Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4B
Milk Frother
KH1903
Milk Frother
Operating instructions
Šlehač mléka
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
Návod k obsluze
D-44867 BOCHUM
Šľahač mlieka
www.kompernass.com
Návod na obsluhu
ID-Nr.: KH1903-06/07-V2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH1903

  • Page 1 Milk Frother KH1903 Milk Frother Operating instructions Šlehač mléka KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 Návod k obsluze D-44867 BOCHUM Šľahač mlieka www.kompernass.com Návod na obsluhu ID-Nr.: KH1903-06/07-V2...
  • Page 2 KH 1903...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended Use Safety instructions Items supplied Technical data Description of the appliance Preparation Utilisation Cleaning and care Storage Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
  • Page 4: Intended Use

    MILK FROTHER KH 1903 Intended Use This appliance is intended for use in frothing milk, sauces, shakes and other liquid foods. This appliance is intended only for domestic use. It is not designed for commercial or industrial applications. Safety instructions Warning about appliance damage! •...
  • Page 5: Items Supplied

    Information regarding the handling of batteries When interacting with batteries, please observe the following: • Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries. The risk of explosions and injuries exists! • Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists! •...
  • Page 6: Technical Data

    Technical data Power supply: 2 x Mignon / AA / LR6 / R06 Batteries Input voltage: DC 3 V Description of the appliance 1 Battery compartment cover 2 On/Off button 3 Hand element 4 Whisk 5 Stand 6 Drip tray Preparation •...
  • Page 7: Utilisation

    • Close the battery compartment cover 1 by sliding it into the two restrainers in the edge of the battery compartment and then pressing the clip down so that it engages. Note: Proceed in exactly the same way when you need to change the batteries. Utilisation •...
  • Page 8: Cleaning And Care

    Cleaning and care Warning! • Before cleaning it, remove the batteries from the appliance. This prevents an unintentional starting of the appliance. Warning about appliance damage! • Do NOT use any chemical, abrasive or aggressive cleaning agents. These will damage the surface of the appliance. NEVER submerse the hand element 3 in water or other liquids.
  • Page 9: Storage

    Storage • If you use the milk frother frequently, keep it in its stand 5 for storage. • Take the batteries out of the battery compartment if you are not inten- ding to use the milk frother for an extended period of time. Store the milk frother at a clean and dry location.
  • Page 10: Warranty And Service

    Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com - 8 -...
  • Page 11: Importer

    Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 9 -...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13 OBSAH STRANA Používanie v súlade s účelom použitia Bezpečnostné pokyny Obsah dodávky Technické údaje Opis prístroja Príprava Používanie Čistenie a údržba Uskladnenie Likvidácia Záruka a servis Dovozca Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod! - 11 -...
  • Page 14: Používanie V Súlade S Účelom Použitia

    ŠĽAHAČ MLIEKA KH 1903 Používanie v súlade s účelom použitia Tento prístroj je určený na našľahanie mlieka, omáčok, koktailov a iných tekutých potravín. Prístroj je určený len na súkromné používanie v domácnosti. Nie je určený na komerčné ani na priemyselné využitie. Bezpečnostné...
  • Page 15: Obsah Dodávky

    Pokyny pre zaobchádzanie s batériami Pri zaobchádzaní s batériami dodržiavajte nasledujúce pokyny: • Nikdy nezahadzujte batérie do ohňa. Nenabíjajte batérie. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia! • Nikdy batérie neotvárajte, ani na nich nespájkujte a nezvárajte. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a poranenia! •...
  • Page 16: Technické Údaje

    Technické údaje Napájanie: 2 batérie veľkosti Mignon/AA/ LR6/R06 Napájacie napätie: 3 V Opis prístroja 1 Kryt priestoru pre batérie 2 Tlačidlo Zap/Vyp 3 Ručný diel 4 Miešač 5 Stojan 6 Odkvapkávacia miska Príprava • Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Upozornenie: Dodržiavajte všetky bezpečnostné...
  • Page 17: Používanie

    • Kryt priestoru pre batérie 1 zatvorte tak, že ho dvoma zaisťovacími západkami zasuniete do okraja priestoru pre batérie a stlačíte sponu nadol, až zaklapne. Upozornenie: Rovnakým spôsobom postupujte, keď vymieňate batérie. Používanie • Vysokú nádobu naplňte asi do jednej tretiny tekutinou, ktorú chcete speniť...
  • Page 18: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Pozor! • Pred čistením vyberte batérie z prístroja. Tým zabránite jeho neúmyselnému zapnutiu. Varovanie pred poškodením prístroja! • Nepoužívajte žiadna chemické, drhnúce alebo agresívne čistiace prostriedky. Tieto napádajú povrchové časti prístroja. Nikdy neponárajte ručný diel 3 do vody ani do iných tekutín. Mohli by ste tým prístroj neopraviteľne poškodiť.
  • Page 19: Uskladnenie

    Uskladnenie • Keď často používate speňovač mlieka, pre uskladnenie ho postavte do stojana 5. • Keď nebudete speňovač mlieka dlhšiu dobu používať, vyberte batérie z priestoru pre batérie. Uskladnite speňovač mlieka na suchom a čistom mieste. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu.
  • Page 20: Záruka A Servis

    Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Kompernass Service Slowakia Tel. 0850 00 10 16 ( 0,075 EUR/Min. e-mail: support.sk@kompernass.com...
  • Page 21: Dovozca

    Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 19 -...
  • Page 22 - 20 -...
  • Page 23 OBSAH STRANA Účel použití Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Technické údaje Popis přístroje Příprava Používání Čištění a údržba Úschova Zneškodnění Záruka a servis Dovozce Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním! - 21 -...
  • Page 24: Účel Použití

    ŠLEHAČ MLÉKA KH 1903 Účel použití Tento přístroj je určený ke zpěnění mléka, omáček, shaků a jiných tekutých potravin. Přístroj je určený pouze pro použití v soukromé domácnosti. Není koncipovaný pro živnostenské nebo průmyslové účely. Bezpečnostní pokyny Výstraha před poškození přístroje! •...
  • Page 25: Rozsah Dodávky

    Pokyny k manipulaci s bateriemi Pro manipulaci s bateriemi respektujte následující pokyny: • Baterie nevhazujte do ohně. Baterie znovu nenabíjejte. Hrozí nebez- pečí výbuchu nebo zranění! • Baterie nikdy neotvírejte, neprovádějte na nich letování ani svařování. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo zranění! •...
  • Page 26: Technické Údaje

    Technické údaje Napájení proudem : 2 x mignon / AA / LR6 / R06 baterie Vstupní napětí: DC 3 V Popis přístroje 1 Přihrádka na baterie 2 Tlačítko zapnutí/vypnutí 3 Ruční část 4 Kvedlačka 5 Stojan 6 Odkapní miska Příprava •...
  • Page 27: Používání

    • Viko přihrádky na baterie 1 opět zavřete tak, že jej zasunute dvěmi zajištěními na okraj přihrádky na baterie a sponu zatlačíte tak, aby zapadla. Poznámka: Postupujte přesně tak i při výměně baterií. Používání • Naplňte vysokou nádobu do cca. 1/3 tekutinou, která se má zpěnit. Upozornění: Mléko nesmí...
  • Page 28: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Výstraha! • Před čištěním vyjměte baterie z přístroje. To zabraňuje nedovolenému zapnuté se přístroje. Výstraha před poškozením přístroje! • Nepoužívejte chemické čistící prostředky, abraziva, nebo agresivní čistící prostředky. Tyto by mohly porušit povrch přístroje. Neponořujte ruční část 3 nikdy do vody nebo jiných tekutin. Může dojít k neopravitelnému poškození...
  • Page 29: Úschova

    Úschova • Používáte-li zpěňovač mléka často, postavte tento k uložení 5 do stojanu. • Nepoužijete-li zpěňovač mléka delší dobu, vyjměte z něj baterie. Uschovávejte zpěňovač mléka na suchém a čistém místě. Zneškodnění Přístroj v žádném případě neodhazujte do obvyklého domovního odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská...
  • Page 30: Záruka A Servis

    Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Page 31: Dovozce

    Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 29 -...

Table of Contents