJA! ► Ovaj punjač može da puni samo sledeće aku- mulatore: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Aktuelni spisak kompatibilnosti akumulatora naći ćete na stranici www.lidl.de/akku. │ ■ 40 ...
  • Page 45: Opšte Bezbednosne Napomene

    U električnim alatima, koristite samo punjive akumulatore predviđene za tu vrstu alata. Korišćenje nekih drugih akumulatora može da dovede do povreda i opasnosti od požara. │ PAP 20 A1    41 ■...
  • Page 46 OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nikada ne punite baterije koje nisu punjive. Čuvajte akumulator od toplote, npr. od trajnog izlaganja suncu, vatre, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije. │ ■ 42    PAP 20 A1...
  • Page 47: Dodatne Bezbednosne Napomene

    Sledite uputstva za punjenje i nikada ne punite akumulator ili akumulatorski alat van tempe- raturnog područja navedenog u uputstvu za rukovanje. Pogrešno punjenje ili punjenje van dozvoljenog područja temperature može da uništi akumulator i da poveća opasnost od požara. │ PAP 20 A1    43 ■...
  • Page 48: Punjenje Baterijskog Paketa (Vidi Sliku A)

    (vidi sliku A). ♦ Umetnite mrežni utikač u utičnicu. Kontrolna LED lampica svetli crveno. ♦ Zelena kontrolna LED lampica Vam signalizira, da je proces punjenja završen i da je baterijski paket spreman za korišćenje. │ ■ 44    PAP 20 A1...
  • Page 49: Provera Stanja Akumulatora

    (vidi i glavnu sliku). Stanje, tj. preostala snaga se prikazuje na LED lampici na displeju akumulatora na sledeći način: CRVENO/NARANDŽASTO/ ZELENO = maksimalno napunjen CRVENO/NARANDŽASTO = osrednje napunjen CRVENO = skoro prazan – napuniti akumulator │ PAP 20 A1    45 ■...
  • Page 50: Održavanje I Skladištenje

    Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu. │ ■ 46    PAP 20 A1...
  • Page 51 U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostata- ka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ PAP 20 A1    47 ■...
  • Page 52 3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju posledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova, rđanje, itd.) │ ■ 48    PAP 20 A1...
  • Page 53 Garantni rok ne važi kod ‒ normalnog trošenja kapaciteta akumulatora ‒ komercijalne upotrebe proizvoda ‒ oštećenja ili izmena proizvoda od strane kupca ‒ nepoštovanja propisa u pogledu bezbednosti i održavanja, grešaka u rukovanju ‒ šteta usled elementarnih nepogoda │ PAP 20 A1    49 ■...
  • Page 54 Naziv proizvoda: Akumulator Model: PAP 20 A1 IAN / Serijski broj: 339115_1910 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni ICOM serviser: COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-300-180, e-mail: kompernass@lidl.rs Datum predaje datum sa fiskalnog računa...
  • Page 55: Odlaganje

    Direktivom 2006/66/EC. Vratite baterijski paket i/ili uređaj preko ponuđenog sabirnog centra. Raspitajte se u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi o mogućnostima odlaganja dotrajalih električnih alata/baterijskih paketa. │ PAP 20 A1    51 ■...
  • Page 56 Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │ ■ 52    PAP 20 A1...
  • Page 57: Napomene U Vezi Sa Ez Izjavom O Usklađenosti

    * Isključivu odgovornost za izdavanje ove Izjave o uskla- đenosti snosi proizvođač. Gore opisan predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Evropskog parlamenta i saveta od 8. juna 2011. za ograničenje upotrebe određenih opasnih materija u električnim i elek- tronskim uređajima. │ PAP 20 A1    53 ■...
  • Page 58: Poručivanje Rezervnih Akumulatora

    Da bi obezbedili brzu obradu Vaše porudžbine, moli- mo Vas da kod svih upita držite u pripravnosti broj ar- tikla (npr. IAN 339115) uređaja. Broj artikla se nalazi na tipskoj pločici ili na naslovnoj strani ovog uputstva. │ ■ 54    PAP 20 A1...
  • Page 59 συσσωρευτή ..... . .72 Τηλεφωνική παραγγελία ....73 GR │ CY │ PAP 20 A1    55 ■...
  • Page 60: Εισαγωγή

    χρήση. Κάθε άλλη χρήση ή μετατροπή της συσκευής θεωρείται μη σύμφωνη με τους κανονισμούς και ενέ- χει σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων. Για βλάβες από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. │ GR │ CY ■ 56    PAP 20 A1...
  • Page 61: Εξοπλισμός

    Κόκκινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης Πράσινη λυχνία LED ελέγχου φόρτισης Παραδοτέος εξοπλισμός 1 x επαναφορτιζομενη μπαταρια 2 Ah 1 x οδηγίες χρήσης Τεχνικά χαρακτηριστικά επαναφορτιζομενη μπαταρια 2 Ah PAP 20 A1 Τύπος ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Ονομαστική τάση 20 V (συνεχές ρεύμα) Χωρητικότητα...
  • Page 62 II / (διπλή μόνωση) ΠΡΟΣΟΧΉ! ► Αυτός ο φορτιστής ενδείκνυται για τη φόρτιση μόνο των ακόλουθων μπαταριών: PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3. ► Μπορείτε να βρείτε την τρέχουσα συμβατότητα μπαταριών στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.lidl.de/akku. │...
  • Page 63: Γενικά Υποδείξεις Ασφαλείας

    φορτιστών για συγκεκριμένο τύπο συσσωρευτών με διαφορετικούς συσσωρευτές, παρατηρείται κίνδυνος πυρκαγιάς. β) Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τους προβλεπόμε- νους συσσωρευτές στα ηλεκτρικά εργαλεία. Σε περίπτωση χρήσης διαφορετικών συσσωρευτών, ενδέχεται να παρατηρηθούν τραυματισμοί και πυρκαγιά. GR │ CY │ PAP 20 A1    59 ■...
  • Page 64 δερματικούς ερεθισμούς ή εγκαύματα. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Μην φορτίζετε ποτέ μη επαναφορτι- ζόμενες μπαταρίες. Προστατεύετε τον συσσωρευτή από υψηλές θερμοκρασίες, π.χ. από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Κίνδυνος έκρηξης. │ GR │ CY ■ 60    PAP 20 A1...
  • Page 65: Λοιπές Υποδείξεις Ασφαλείας

    επαναφορτιζόμενο εργαλείο εκτός του εύρους θερμοκρασιών που αναγράφεται στις οδηγίες χρήσης. Τυχόν λανθασμένη φόρτιση ή φόρτιση εκτός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασιών μπορεί να καταστρέψει τον συσσωρευτή και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. GR │ CY │ PAP 20 A1    61 ■...
  • Page 66: Φόρτιση Συστοιχίας Συσσωρευτών (Βλ. Εικ. Α)

    Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα. Η λυχνία LED ελέγχου ανάβει με κόκκινο χρώμα. ♦ Η πράσινη λυχνία LED ελέγχου σηματοδοτεί ότι η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί και ότι η συστοιχία συσσωρευτών είναι έτοιμη για χρήση. │ GR │ CY ■ 62    PAP 20 A1...
  • Page 67: Έλεγχος Κατάστασης Συσσωρευτή

    Η κατάσταση ή η υπολειπόμενη ισχύς προβάλλο- νται στη λυχνία LED συσσωρευτή ως εξής: ΚΟΚΚΙΝΟ/ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ/ΠΡΑΣΙΝΟ ΧΡΩΜΑ = μέγιστη φόρτιση ΚΟΚΚΙΝΟ/ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΧΡΩΜΑ = μέτρια φόρτιση ΚΟΚΚΙΝΟ ΧΡΩΜΑ = χαμηλή φόρτιση – φορτίστε τον συσσωρευτή GR │ CY │ PAP 20 A1    63 ■...
  • Page 68: Συντήρηση Και Αποθήκευση

    Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιο- ρίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. │ GR │ CY ■ 64    PAP 20 A1...
  • Page 69 οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχό- μενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR │ CY │ PAP 20 A1    65 ■...
  • Page 70 Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. │ GR │ CY ■ 66    PAP 20 A1...
  • Page 71 (κάτω αριστερά) ή σε ένα αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλου- θο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail. GR │ CY │ PAP 20 A1    67 ■...
  • Page 72: Σέρβις

    εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 339115_1910 │ GR │ CY ■ 68    PAP 20 A1...
  • Page 73: Εισαγωγέας

    Η επιστροφή της συσκευασίας σε σημεία ανακύκλω- σης εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότη- τα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευ- ασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις κατά τόπους ισχύουσες προδιαγραφές. GR │ CY │ PAP 20 A1    69 ■...
  • Page 74 και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. Για τις δυνατότητες απόρριψης του προ- ϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρε- σία της κοινότητας ή της πόλης σας. │ GR │ CY ■ 70    PAP 20 A1...
  • Page 75: Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω πληροί τις προδι- αγραφές της οδηγίας 2011/65/ΕU του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό χρήσης συγκεκριμένων επικίν- δυνων υλικών σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. GR │ CY │ PAP 20 A1    71 ■...
  • Page 76: Παραγγελία Ανταλλακτικού Συσσωρευτή

    ενδέχεται να εξαντληθεί μετά από σύντομο χρονικό διάστημα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Σε ορισμένες χώρες δεν είναι δυνατή η ηλεκτρο- νική παραγγελία ανταλλακτικών. Σε αυτήν την περίπτωση, επικοινωνήστε με την τηλεφωνική γραμμή σέρβις. │ GR │ CY ■ 72    PAP 20 A1...
  • Page 77: Τηλεφωνική Παραγγελία

    παραγγελίας σας, για οποιοδήποτε αίτημα, έχετε εύ- καιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. IAN 339115) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. GR │ CY │ PAP 20 A1    73 ■...
  • Page 78 │ GR │ CY ■ 74    PAP 20 A1...
  • Page 79 Ersatz-Akku Bestellung ... . .93 Telefonische Bestellung ....94 DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    75 ■...
  • Page 80: Einleitung

    Jede andere Verwendung oder Verände- rung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PAP 20 A1...
  • Page 81: Ausstattung

    Taste Akkuzustand Akku-Display-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Lieferumfang 1 Akku 2 Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten Akku 2 Ah PAP 20 A1 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) Kapazität 2,0 Ah Zellen DE │ AT │ CH │...
  • Page 82 60 min Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAP 20 A1/PAP 20 A2/PAP 20 A3. ► Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www.lidl.de/akku. │ DE │ AT │ CH ■...
  • Page 83: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    79 ■...
  • Page 84 VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 80    PAP 20 A1...
  • Page 85: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    81 ■...
  • Page 86: Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)

    ♦ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Kontroll-LED leuchtet rot. ♦ Die grüne Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku- Pack einsatzbereit ist. │ DE │ AT │ CH ■ 82    PAP 20 A1...
  • Page 87: Akkuzustand Prüfen

    Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT/ORANGE /GRÜN = maximale Ladung ROT/ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    83 ■...
  • Page 88: Wartung Und Lagerung

    Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 84    PAP 20 A1...
  • Page 89 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor handene Schä- den und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    85 ■...
  • Page 90 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewalt- anwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 86    PAP 20 A1...
  • Page 91 Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    87 ■...
  • Page 92 Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 88    PAP 20 A1...
  • Page 93: Service

    IAN 339115_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    89 ■...
  • Page 94: Entsorgung

    Geben Sie Akku-Pack und/oder das Gerät über die an gebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektro werkzeuge/Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 90    PAP 20 A1...
  • Page 95 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    91 ■...
  • Page 96: Hinweise Zur

    Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elek tronikgeräten. │ DE │ AT │ CH ■ 92    PAP 20 A1...
  • Page 97: Ersatz-Akku Bestellung

    Zeit ausverkauft sein. HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service- Hotline. DE │ AT │ CH │ PAP 20 A1    93 ■...
  • Page 98: Telefonische Bestellung

    Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 339115) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 94    PAP 20 A1...
  • Page 99 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2020 Ident.-No.: PAP20A1-012020-1 IAN 339115_1910...

This manual is also suitable for:

339115 1910

Table of Contents