Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dishwasher
SHV53T53UC SHV53TL3UC
SHV53TB3UC SHS63VL5UC
SHS63VL6UC SHS63VL2UC
en-us Operating instructions
fr-ca Notice d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHV53TB3UC

  • Page 1 Dishwasher SHV53T53UC SHV53TL3UC SHV53TB3UC SHS63VL5UC SHS63VL6UC SHS63VL2UC en-us Operating instructions fr-ca Notice d'utilisation...
  • Page 3: Table Of Contents

    en-us Table of contents e n - u s O p e r a t i n g i n s t r u c t i o n s Safety Definitions...5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4 en-us...
  • Page 5: Safety Definitions

    Safety Definitions en-us Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This dishwasher is provided with 9 WARNING...
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS 9 CAUTION This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system or When loading items to be an equipment grounding conductor washed: must be run with the circuit Locate sharp items so they ■...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS temperatures. Freezing temperatures Child Safety can damage the water fill valve and To reduce risk of injury, do not allow potentially other components of your children to play in or on the dishwasher.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of Damage en-us ƒ Causes of Damage NOTICES C a u s e s o f D a m a g e Never use steam cleaning ■ products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences.
  • Page 10: Getting Started

    en-us Getting Started Getting Started Appliance overview G e t t i n g S t a r t e d The dotted lines show optional features which may or may not be included with your dishwasher.
  • Page 11 Getting Started en-us The numbers stated below refer to 9" Rinse aid dispenser the overview images on the previous 9* Detergent dispenser page of this manual. 92 Lock for detergent dispenser 9: Rating plate Operating panel * optional feature which may or may not be included with your ( On/Off button dishwasher.
  • Page 12: Rinse Aid

    en-us Rinse Aid Add liquid rinse aid to the Rinse Aid dispenser 9" until it is full. Do not overfill. To achieve proper drying, always use R i n s e A i d a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive.
  • Page 13: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher en-us Setting Amount Loading the medium setting §:‹„ Dishwasher medium/high setting §:‹… Dishware material high setting §:‹† a s h e r L o a d i n g t h e D i s h w highest setting §:‹‡...
  • Page 14 en-us Loading the Dishwasher Loading the racks Not Recommended Acrylic Crazing or small cracks For best dishwashing results, throughout the acrylic, may observe the following when loading occur. the dishwasher: Do not pre-wash items with Adhesive- Adhesives that join ■ loosely attached food soil.
  • Page 15 Loading the Dishwasher en-us Loading the lower rack 10 place setting Place large items in the lower Lower rack 1j rack 1j. Load pots, pans and bowls upside down. Do not block the vent hole 1B with tall baking sheets. Load these items on the right side of the dishwasher.
  • Page 16 en-us Loading the Dishwasher Loading the silverware The Double Flex silverware basket * basket This basket splits along its length, resulting in two halves that may be Place knives and sharp utensils with placed in a variety of positions in the their handles up and forks and lower rack 1j, greatly increasing spoons with their handles down.
  • Page 17 Loading the Dishwasher en-us The silverware basket lid may Double Flex silverware basket Note: also be folded downward in order to leave the basket open. * optional feature which may or may not be included with your dishwasher. Unloading the dishwasher Suggested loading patterns When unloading the dishwasher, to prevent water from dripping onto dry...
  • Page 18 en-us Loading the Dishwasher To raise the rack, hold the basket With Upper rack Lower rack on the sides of the upper rack third rack and lift it up. Setting 1 7 in (18 cm) 13.4 in max. ø (34 cm) Setting 2 8 in 12 in...
  • Page 19 Loading the Dishwasher en-us Rack accessories Plastic item clips* Light-weight plastic accessories Flip tines* (cups, lids, etc.) can be held securely by the plastic item clips. The upper and lower rack are fitted with flip tines that can be folded Press the plastic item clip against the down depending on what you may upper rack 1* as shown until it...
  • Page 20 en-us Loading the Dishwasher Cup shelves* Extra tall item sprinkler* The cup shelves and the space If an item is too tall to be placed in underneath them can be used for the lower rack 1j even with the small cups or for larger serving upper rack 1* in the raised utensils.
  • Page 21 Loading the Dishwasher en-us Removing/Installing upper rack with Rackmatic ® Keep the vent hole 1B on the Note: tub’s left side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the lower Removing upper rack 1* rack’s right side or center.
  • Page 22: Detergent

    en-us Detergent Installing upper rack 1* Detergent Pull out upper rack rails all the way (1). Use only detergent specifically D e t e r g e n t Insert upper rack at an angle. designed for dishwashers. For best Make sure that the stopper hooks results, use fresh powdered of both rails slide in between the...
  • Page 23 Detergent en-us Use the measuring lines in the to measure the amount of detergent detergent dispenser cup as a guide recommended in the following table. Wash Cycle Hard Water/ Medium Water/ Soft Water/ Heavy Soil Medium Soil Little Soil Heavy 3 tbsp 3 tbsp 1.75 - 3 tbsp...
  • Page 24 en-us Detergent Note: Do not place detergent tabs or utensils in the detergent tab tray 1:. Place tabs or other detergent forms directly in the detergent dispenser 9*. Dosage: see manufacturer’s instructions on the packaging. Close the lid by placing the finger on the lid as shown.
  • Page 25: Dishwasher Cycles

    Dishwasher Cycles en-us Dishwasher Cycles D i s h w a s h e r C y c l e s Wash cycle Recommended use Possible wash cycle option Best for cleaning items with baked-on Heavy food or grease. These dishes would normally require soaking or hand scouring.
  • Page 26: Dishwasher Cycle Options

    en-us Dishwasher Cycle Options Sanitize Dishwasher Cycle This function increases the Options temperatures and retains them for an extra long time to obtain a defined * Depending on the features of your disinfecting performance. Continuous O p t i o n s D i s h w a s h e r C y c l e dishwasher you can select various use of this function increases the...
  • Page 27 Dishwasher Cycle Options en-us Wash Cycle Information makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust To save energy, this dishwasher has intermittently. Wash cycle times are EcoSense where the sensors in the based on 120°F (49° C) water dishwasher automatically adjust the supply.
  • Page 28 en-us Dishwasher Cycle Options Heavy Auto Normal Rinse Extra Shine ® Cycle time 130-150 125-150 135-155 min. Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.4-5.5/ usage 18.6-24.2 13.1-24.5 8.8-20.8 gal/L Rinse 162/ 162/ 162/ temp. °F/°C ExtraDry Cycle time 130-150 125-150 135-155 min. Water 4.9-6.4/ 3.5-6.5/ 2.4-5.5/...
  • Page 29: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher en-us AquaSensor Operating the The AquaSensor is an optical Dishwasher A q u a S e n s o r measuring device which measures the cleanliness of the rinse water. With hidden controls, the door Note: The AquaSensor is used according s h w a s h e r O p e r a t i n g t h e D i must be opened before changing...
  • Page 30 en-us Operating the Dishwasher Time display Wash cycle end When a wash cycle is selected the The wash cycle has ended when the remaining wash cycle time is shown display 8 reads ‹‹:‹‹. on the display 8. If the signal tone has been set, the The wash cycle time is determined wash cylce end is also indicated by a during the wash cycle by the water...
  • Page 31 Operating the Dishwasher en-us Interrupting the wash cycle To change the setting: Press the On/Off button (. Hold down the function key # 9 CAUTION and press the Start button P until the display 8 indicates Expansion (overpressure) may š:‹x (x can be any number). cause the appliance door to Release both buttons.
  • Page 32 en-us Operating the Dishwasher Changing the wash cycle Intensive drying* When the Start button ( has been The final rinse uses a higher pressed, the wash cycle cannot be temperature which improves the changed. The only way a wash cycle drying result.
  • Page 33: Care And Maintenance

    This saves time and prevents future problems. Filters Overall condition of the The Bosch filter system 1Z is ® dishwasher designed to prevent the need to pre-rinse normally attached food soils from your dishes.
  • Page 34 en-us Care and Maintenance Flat Fine Filter To check or clean the filter system: Prevents food particles from Unscrew the Large Object Trap as entering the wash chamber and illustrated and remove the entire directs particles toward the micro filter system. filter.
  • Page 35 Care and Maintenance en-us Spray arms Using a spoon, pry off the pump ■ cover until it clicks, then grip the cover and pull upward until it Check spray arms 12, 1J for resists and then pull forward. grease and limescale deposits. If you find such deposits: Fill detergent dispenser 9* with ■...
  • Page 36 en-us Care and Maintenance Preparing your unit for vacation NOTICE Before leaving for vacation during warmer weather, besides turning off the main valve, also turn off water supply at the nearest point to the dishwasher. During colder weather, please follow the instructions for winterizing your unit below.
  • Page 37: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us a malfunction of the dishwasher itself. Troubleshooting The following information may help you with a dishwasher problem Dishwashers may occasionally without involving a repair T r o u b l e s h o o t i n g exhibit problems that are unrelated to professional.
  • Page 38 en-us Troubleshooting Dishwasher Incoming water is not warm Before starting a cycle, run hot water faucet seems to run a enough. at the sink closest to the dishwasher. long time Cycle time can vary due to soil and Sensors in the dishwasher automatically water conditions.
  • Page 39 Troubleshooting en-us Odor Food debris is present at the Remove the filters and clean them. bottom of the dishwasher. ~ "Care and Maintenance" on page 33 Note: Water testing is done Food particles are present near the ~ "Care and Maintenance" on page 33 in the factory.
  • Page 40 en-us Troubleshooting Tub stains Stains on the dishwasher interior Concentrated lemon juice can reduce the are due to water hardness. build-up of hard water stains. Run Normal/Regular cycle until it flushes and interrupt the cycle and then place an 8 oz. cup of the concentrated lemon solution on the upper rack and finish the cycle.
  • Page 41: Customer Service

    Call us at 1-800-944-2904 Customer Service Contact Customer Service from our web site: Your Bosch® dishwasher requires no www.bosch-home.com/us or C u s t o m e r S e r v i c e special care other than that www.bosch-home.ca...
  • Page 42: Statement Of Limited Product Warranty

    (BSH) in this Statement of Limited slight color variations due to inherent Product Warranty applies only to differences in painted and porcelain Bosch® dishwashers (“Product”) parts, as well as differences caused sold to you, the first using purchaser, by kitchen lighting, product location, provided that the Product was or other similar factors.
  • Page 43 Statement of Limited Product Warranty en-us Repair/Replace as Your affiliates or representatives of BSH). Notwithstanding the foregoing, BSH Exclusive Remedy will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is During this warranty period, BSH or located in a remote area (more than one of its authorized service 100 miles from an authorized service...
  • Page 44 en-us Statement of Limited Product Warranty Any party’s willful misconduct, including all electrical, plumbing or ■ negligence, misuse, abuse, other connecting facilities, for proper accidents, neglect, improper foundation/flooring, and for any operation, failure to maintain, alterations including without limitation improper or negligent installation, cabinetry, walls, floors, shelving, tampering, failure to follow etc.);...
  • Page 45 Statement of Limited Product Warranty en-us shall be effective unless authorized in writing by an officer of BSH Home Appliances Corporation. How to Obtain Warranty Service TO OBTAIN WARRANTY SERVICE FOR YOUR PRODUCT, YOU SHOULD CONTACT THE NEAREST BSH AUTHORIZED SERVICE CENTER, OR CALL 1-800-944-2904...
  • Page 46 fr-ca Table des matières f r - c a N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Indications de sécurité ..48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .
  • Page 47 Statement of Limited Product Warranty fr-ca...
  • Page 48: Indications De Sécurité

    fr-ca Indications de sécurité Indications de sécurité é c u r i t é I n d i c a t i o n s d e s 9 AVERTISSEMENT Ceci indique des risques de blessures graves ou mortelles en cas de non-respect de cette mise en garde.
  • Page 49: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA Fonctionnement normal TERRE Utilisez ce lave-vaisselle uniquement Cet équipement doit être mis à la aux fins spécifiées, notamment le terre au niveau d'un système de lavage de vaisselle et d'ustensiles de câblage permanent en métal, ou un cuisine indiqués comme lavables au conducteur de mise à...
  • Page 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Évitez de vous asseoir, de vous Entretien et maintenance corrects appuyez ou d'utiliser de manière abusive la porte ou les paniers à 9 AVERTISSEMENT vaisselle du lave-vaisselle. RISQUE D’EXPLOSION ! Sous certaines conditions, de 9 AVERTISSEMENT l'hydrogène gazeux peut se RISQUE DE BLESSURES !
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVIS Il est vivement recommandé à l'utilisateur final de se familiariser avec les procédures d'arrêt de l'alimentation en eau ainsi qu'avec les procédures d'arrêt de l'alimentation électrique entrante. Consultez les instructions de montage ou contactez votre installateur pour de plus amples informations.
  • Page 53: Causes De Pannes

    Causes de pannes fr-ca ƒ Causes de pannes AVIS C a u s e s d e p a n n e s N'utilisez jamais de nettoyants à ■ vapeur pour laver votre lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou des conséquences éventuels.
  • Page 54: Mise En Marche

    fr-ca Mise en route Mise en marche Vue d'ensemble de l'appareil M i s e e n r o u t e Les lignes pointillées indiquent des éventuellement être comprises avec fonctions facutlatives qui pourraient votre lave-vaisselle.
  • Page 55 Mise en route fr-ca Indicateurs Les numéros mentionnés ci-dessous font référence aux images d'aperçu sur la page précédente du présent Temps de cycle restant ‹:‹‹ manuel. Ajoutez le S'allume lorsque la quantité de produit de rinçage est faible produit de Panneau de commande rinçage ( Bouton On/Off (Marche/Arrêt)
  • Page 56 fr-ca Mise en route Réglages Utilisez les touches de fonction #, + et 3 pour modifier ces Le lave-vaisselle a été configuré avec valeurs. certains réglages pour votre confort. Il est possible de modifier ces réglages usine. Réglage Réglages Description d'usine §...
  • Page 57: Produit De Rinçage

    Produit de rinçage fr-ca Ajoutez le produit de rinçage Produit de rinçage liquide au distributeur 9" à pleine capacité. Ne le remplissez Pour un séchage optimal, utilisez pas outre mesure. P r o d u i t d e r i n ç a toujours un produit de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit de rinçage ou des...
  • Page 58 fr-ca Produit de rinçage Réglage de la quantité de Désactivation de l'indicateur produit de rinçage utilisé de produit de rinçage La quantité de produit de rinçage Procédez comme décrit dans la distribuée peut être définie dans la section « Réglage de la quantité de plage de §:‹‹...
  • Page 59: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle fr-ca Recommandé Chargement du Plastiques Assurez-vous que les lave-vaisselle articles plastiques sont lavables au lave-vaisselle. Matériaux lavables au Acier Chargez ces objets de e - v a i s s e l l e C h a r g e m e n t d u l a v lave-vaisselle inoxydable, manière à...
  • Page 60 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Dégâts causés à la verrerie Lavez uniquement la vaisselle et ■ les articles de cuisine indiqués et l'argenterie comme lavables au lave-vaisselle. Reportez-vous à la rubrique Causes : Matériaux lavables au Type de verrerie. ■ lave-vaisselle pour plus Type de détergent pour ■...
  • Page 61 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Mode de chargement Réglage 10 places recommandé Panier inférieur 1j Réglage 12 places Panier inférieur 1j Panier supérieur 1* Panier supérieur 1* Le repliage des étagères Remarque : à tasses permet aux tasses d'être disposée selon un angle accru et de réduire les accumulations d'eau au fond de celles-ci.
  • Page 62 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à Le panier à ustensiles Double Flex * ustensiles * option facultative comprise ou non avec votre lave-vaisselle. Les couteaux et ustensiles tranchants Ce panier est séparé sur sa longueur doivent être placés avec les en deux moitiés pouvant être placées poignées en haut, les cuillères et dans plusieurs positions dans le...
  • Page 63 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Pour assembler le panier à ustensiles Paniers à ustensiles long Double Flex : Tenez les deux moitiés côte à côte ou dos à dos, de manière à ce que la cheville de l'un des paniers puisse glisser dans l'encoche de l'autre panier.
  • Page 64 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du * option facultative qui peut être ou ne pas être incluse avec votre panier* lave-vaisselle. Au besoin, la hauteur du panier t e u r d u p a n i e r R é...
  • Page 65 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Réinsérez le panier supérieur avec l'autre ensemble de roulettes sur les guides tel qu'indiqué dans l'image de droite. Peignes rabattables du panier supérieur : Pour les abaisser, Cette fonction est poussez légèrement les peignes Remarque : disponible pour les racks avec rabattables vers le bas.
  • Page 66 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Pinces pour objets en plastique* Étagère pour tasses* Les pinces pour objets en plastique Les étagères pour tasses et l'espace permettent d'accrocher fermement en dessous peuvent être utilisés pour les accessoires plastiques légers les petites tasses ou pour des (gobelets, couvercles, etc.).
  • Page 67 Chargement du lave-vaisselle fr-ca Gicleur pour objets extra hauts* Si un article est trop grand pour pouvoir être placé dans le panier inférieur, 1j même lorsque le panier supérieur 1* est relevé, retirez le panier supérieur vide 1* en l'extrayant du lave-vaisselle jusqu'à...
  • Page 68 fr-ca Chargement du lave-vaisselle Retirer/installer le panier Installer le panier supérieur 1* supérieur avec Rackmatic ® Sortez les glissières du panier supérieur jusqu'au bout (1). Insérez le panier supérieur incliné. Assurez-vous que les crochets de butée des deux glissières coulissent entre les galets supérieurs et inférieurs sur le côté...
  • Page 69: Détergent

    Détergent fr-ca Ce lave-vaisselle nécessite moins Détergent d'eau que les autres, et par conséquent, moins de détergent. Utilisez uniquement un détergent Avec de l'eau froide, 1 cuillère à D é t e r g e n t spécialement conçu pour les soupe (15 ml) de détergent suffira lave-vaisselle.
  • Page 70 fr-ca Détergent Ajout de détergent Remarque : Ne placez pas les comprimés détergents dans le compartiment à détergent 1:. Si le distributeur de détergent 9* Placez les comprimés ou d'autres demeure fermé, actionnez la formes de détergent directement barre de verrouillage 92 pour dans le distributeur de l'ouvrir.
  • Page 71: Cycles Du Lave-Vaisselle

    Cycles du lave-vaisselle fr-ca Si les ustensiles sont peu Conseil : Cycles du souillés, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle lave-vaisselle recommandée est suffisante. a i s s e l l e C y c l e s d u l a v e - v Cycle de Usage recommandé...
  • Page 72: Options De Cycles Du Lave-Vaisselle

    fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Sanitize (Assainissement) Options de cycles du Cette fonction augmente les lave-vaisselle températures et les maintient pendant une durée prolongée, afin *Selon les fonctions de votre d'obtenir des performances l l e s d u l a v e - v a i s s e O p t i o n s d e c y c l e lave-vaisselle, vous pourriez avoir le d’assainissement prédéfinies.
  • Page 73 Options de cycles du lave-vaisselle fr-ca Informations sur le cycle de décisions prises par le « Contrôle intelligent » peuvent causer un lavage ajustement intermittent du temps et de l'eau utilisée pour le cycle. Les Pour économiser de l'énergie, ce temps du cycle de lavage sont lave-vaisselle dispose d'un système définis en fonction température...
  • Page 74 fr-ca Options de cycles du lave-vaisselle Heavy Auto Normal Rinse Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,4-5,5/ d'eau gal/l 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8 Temp. de 162/ 162/ 162/ rinçage °F/°C Extra Shine Temps de 130-150 125-150 135-155 cycle min. Utilisation 4,9-6,4/ 3,5-6,5/ 2,4-5,5/ d'eau gal/l 18,6-24,2 13,1-24,5 8,8-20,8...
  • Page 75: Mise En Marche Du Lave-Vaisselle

    Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca vous ouvrez la porte alors que le ■ Mise en marche du Départ différé est enclenché vous ouvrez la porte au cours lave-vaisselle ■ d'un cycle de lavage Avec les fonctions Remarque : Il est impossible de Remarque : l a v e - v a i s s e l l e M i s e e n m a r c h e d u...
  • Page 76 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle est Appuyez sur le bouton Start Remarque : protégé contre les mises en marche (Démarrer) P pour enregistrer involontaires. Si la porte de l'appareil le paramètre. reste ouverte durant plus de 4 Votre lave-vaisselle est Remarque : secondes après que vous ayez...
  • Page 77 Mise en marche du lave-vaisselle fr-ca Extinction automatique Mise hors tension de l'appareil Pour économiser de l'énergie, le lave-vaisselle est arrêté 1 minute Peu de temps après la fin du cycle après la fin du cycle de lavage. de lavage : Ce paramètre peut être réglé...
  • Page 78 fr-ca Mise en marche du lave-vaisselle Les DEL s'éteignent. Le cycle de Infolight ® lavage a été sauvegardé. * option facultative comprise ou non Pour poursuivre le cycle, appuyez avec votre lave-vaisselle de nouveau sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) (. Durant le cycle de lavage, un point Fermez la porte.
  • Page 79: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance fr-ca Séchage intensif* Entretien et * option facultative comprise ou non maintenance avec votre lave-vaisselle Le rinçage final utilise une Une inspection régulière et une température supérieure qui améliore n t e n a n c e E n t r e t i e n e t m a i maintenance de votre appareil vous le résultat de séchage.
  • Page 80 Filtres Micro-filtre Il dirige les particules les plus Le système de filtre Bosch 1Z est ® petites vers le système de conçu pour éviter la nécessité de plomberie de la maison.
  • Page 81 Entretien et maintenance fr-ca Intervalles de nettoyage Pour vérifier ou nettoyer le système de filtration : Le système de filtration 1Z est conçu de manière à minimiser Dévissez le filtre à gros éléments l'entretien tout en assurant un tel qu'illustré et retirez tout le rendement de nettoyage élevé...
  • Page 82 fr-ca Entretien et maintenance Bras gicleurs écopez l'eau résiduelle - utilisez ■ une éponge si besoin. à l'aide d'une cuillère, débloquez Vérifiez les dépôts 12, 1J de ■ le couvercle de la pompe jusqu'à graisse et de tartre sur les gicleurs. entendre un clic, saisissez-le En cas de présence de dépôts : ensuite et tirez-le jusqu'à...
  • Page 83 Entretien et maintenance fr-ca placez le couvercle à sa position ■ initiale, appuyez et bloquez-le. remontez les filtres. ■ La pompe de vidange Remarque : ne fonctionnera pas correctement si elle n'est pas totalement insérée, jusqu'à ce qu'elle émette un « clic ». Rangement de l'appareil en cas d'inactivité...
  • Page 84: Dépannage

    fr-ca Dépannage dysfonctionnement dudit Dépannage lave-vaisselle. Les informations suivantes peuvent vous aider à Les lave-vaisselle peuvent résoudre un problème afférent au D é p a n n a g e occasionnellement présenter des lave-vaisselle sans la nécessité de problèmes sans rapport avec un recourir à...
  • Page 85 Dépannage fr-ca L'eau entrante n'est pas assez Avant de démarrer un cycle, ouvrez le lave-vaisselle chaude. robinet d'eau chaude au niveau de l'évier le semble plus proche du lave-vaisselle. fonctionner Le temps de cycle peut varier en Les capteurs dans le lave-vaisselle trop longtemps raison de l'état de souillure et de augmentent automatiquement le temps du...
  • Page 86 fr-ca Dépannage Les plats ne Le distributeur de produit de Ajoutez du produit de rinçage ou changez la sèchent pas rinçage 9" est vide ou la réglage réglage - l'utilisation d'un agent de rinçage complètement est incorrect. améliore le séchage, utilisez le cycle Auto, utilisez l'option Désinfecter.
  • Page 87 Dépannage fr-ca Bruits au cours La vaisselle est probablement mal La présence d'un bruit de circulation d'eau du cycle de disposée. est normale, mais si vous suspectez que les lavage objets s'entrechoquent les uns contre les autres ou contre les bras gicleurs, alors contrôlez la bonne disposition de la vaisselle.
  • Page 88 fr-ca Dépannage Les touches Présence d'eau ou d'autres liquides Le nettoyage de la face avec un chiffon sensibles ne sur la surface. humide avant peut provoquer l'activation s'activent pas non désirée de fonctions. Nettoyez la face facilement ou avant avec un tissu doux et sec. Si vous s'activent sans devez utiliser un chiffon humide pour le être touchées...
  • Page 89: Service À La Clientèle

    Entretien et maintenance du Contactez votre installateur ou le présent manuel. En cas de Fournisseur de services agréé défaillance de votre lave-vaisselle, Bosch de votre région. veuillez vous référer à la rubrique Écrivez-nous : Guide de dépannage du présent BSH Home Appliances Corporation...
  • Page 90: Déclaration De La Garantie Limitée Du Produit

    Déclaration de garantie raison. limitée du produit s'applique aux Ce Produit est également garanti lave-vaisselle Bosch® (« Produit ») contre tout défaut de matériau et de mis à votre disposition, en tant que fabrication apparent (tels les premier acquéreur, à condition que éraflures sur l'acier inoxydable, les...
  • Page 91 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca Garantie limitée prolongée réparation du Produit ont été entreprises, sans succès toutefois, alors BSH remplacera votre Produit BSH fournit également les garanties (des modèles améliorés peuvent être limitées supplémentaires ci-après : mis à votre disposition, à la seule 5 ans de garantie limitée sur les ■...
  • Page 92 fr-ca Déclaration de la garantie limitée du produit de services agréé) ou s'il se trouve Une faute intentionnelle d'un tiers, ■ dans un environnement la négligence, la mauvaise raisonnablement inaccessible, à utilisation, l'utilisation abusive, des risque, menaçant, ou hostile ; à cet accidents, l'exploitation effet, BSH se chargera, à...
  • Page 93 Déclaration de la garantie limitée du produit fr-ca objets se trouvant aux alentours du AU RESTAURANT, LES DÉPENSES Produit. Également exclus de la DE RESTRUCTURATION EN SUS garantie sont des Produits sur DES DOMMAGES DIRECTEMENT lesquels les numéros de série ont été CAUSÉS PAR BSH, OU altérés, oblitérés ou effacés ;...
  • Page 96 *9001218496* 9001218496 (9607)

This manual is also suitable for:

Shv53tl3ucShv53t53ucShs63vl5ucShs63vl6ucShs63vl2uc

Table of Contents