Generac Power Systems GP Series Owner's Manual
Hide thumbs Also See for GP Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GP Series Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
008044
(000209b)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems GP Series

  • Page 1 GP Series Portable Generator Owner’s Manual 008044 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 4 Maintenance and Introduction ........1 Troubleshooting ......16 Safety Rules ........1 Maintenance ........16 Safety Symbols and Meanings ..1 Maintenance Schedule ....16 Exhaust and Location Hazards ..2 Preventive Maintenance ....16 Electrical Hazards ......
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    Section 1 Introduction and Safety Introduction WARNING Read This Manual Thoroughly Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING Consult Manual. Read and understand manual (000002) completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury.
  • Page 4: Exhaust And Location Hazards

    DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Electrocution. Turn utility and emergency power supplies to OFF before connecting power 000406 source and load lines. Failure to do so will result in death or serious injury.
  • Page 5: Electrical Hazards

    Electrical Hazards • Allow at least 5 feet of clearance on all sides of the generator when operating to prevent overheating and fire. DANGER • Do not operate the generator if connected Electrocution. Contact with bare wires, electrical devices overheat, if electrical out- terminals, and connections while generator put is lost, if engine or generator sparks, or is running will result in death or serious injury.
  • Page 6 • 0H8251B (Vertical CO Warning Decal) • 0H4635C CARBON READ 5 FEET (1.5m) MINIMUM FROM OBJECTS MANUAL MONOXIDE Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 7: Section 2 General Information And Setup

    Section 2 General Information and Setup 008044 008047 008046 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1. Generator Components 120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Receptacle (NEMA 5-20R) (if equipped) 120 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle CO SENSE RED (Hazard) (if equipped) 30 Amp Circuit Breaker (AC) CO SENSE YELLOW (Fault) (if equipped)
  • Page 8: Know Your Generator

    Emissions The United States Environmental Protection Agency EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equip- ment certified to California standards) requires this engine/equipment to comply with exhaust and evaporative emissions standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable standards.
  • Page 9: Hour Meter

    Hour Meter The Hour Meter tracks hours of operation for scheduled maintenance. See Figure 2-4. • The CHG OIL display will illuminate every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service.
  • Page 10: Co-Sense

    Figure 2-9. As the user approaches the generator to investigate a shut-off, a blinking RED light in the CO-SENSE badge on the side of the generator provides notification that the generator was shut off due to an accumu- lating CO hazard. The RED light will blink for at least five minutes after a CO shut-off.
  • Page 11: Remove Contents From Carton

    AUTOMATIC SHUTOFF - SEE ACTION LABEL SHUTOFF AUTOMÁTICO - VER ETIQUETA DE ACCIÓN ARRÊT AUTOMATIQUE - VOIR ÉTIQUETTE D’ACTION CONTACT DEALER CONTACTO DISTRIBUIDOR CONTACTER UN REVENDEUR 011232 Figure 2-9. Instruction Badge Remove Contents from Carton Assembly 1. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.
  • Page 12: Add Engine Oil

    4. Add recommended engine oil as shown in the following chart. NOTE: Use petroleum based oil (supplied) for engine break-in before using synthetic oil. SAE 30 10W-30 Synthetic 5W-30 000902 Figure 2-10. Wheel & Frame Foot Assembly 000399 Install handle as shown in Figure 2-11.
  • Page 13 1. Verify unit is OFF and cooled for a mini- mum of two minutes prior to fueling. 2. Place unit on level ground in a well venti- lated area. 3. Clean area around fuel cap and remove cap slowly. 4. Slowly add recommended fuel (A). Do not overfill (B).
  • Page 14: Section 3 Operation

    Section 3 Operation Operation and Use Questions Grounding the Generator When Used as a Portable Call Generac customer service at 1-888-GEN- ERAC (1-888-436-3722) with questions or Figure 3-1. The portable generator is concerns about equipment operation and equipped with a terminal for the connection of maintenance.
  • Page 15: Know Generator Limits

    Special Requirements Wattage Reference Guide Review all Federal or State Occupational Safety and Health Administration (OSHA) reg- Device Running Watts ulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. *Air Conditioner (12,000 Btu) 1700 Consult a qualified electrician, electrical *Air Conditioner (24,000 Btu) 3800 inspector, or the local agency having jurisdic-...
  • Page 16: Transporting/Tipping Of The Unit

    Radio 50 to 200 *Refrigerator Slow Cooker *Submersible Pump (1-1/2 HP) 2800 *Submersible Pump (1 HP) 2000 *Submersible Pump (1/2 HP) 1500 *Sump Pump 800 to 1050 *Table Saw (10") 1750 to 2000 Television 200 to 500 000209 Toaster 1000 to 1650 Figure 3-3.Choke Position Weed Trimmer 6.
  • Page 17: Low Oil Level Shutdown System

    Low Oil Level Shutdown System The engine is equipped with a low oil level sensor to shut down the engine automatically when the oil level drops below a specified level. The engine will not run until the oil has been filled to the proper level. IMPORTANT NOTE: Verify proper engine oil and fuel levels before use.
  • Page 18: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    Dirt or debris can cause improper operation mance and extend engine/equipment life. and equipment damage. Clean generator Generac Power Systems, Inc. recommends daily or before each use. Keep area around that all maintenance work be performed by an and behind muffler free from combustible...
  • Page 19 Change Engine Oil WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death 10W-30 or serious injury. (000141) Synthetic 5W-30 When using generator under extreme, dirty, dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more frequently.
  • Page 20: Inspect Muffler And Spark Arrestor

    Service Spark Plug not damaged, clean with commercial sol- vent. To service spark plug: 3. Replace spark arrestor cone (C) and 1. Clean area around spark plug. screen (B). Secure with clamp (A) and 2. Remove and inspect spark plug. screw.
  • Page 21 • Store unit in a clean and dry area. • Always store generator and fuel away from heat and ignition sources. Prepare Fuel System for Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components. Keep fuel fresh, use fuel stabilizer.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but 1. Circuit breaker OPEN. 1. Reset circuit breaker. AC output is not 2. Poor connection or defective 2. Check and repair. available. cord set. 3. Connect another device that is 3. Connected device is bad. in good condition.
  • Page 23: Wiring Diagram - Floating Neutral - Csa

    Wiring Diagram - Floating Neutral - CSA 010980 Owner’s Manual for Portable Generator...
  • Page 24 ©2020 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. Generac Power Systems, Inc. No reproduction allowed in any form without prior S45 W29290 Hwy. 59 written consent from Generac Power Systems, Inc. Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...
  • Page 25 Generador portátil Serie GP Manual del usuario 008044 MODELO: ________________________ SERIE: ___________________________ FECHA DE COMPRA: ______________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 26 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 3 Funcionamiento ..12 y seguridad ........1 Preguntas sobre uso Introducción ........1 y funcionamiento ......12 Normas de seguridad ...... 1 Antes de poner en marcha Símbolos de seguridad el motor ..........12 y significado ........1 Preparación del generador Peligros derivados de las para su uso ........12...
  • Page 27: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Sección 1 Introducción y seguridad Introducción imprudente. Léalos atentamente y respete sus instrucciones. Las definiciones de alertas son Lea este manual cuidadosamente las siguientes: ADVERTENCIA PELIGRO Consulte el manual. Lea y comprenda completamente Indica una situación peligrosa que, si no se evita, el manual antes de usar el producto.
  • Page 28: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o ADVERTENCIA débil después de que el generador haya estado funcionando, salga Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a Vaya a ver a un doctor, ya que podría sufrir este equipo y puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 29: Peligros Eléctricos

    Peligros de incendio • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga PELIGRO INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. Explosión e incendio. El combustible y los vapores son Vaya a ver a un doctor, ya que podría sufrir extremadamente inflamables y explosivos.
  • Page 30: Etiquetas De Peligro De Reemplazo

    6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores • 0H8251B (Etiqueta de advertencia de CO eléctricos para su uso e instalación vertical) siguiendo las normativas del Código eléctrico canadiense. 7. ANSI/PGMA G300 Seguridad rendimiento de generadores portátiles. Asociación de fabricantes de generadores portátiles, www.pgmaonline.com.
  • Page 31: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 008044 008047 008046 Figura 2-1. Controles y funciones TABLA 1. Componentes del generador Silenciador Toma de corriente doble de 120 voltios CA, 20 amperios Toma de corriente doble GFCI de 120 voltios CA, 20 amperios (NEMA 5-20R) Toma de corriente con bloqueo de (si se incluye) 120 voltios CA, 30 amperios...
  • Page 32: Conozca Su Generador

    Emisiones La US EPA (United States Environmental Protection Agency, Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos) (y CARB [California Air Resources Board, Junta de Recursos del Aire de California], para motores y equipos certificados según las normas de California) requiere que este motor o equipo cumpla con las normas de emisiones de escape y evaporación.
  • Page 33: Contador De Horas

    Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para el mantenimiento programado. Consulte Figura 2-4. • La pantalla del mensaje “CHG OIL” se iluminará cada 100 horas. El mensaje parpadeará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, proporcionando un plazo de dos horas para realizar la tarea de mantenimiento.
  • Page 34: Co-Sense

    Utilice esta toma de corriente para cargas Consulte la Figura 2-9. A medida que el monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que usuario acerca generador para requieran un máximo de 3.600 vatios (3.6 kW) investigar por qué se ha apagado, una luz de potencia con 30 amperios.
  • Page 35: Retiro Del Contenido De La Caja

    006681 Figura 2-8. Etiqueta de instrucciones AUTOMATIC SHUTOFF - SEE ACTION LABEL SHUTOFF AUTOMÁTICO - VER ETIQUETA DE ACCIÓN ARRÊT AUTOMATIQUE - VOIR ÉTIQUETTE D’ACTION CONTACT DEALER CONTACTO DISTRIBUIDOR CONTACTER UN REVENDEUR 011232 Figura 2-9. Placa de instrucciones Retiro del contenido de la caja Pasador de eje (D) 1.
  • Page 36: Armado

    4. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual. Armado ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 37: Combustible

    NOTA: Algunas unidades tienen más de una 3. Limpie la zona alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. ubicación de llenado de aceite. En estos casos, solo es necesario usar uno de los 4. Añada lentamente combustible recomendado (A).
  • Page 38: Sección 3 Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y PRECAUCIÓN funcionamiento Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las Si tiene preguntas o dudas acerca del cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo funcionamiento y mantenimiento del equipo, y la propiedad.
  • Page 39: Conozca Los Límites Del Generador

    Conozca los límites del generador La sobrecarga de un generador puede provo- car daños en él y en los dispositivos eléctricos conectados. Respete lo siguiente para evitar sobrecargas: • Sume el vataje total de todos los dispositi- vos eléctricos que se van a conectar a la vez.
  • Page 40: Transporte/Inclinación De La Unidad

    Guía de referencia de vataje Radio 50 a 200 *Refrigerador Dispositivo Vatios de Olla de cocción lenta funcionamiento *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800 *Climatizador (12,000 BTU) 1700 *Bomba sumergible (1 HP) 2000 *Climatizador (24,000 BTU) 3800 *Bomba sumergible (1/2 HP) 1500 *Climatizador (40,000 BTU) 6000...
  • Page 41: Sistema De Cierre Por Nivel Bajo De Aceite

    Apagar el generador 5. Mueva el cebador (C) a la izquierda hasta posición Full CHOKE (CEBADO COMPLETO). Consulte la Figura 3-3. PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad.
  • Page 42: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Cada 200 horas o cada año mantenimiento regular mejorará Sustituir el filtro del aire rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ Sustituir la bujía equipo. Generac Power Systems, Inc. Comprobación/ajuste holgura recomienda todo trabajo...
  • Page 43: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Recomendaciones sobre el aceite de motor 000115 Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a Figura 4-1.
  • Page 44: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    3. Limpie la zona alrededor de la abertura de punto de llenado de aceite y del tapón de vaciado de aceite. 4. Retire el tapón de llenado de aceite/varilla y limpie la varilla. 5. Retire el tapón de vaciado de aceite y vacíe el aceite completamente en un recipiente adecuado.
  • Page 45: Holgura De La Válvula

    3. Sustituya pantalla dispositivo • Sustituya el recipiente de combustible si antichispas (B) y el cono (C). Fíjela con la hay oxidación. El óxido en el combustible abrazadera (A) y el tornillo. causa problemas sistema combustible. • Cubra unidad cubierta protectora adecuada resistente...
  • Page 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. pero la salida de CA 2. Conexión deficiente o 2. Revise y repare. no está disponible. cable defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que 3.
  • Page 47: Diagrama De Cableado - Neutro Variable - Csa

    Diagrama de cableado - Neutro variable - CSA 010980 Manual del usuario del generador portátil...
  • Page 48 24/08/2020 Pieza Nº 10000034434 Rev. B ©2020 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Generac Power Systems, Inc. No se permite la reproducción en ningún formato S45 W29290 Hwy. 59...
  • Page 49 Générateur portatif GP Manuel du propriétaire 008044 MODÈLE : _________________________ N° DE SÉRIE : ______________________ DATE D’ACHAT : ____________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 50 Table des matières Section 1 Introduction et règles Section 3 Fonctionnement ..12 de sécurité ........1 Questions relatives Introduction ........1 au fonctionnement ......12 Règles de sécurité ......1 Avant de démarrer le moteur ..12 Signification des symboles Préparation du générateur de sécurité...
  • Page 51: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction DANGER Veiller à lire attentivement Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas ce manuel évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000001) Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 52: Risques Associés À L'échappement Et À L'emplacement

    • Si vous commencez à vous sentir mal, ou AVERTISSEMENT affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner générateur, sortez Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue IMMÉDIATEMENT à...
  • Page 53: Risques Électriques

    Risques d’incendie • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner générateur, sortez DANGER IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez un Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont médecin, car il se peut que vous soyez victime extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 54: Remplacement Des Étiquettes De Danger

    6. CSA C22.2 100-14 - Installation et utilisation • 0H8251B (autocollant DANGER vertical) des moteurs et générateurs électriques, conformément aux dispositions du code canadien de l’électricité 7. ANSI/PGMA G300 - Safety and Performance Portable Generators (Sécurité performances générateurs portatifs) Portable Generator Manufacturer’s Association, www.pgmaonline.com...
  • Page 55: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Section 2 Informations générales et installation 008044 008047 008046 Figure 2-1. Fonctions et commandes TABLEAU 1. Composants du générateur Prise double 120 V c.a. 20 A, DDFT Prise double 120 V CA, 20 A (NEMA 5-20R) (si équipé) Prise à verrouillage 120 V CA, 30 A Indicateur rouge COSENSE (danger) Disjoncteur 30 A (CA) (le cas échéant)
  • Page 56: Connaître Son Générateur

    Émissions L’United States Environmental Protection Agency (US EPA) (et le California Air Resource Board [CARB] pour le matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce moteur/matériel soit conforme normes émissions d’échappement évaporation. Voir l’autocollant de conformité antipollution sur le moteur pour déterminer les normes applicables.
  • Page 57: Horomètre

    Horomètre L’horomètre comptabilise heures fonctionnement afin que l’opérateur sache quand effectuer opérations maintenance planifiée. Voir Figure 2-4. • Le message CHG OIL s'allumera toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, laissant ainsi deux heures pour procéder à...
  • Page 58: Co-Sense

    Voir Figure 2-9. Lorsque l'utilisateur s'approche du générateur pour rechercher la cause de l'arrêt, le voyant ROUGE clignotant de l'écusson CO-SENSE situé sur le côté du générateur signale que celui-ci a été arrêté en raison d'un risque d'accumulation de monoxyde de carbone. Le voyant ROUGE clignote pendant au moins 5 minutes après un arrêt pour cause d'accumulation...
  • Page 59: Retrait Des Pièces Du Colis

    AUTOMATIC SHUTOFF - SEE ACTION LABEL SHUTOFF AUTOMÁTICO - VER ETIQUETA DE ACCIÓN ARRÊT AUTOMATIQUE - VOIR ÉTIQUETTE D’ACTION CONTACT DEALER CONTACTO DISTRIBUIDOR CONTACTER UN REVENDEUR 011232 Figure 2-9. Écusson avec instructions Retrait des pièces du colis 3. Si certaines pièces sont absentes du colis, contactez le Service client de Generac au 1.
  • Page 60: Ajout D'huile Moteur

    000902 000115 Figure 2-12. Retrait de la jauge 4. Ajoutez l'huile moteur recommandée, comme Figure 2-10. Montage des roues et du pied indiqué dans le tableau suivant. du châssis REMARQUE : Utilisez de l’huile à base de Installez la poignée comme indiqué sur la pétrole (fournie) pendant le rodage, puis de l’huile Figure 2-11.
  • Page 61: Carburant

    Carburant REMARQUE IMPORTANTE : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant telles DANGER que le carburateur, le tuyau de carburant et le Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont réservoir durant l'entreposage.
  • Page 62: Section 3 Fonctionnement

    Section 3 Fonctionnement Questions relatives Mise à la terre du générateur au fonctionnement utilisé comme appareil portatif vous avez questions concernant Voir Figure 3-1. Le générateur portatif est équipé l’utilisation l’entretien l’équipement, d’une borne permettant d’y raccorder contactez le Service client de Generac au conducteur d'électrode de mise à...
  • Page 63: Connaître Les Limites De La Génératrice

    Connaître les limites de Exigences spéciales la génératrice Passez en revue toutes les réglementations de l’Occupational Safety Health surcharge d’une génératrice peut Administration (OSHA), ainsi que tous les codes endommager la génératrice et les appareils et ordonnances applicables à l’usage prévu du électriques raccordés.
  • Page 64: Transport/Inclinaison De L'appareil

    Guide de référence des puissances *Pulvérisateur de peinture sans air (1/3 HP) Appareil Puissance Pulvérisateur de peinture sans air de marche (manuel) *Conditionneur d’air (12 000 BTU) 1700 Radio 50 à 200 *Conditionneur d’air (24 000 BTU) 3800 *Réfrigérateur *Conditionneur d’air (40 000 BTU) 6000 Mijoteuse Chargeur de batterie (20 A)
  • Page 65: Système D'arrêt En Cas De Faible Niveau D'huile

    Arrêt du générateur MISE EN GARDE Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens. (000136) 1. Coupez toutes les charges et débranchez-les des prises du panneau du générateur.
  • Page 66: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    Remplacement du filtre à air performances et de prolonger la durée de vie du Remplacement de la bougie d’allumage moteur/de l’équipement. Generac Power Systems, Inspection/réglage du jeu de la soupape*** Inc. préconise que tous les travaux d’entretien soient menés par un IASD (Independent Authorized ǂ...
  • Page 67: Maintenance Du Moteur

    Maintenance du moteur AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) Recommandations relatives à l'huile moteur 000115 Afin que la garantie du produit reste en vigueur, l’entretien de l’huile à...
  • Page 68: Inspection Du Silencieux Et Du Pare-Étincelles

    3. Nettoyez la zone de remplissage d’huile et le bouchon de vidange d’huile. 4. Retirez le bouchon de remplissage d’huile / la jauge et essuyez la. 5. Retirez le bouchon de vidange d’huile et purgez totalité l’huile dans bac adapté. 6.
  • Page 69: Jeu De Soupapes

    3. Remettez le cône (C) et l'écran (B) du pare- • Remplacez le conteneur de carburant s’il étincelles en place. Fixez-les à l'aide de la vis présente des traces de rouille. La présence de et du collier de fixation (A). rouille dans le carburant provoque des dysfonctionnements du circuit de carburant.
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage DE BATTERIE RAISON CORRECTION Le moteur tourne, mais 1. Disjoncteur OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. aucune sortie CA n’est 2. Mauvais raccordement ou 2. Contrôlez et réparez. disponible. cordon défectueux. 3. Raccordez un autre appareil qui 3. Appareil raccordé défectueux. est en bon état.
  • Page 71: Schéma De Câblage - Neutre Flottant - Csa

    Schéma de câblage - Neutre flottant - CSA 010980 Manuel du propriétaire de générateur portatif...
  • Page 72 Réf. 10000034434 Rév. B 24/08/2020 ©2020 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est Generac Power Systems, Inc. autorisée sans le consentement écrit préalable de S45 W29290 Hwy. 59 Generac Power Systems Inc.

Table of Contents