Download Print this page
Bosch SGE63E05UC/32 Operating Instructions Manual

Bosch SGE63E05UC/32 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SGE63E05UC/32:

Advertisement

Available languages

Available languages

Dishwasher
Lave Vaisselle
Lavadora
de Platos
CH
en
Operating
instructions
fr
Guide
d'Utilisation
es
Manual
de Uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch SGE63E05UC/32

  • Page 1 Dishwasher Lave Vaisselle Lavadora de Platos Operating instructions Guide d'Utilisation Manual de Uso...
  • Page 2 To learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appli- ances, visit our web site at www.bosch-appliances.com.
  • Page 3 safoty ¸ Instructions: PloaseREADandiSavoThislnformation/ NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher.The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming...
  • Page 4 Getting to know your appliance Models: SHV58ExxUC,SHX58ExxUC,SHX68ExxUC © 00000© 0©0000 Models: SGE63ExxUC, S HE68E0xUC © © © © Models: SHV68ExxUC,SHX68ExxUC 1 - On/Off button 4 - Delay start 2 -Wash cycles (up to 6 depending on model) 5 - Additional cycle options (up to 4 depending on model) 6 - Start button...
  • Page 5 Cutlery drawer Toprack Topracksprayarm _Vith cutlerydrawer Tablet c ollecting tray Bottomracksprayarm Saltcontainer Bottomrack Filtersystem Rinse agentdispenser Detergent d ispenser Toprack Toprackspray arm Tablet c ollectingtray Bottomracksprayarm Saltcontainer Withsilverware basket Bottomrack Rinse agentdispenser Detergent d ispenser...
  • Page 6 Water softening system Your dishwasher requires soft water to ensure proper washing results and is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, you will not need to use the internal system provided. set value water hardness The amount of salt required depends on the degree of hardness of your tap...
  • Page 7 Refill the salt container (use the supplied funnel to pour) right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away.This prevents corrosion. Open the screw cap ofthe salt container. Fill the container with water (only required when turning on the unit for the first time).
  • Page 8 To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE:The dishwasher indicates Iow rinse agent either by showing the symbol _TC in the display, or illuminating the refill rinse agent LED (model dependent).
  • Page 9 NOTE: Before using yourdishwasher forthefirsttime,check theinformation in thissection. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
  • Page 10 LowerRack Cutlery Rack Silverware Basket @0(300@83 8} 8}08}0 0@83 83 @0@200@2@2@ @_0@00@]@D @_ @O@O0@D@D@ 0___ £ Nil] @@@000©@ . _J 1 - Salad Fork 2 - Teaspoon 3 - Dinner Fork 4 - Knife 5 - Tablespoon 6 - Serving Spoon 7 - Serving Fork...
  • Page 11 Additional Loading Pattern UpperRack Lower Rack Cutlery Rack...
  • Page 12 Flip Tines * Flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward.When the top rack is loaded, push it into the dishwasher. Extra Tall Item Sprinkler If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack...
  • Page 13 Cutlery drawer * The cutlery drawer horizontally positions knives, spatulas and other oversized tools for improved cleaning and easier loading and unloading. Arrange cutlery in the drawer as illustrated. Figure A When loading large items such as pilsner glasses or 10" plates in the upper rack (as seen in Figure A), the drawer can be removed to allow more room.
  • Page 14 ® Power Scrub Plus Cleans items with baked-on or hard dried-on food soils.These items would normally require soaking or hand scouring. Auto Wash @ Takes the guesswork out of cycle selection.The sensors in the dishwasher automatically adjust cycle length, temperature and water changes based on the soil load.This cycle is appropriate for mixed loads.
  • Page 15 Half Load If you have only a few items to wash (e.g. glasses, cups, plates), you can switch to"Half Load". This will save water, energy and time. It is recommended to use a little less detergent in the detergent dispenser for a half load than you would for a full load.
  • Page 16 InfoLight An LED illuminates the floor to indicate the unit is running. Do not open the dishwasher door until the LED is no longer visible on the floor. If the appliance is installed at eye-level, the LED is not visible. To change the setting: Turn unit on by pressing the iON/OFF] button.
  • Page 18 A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents problems. Overall condition of the machine Check spray arm for grease and limescale deposits. If you find such deposits: Fill detergent dispenser with detergent. Start the appliance without utensils...
  • Page 19 Wastewater pump Large food remnants in the rinsing water not retained by the filters may block the waste water pump. The rinsing water does not get pumped and covers the filter. In this case: Disconnect the appliance from the power supply. Remove the filters.
  • Page 20 SELF HELP Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher Door may not be properly latched.
  • Page 21 Problem Cause Action Dishwasher Restriction in the water supply system. Ensure that the water supply valve (typically located under kitch- en sink) is open and check that the water supply line has no kinks filling with water Previous wash cycle was not completed. and clogs.
  • Page 22 Custorner Service Your dishwasher requires no special care other than that described in the Maintenance and care section of the Use and Care Manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section in the Use and Care Manual.
  • Page 23 (1) use of the Product in anything Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product other than its normal, customary and intended...
  • Page 24 F_licitations et merci de Bosch ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et superieur d'un lave-vaisselle. Ce guide a _te ecrit en vue de la securite et du cOte pratique, et I'information contenue ici est tr_s importante.
  • Page 25 AVIS Ne jamais utiliser de produits nettoyants _ vapeur pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ni des consequences. Ne jamais utiliser de produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits nettoyants contenant du chlore peuvent endommager I'appareil et causer un risque pour la sant_.
  • Page 26 Mod&les: SHV58ExxUC, SHX58ExxUC, SHX68ExxUC ® ©©©©©© Mod&les: SGE63ExxUC, SHE68ExxUC © © © © Mod&les: SHV68ExxUC, S HX68ExxUC ModUles: SHE68ExxUC ....F_F_D 1 - Touche marche-arr_t 4 - Marche diff6r6e 2 - Cycles de lavage 5 - Options de cycle additionnel 6 -Touche marche 3 - Affichage num_rique...
  • Page 27 Panier _ utensiles _AVEC PANIER A COUVERTS Panier s uperieur Bras gliceurdu paniersuperieur Gicleur pour Collecteur d ecomprim_s articles de grande taille Bras gicleurdu (terrains mod_les) panierinf_rieur Distributeur d esel Panier i nf6rieur Distributeur d 'agent de filtration derinqage Distributeur d edetergent Panier _ utensiles Panier superieur Collecteur de comprim_s...
  • Page 28 Syst&me adoudsseur d'eau Le lave-vaisselle a besoin d'eau douce pour obtenir de bons resultats de lavage et est equipe d'un adoucisseur d'eau interne.Toutefois, si votre habitation _quip_e d'un systeme adoucisseur d'eau, vous n'aurez pas besoin d'utiliser le systeme integr_ au lave-vaisselle. La quantite de sel requise depend du degr_ de durete de I'eau du robinet...
  • Page 29 Otilisation du Toujours remplir de sel imm_diatement avant de mettre I'appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le r_servoir de rin_age. Remplir le r_servoir avec de I'eau (seulement requis au moment de la premiere mise en circuit de I'appareil).
  • Page 30 Pour obtenir un s_chage adequat, toujours utiliser un produit de rin_age liquide, m_me si votre detergent contient dej_ un produit de rin_age ou un adjuvant de s_chage. Distributeur de produit de rin¢_age Ouvrir le distribution du produit de tin,age en soulevant la languette avec le pouce.
  • Page 31 Mat riaux de la lave;vaisselle REMARQUE • avant la premiere utilisation de votre lave-vaisselle, v_rifiez les informations contenues dans cette section. Certains articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle et doivent _tre laves _ la main; d'autres exigent un chargement special. Contacter le fabricant de tels articles pour v_rifier s'ils sont adapt_s au lave-vaisselle.
  • Page 32 Chargement s uggdrdpour lesservices de table Panier supdrieur Panier infdrieur Panier & couverts Tiroir & accessoires @}©@00@ ..iii_ @0@O08} @}@3 @08}OO@ @08}OO@ @}©@}0 0@}@@ 8}©@}00©CD 8} ..___K3 @@}@O0©C3@D @}SO 1 - Fourchette _ salade 2 - Cuill_re _ th6 3 - Fourchette de table 4 - Couteau 5 - Cuiller _ soupe...
  • Page 33 Configuration de ¢hargement suppldrnentaire Panier supdrieur Panier infdrieur Tiroir & accessoires...
  • Page 34 Dents rabattables Les dents rabattables se replient pour faciliter le chargement de la vaisselle dans certains cas. Saisissez les dents, degagez-les de la rainure, puis rabattez-les vers le bas Lorsque le panier superieur est charge, poussez-le _ I'interieur du lave-vaisselle. T_te de gicleur pour plaque _ cuisson * Si un article est trop grand pour _tre plac_ dans le panier inf_rieur m_me...
  • Page 35 Tiroir _ accessoires Le tiroir _ accessoires permet de disposer des couteaux, spatules et autres ustensiles surdimensionn_s _ l'horizontale pour am_liorer le lavage et faciliter le chargement et dechargement de la vaisselle. Disposer la coutellerie dans le tiroir comme illustr_. Figure Lors du chargement de grands articles tels que les flOtes _ bi_re ou les...
  • Page 36 Lavage r_curage puissant Nettoie les articles ayant des r_sidus tenaces ou s_ch_s. Ces articles peuvent n_cessiter un r_curage _ la main ou un pr_trempage. Lavage auto Fini les devinettes ! Les capteurs du lave-vaisselle r_glent automatiquement dur_e du cycle, les changements de temperature et d'eau en fonction de la salete...
  • Page 37 ff2q Half Load (Demi-charge) 1/_/__ Si vous n'avez que quelques articles de vaisselle _ laver (par exemple, des verres, des tasses ou des assiettes), vous pouvez basculer sur le cycle Half Load (Demi-Charge). Ced repr_sente une _conomie d'eau, d'_nergie et de temps. Avec I'option Demi-Charge, il est conseill_ d'utMser un peu moins de detergent dans le distributeur...
  • Page 38 Indicateurdedur_er_sidueile Lorsque le programme est s_lectionn6, la dur6e r6siduelle figure _ I'affichage num6rique. Cette dur_e est determin6e pendant le programme par la temperature de I'eau, le nombre d'articles ainsi que la quantite de salete. Elle peut varier selon le programme choisk InfoLight Un voyant DEL illumine le sol pour indiquer que I'appareil est en fonction.
  • Page 39 Fonctionnement de lIappareil Mise en marche de I'appareil Ouvrir la porte. Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur [ON/OFF] (Activer/Desactiver). Le voyant DEL du dernier cycle s_lec- tionne clignote. Vous pouvez s_lectionner un cycle different ou conserver le m_me cycle. Appuyer sur [START] (Demarrer). Fermer la porte.
  • Page 40 Une verification et un entretien reguNer de I'appareil permet d'eviter problemes et economise du temps et de I'argent. Conditions g_n_rales Verifier s'il y a de la graisse ou des residus sur le bras gicleur. S'il y a des residus Ajouter du detergent dans le compartiment &...
  • Page 41 Pompe d'eau us_e Les residus d'aliments de I'eau de rin£age non captes par les filtres peuvent obstruer la pompe & eau usee. L'eau de rin(;age ne peut _tre pompee et recouvre le filtre. Bans ce cas : Debrancher I'appareil de I'alimentation electrique.
  • Page 42 Le lave-vaisselle peut parfois presenter des probl&mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement de I'appareil. L'information suivante peut aider r_soudre le probl&me sans avoir _ faire un appel de service. Probl_me Cause Action _ prendre Le lave vais- La porte est mal enclench_e Fermer compl&tement la porte.
  • Page 43 Problem Cause Action Le lave-vaisselle Syst&me d'alimentation en eau obstru_ S'assurer que la soupape d'alimentation en eau (habituelle- ment situ_e sous I'_vier de la cuisine) est ouvert et qu'il n'y a pas ne se remplit Cycle de lavage precedent non termin_ d'obstruction d'eau Marche diff_r_e activ_e...
  • Page 44 Si I'on eprouve des problemes avec le lave-vaisselle Bosch, et que le service n'est pas satisfaisant, suivre les etapes ci-dessous (dans I'ordre donne) jusqu'a ce que le probleme soit corrige de fa£on satisfaisante: 1. Communiquer...
  • Page 45 CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT heures d'affaires normales. Pour la s_curit_ et _viter des dommages PAR BOSCH OU AUTRE. CERTAINS ¢TATS NE PERMETTENT PAS [.'EXCLUSION la proprietY, Bosch recommande fortement ne pas r_parer OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE...
  • Page 46 Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un ren- dimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando...
  • Page 47 Instrucciones de seguridad irnportantes = LEAy guarde esta inforrnaci6n Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no ser_i responsable de posibles da_os o consecuencias. Nunca use quimicos agresivos para limpiar su lavadora de platos, iAIgunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden da_ar su lavadora de platos y constituyen un riesgo para la salud!
  • Page 48 Modelos: SHV58ExxUC, SHX58ExxUC, SHX68ExxUC Q©QQQQ ©QQQQQ [][]D Modelos: SGE63ExxUC, SHE68ExxUC Modelos: SHV68ExxUC, S HX68ExxUC Modelos: SHE68ExxUC ...._ .._ .._ ... '_.._2_. IN NI[N 1 - Bot6n On/Off (Prender/Apagar) 4 - Retardar la puesta en marcha 2 - CJclos de lavado 5 - OpcJones de cJclos adJcJonales 3 - VisualJzador digital 6 - Bot6n de arranque...
  • Page 49 Re ¢ia d or d e articules extra ..a Jt e s ( a Jg u n o s modelos) Canasta para cubiertos REJILLA PARA CUCHILLOS Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal Sistema de filtraci6n...
  • Page 50 Sistema de ablandamiento de agua Su lavadora de plates requiere agua b]anda para asegurar los resultados apropiados de lavado y est_ equipada con un sistema de ab]andamiento agua interne. No obstante, si usted cuenta con un sistema de ablandamiento de agua dom_stico, no necesitar_ utilizar el sistema interne proporcionado.
  • Page 51 C6mo usar sal Recargue el recipiente para sal (con el embudo suministrado para verter) antes de encender la unidad para asegurar que el exceso de sal se lave de inmediato. Esto evita la corrosi6n. ° Abra la tapa a rosca del recipiente para sal. °...
  • Page 52 Para Iograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague liquido, aun si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. Dispensador de agente de enjuague Abra el dispensador de agente de enjuague levantando la leng0eta con el pulgar.
  • Page 53 NOTA:An tes de usar su lavadora de pintos por primera vez, consulte la informaciOn incluida en esta secci6n. Algunos ardculos no son aptos para lavadoras de pintos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial Comun[quese con el fabricante del ardculo si no estd seguro si el ardculo es apto para la lavadora de pintos.
  • Page 54 Carga sugerida para programar el espacJo Rejilla superior Rejilla inferior Canasta para cubiertos Rejilla para cuchillos @D©@DO O @}CD @} @}C}@}O 0@}{D 89 @}©@DO 08}@@ @3©@}OO@}@}@} @}©_00@_@ @@@00©©@ 1 -Tenedor para ensaiada 2-Cuchara det@ 3 -Tenedor 4 - Cuchiilo 5 - Cuchara de servir 6 - Cuchara para servJr 7 -Tenedor para servJr...
  • Page 55 Patr6n de carga adicional Rejilla superior RejUla inferior Rejiiia para cuchillos...
  • Page 56 P_asabatibles Las puas abatibles se pliegan hacia abajo para hacer que cargar las rejillas sea m_s f_cil en algunas instancias.Tome las puas, extr_igalas de la muesca y pliegue las puas hacia abajo. Cuando la rejilla superior este cargada, empOjela dentro de la lavadora de platos.
  • Page 57 Rejilla para cuchillos _ El caj6n para utensilios de chef permite colocar en forma horizontal cuchillos, esp_tulas y otros utensilios demasiado grandes para obtener una mejor limpieza y una carga y descarga m_s f_dl. Acomode los cubiertos segun se ilustra. Figura A AI cargar articulos grandes, como vasos para cerveza o platos de 10 pulg.
  • Page 58 Informaci6n sobre los cicios de iavado ® Power Scrub Plus Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el homo o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano. Lavado autom_tico Se debe utilizar este dclo para dejar de adivinar c0al dclo de lavado es el correcto. Los sensores en la lavadora de platos ajustan autom_ticamente la durad6n del dclo y los cambios de temperatura...
  • Page 59 Mediacarga Si ustedcuentasolamente conalgunaspiezas a lavar(p.ej.vasos, t azas,platos), p uedecambiar al modo"half load" (media carga). C onestoahorrar_ agua, e nergia ytiempo.Serecomienda u sarunpocomenos detergente enel surtidor dedetergente queparaunacargacompleta. Secado extra J_\l Cycle option can be selected to increase wash performance with more water used in extra sequences and at higher temperatures.
  • Page 60 InfoLight_ UnLED ilumina el piso para indicar que la unidad est_ en funcionamiento. No abra la puerta de la lavadora de platos hasta que el LED deje de estar visible en el piso. NOTA: Si el electrodom_stico se instala a la altura de la vista, el LED no queda visible. Para modificar la programaci6n: Abra la puerta.
  • Page 61 Interrumpir el d¢lo Abra la puerta. Pulse el bot6n [ONIOFF]. Se apagan los LEDs. Se guarda el programa. Si se abri6 la puerta en un aparato con una conexi6n de agua caliente o si se calienta _sta, usted debe dejar la puerta abierta por vafios minutos y luego cerrarla. De Io contrafio, expansi6n (presi6n) puede causar que la puerta del aparato se abra repentinamente que el agua se salga de la lavadora de platos.
  • Page 62 M a nte nimie nto y cuid a do Una inspecci6n y mantenimiento regular de su aparato ayudar_ a prevenir fallas. Esto ahorra tiempo y evita problemas. Condid6n general de la m_quina Revise los brazos rodicadores si tienen grasa y dep6sitos calc_reos. Si usted encuentra tales dep6sitos: Llene el surtidor de detergente con detergente.
  • Page 63 AUTOAYU A veces las lavadoras de platos exhiben problemas no tienen nada que ver con un mal funcionamiento de la m_quina en s[. La informaci6n continuaci6n le podHa ayudar a resolver algL_n problema sin tener que acudir a un t_cnico de reparaciones.
  • Page 64 Problema Causa Acci6n La lavadora El sistema de suministro de agua est_ restringido. AsegOrese que la Ilave de agua (generalmente ubicada abajo de la pila de El ciclo de lavado anterior no ha terminado, platos no se Ilena cocina) est6 abierta y revise que la manguera de agua no est6 doblada El retardo de la puesta en marcha est_ activo.
  • Page 65 Si usted tiene algun problema con su lavadora de platos Bosch y no est_ contento con el servido que ha recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema...
  • Page 66 (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual manera para Bosch de notificarle a usted en el caso poco probable intencionado (incluyendo sin limitaci6n cualquier forma...
  • Page 67 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.