Download Print this page
Taurus VERONA LEGEND Safety Advice
Hide thumbs Also See for VERONA LEGEND:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

VERONA LEGEND
CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Taurus VERONA LEGEND

  • Page 1 VERONA LEGEND CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT...
  • Page 3 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la peligros que implica. compra de un producto de la marca TAURUS.  Este aparato puede ser utilizado por niños Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de con edad de 8 años y superior, si se les...
  • Page 4  La clavija del aparato debe coincidir con la ANOMALÍAS Y REPARACIÓN base eléctrica de la toma de corriente. Nunca  En caso de avería llevar el aparato a un modificar la clavija. No usar adaptadores de Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No clavija.
  • Page 5 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a involved. TAURUS brand product.  Cleaning and user maintenance shall not Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality...
  • Page 6  Check the state of the power cord. Damaged or FOR EU PRODUCT VERSIONS tangled cables increase the risk of electric AND/OR IN THE CASE THAT IT IS shock. REQUESTED IN YOUR COUNTRY:  Do not touch the plug with wet hands. ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE ...
  • Page 7 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit possibles. TAURUS.  Cet appareil peut être utilisé par des Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de personnes non familiarisées avec son qualité...
  • Page 8  Avant de brancher l'appareil au secteur, GARANTIE s'assurer que la tension indiquée sur la plaque  Toute utilisation inappropriée ou non conforme signalétique correspond à celle du secteur. aux instructions d’utilisation annule la garantie  Raccorder l'appareil à une prise pourvue d'une et la responsabilité...
  • Page 9 Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Fähigkeiten oder einem Mangel an TAURUS. Erfahrung und Kenntnissen, sofern sie Die Technologie, das Design und die nicht durch eine für ihre Sicherheit Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt,...
  • Page 10  Das Gerät muss auf einer ebenen und - Die zugänglichen Oberflächen standfesten Oberfläche aufgestellt und benutzt können hohen Temperaturen werden. ausgesetzt werden, während  Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich geeignet. das Gerät in Betrieb ist. ...
  • Page 11 - Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte- Abfall (WEEE) sicherzustellen. Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der...
  • Page 12 Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto associati. della marca TAURUS.  Questo apparato può essere utilizzato da La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 13  Collegare l'apparecchio a una base dotata di ANOMALIE E RIPARAZIONI messa a terra in grado di sostenere almeno 10  In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro ampere. d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare  Verificare che la presa sia adatta alla spina di smontare o di riparare l’apparecchio: può...
  • Page 14  Este aparelho pode ser utilizado por Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico pessoas não familiarizadas com a sua da marca TAURUS. utilização, pessoas incapacitadas ou A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, crianças a partir dos 8 anos, desde que o...
  • Page 15  A ficha do aparelho deve coincidir com a ANOMALIAS E REPARAÇÃO tomada de corrente elétrica. Nunca modifique a  Em caso de avaria leve o aparelho a um ficha. Não use adaptadores de ficha. Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não ...
  • Page 16 Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un l’han de realitzar els nens a menys que producte de la marca TAURUS siguin majors de 8 anys y estiguin La seva tecnologia, el seu disseny i la seva funcionalitat, així...
  • Page 17  Verifiqueu-hi l’estat del cable elèctric de PER A LES VERSIONS EU DEL connexió. Els cables danyats o enredats PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL augmenten el risc de xoc elèctric. PAÍS HO APLIQUI:  No toqueu l’endoll de connexió amb les mans ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL mullades.
  • Page 18 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product onervaren personen, personen met een van het merk TAURUS. beperking of kinderen vanaf 8 jaar De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte...
  • Page 19  De stekker van het apparaat moet geschikt zijn STORINGEN EN REPARATIE voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet.  Breng het apparaat bij storing naar een erkende Gebruik geen adapters. Technische Dienst. Probeer het apparaat niet  Forceer het stroomsnoer niet. Gebruik het zelf te demonteren of te repareren, want dit kan snoer nooit om het apparaat op te tillen, te gevaarlijk zijn.
  • Page 20 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na pod kontrolą dorosłych zapoznanym z zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki tego typu sprzętem. TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak  Dzieci powyżej 8 roku życia nie powinny również fakt, że spełnia on wszelkie normy czyścić...
  • Page 21 podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania DLA URZĄDZEŃ urządzenia. WYPRODUKOWANYCH W UNII  Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU wokół urządzenia. WYMAGAŃ PRAWNYCH  Nie pozostawiać, by kabel elektryczny OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM podłączenia został schwytany lub KRAJU: pomarszczony.  Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI z gorącymi powierzchniami urządzenia.
  • Page 22 которые находятся в Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να непосредственном контакте с пищей, αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. как описано в разделе Чистка и уход. Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
  • Page 23  Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε  Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или вилки νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω электропитания. από τη βρύση  Если Вы заметили какиелибо повреждения корпуса прибора или неполадки в его ...
  • Page 24 ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΚΔΟΧΕΣ ΕΕ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ/Η ΕΦΟΣΟΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΣΑΣ: ΟΙΚΟΛΟΓΊΑ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΙΜΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ  Τα υλικά που απαρτίζουν τη συσκευασία αυτής της συσκευής, συμμετέχουν σε πρόγραμμα αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση τους. Αν θέλετε να απαλλαγείτε από αυτά τα υλικά, μπορείτε...
  • Page 25 PYCCKИЙ  Перед первым использованием Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой тщательно промойте все детали, марки TAURUS.. которые находятся в Он выполнен с применением передовых непосредственном контакте с пищей, технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает как описано в разделе Чистка и уход.
  • Page 26  Данный прибор – не игрушка. Не Повреждение шнура может привести к несчастному случаю. оставляйте его без присмотра в  Не трогайте вилку электропитания мокрыми местах, доступных для детей. руками.  Не разрешается использовать прибор в  Не помещайте электроприбор в воду случае...
  • Page 27 ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ ЭТОГО ТРЕБУЕТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В ВАШЕЙ СТРАНЕ: ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их использования. Для утилизации используйте бытовые контейнеры для каждого типа мусора. ...
  • Page 28 în condiţii de Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs siguranţă şi dacă înţeleg pericolele marca TAURUS. prezentate de acesta. Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, precum și faptului că depășește cele ...
  • Page 29  Nu lăsaţi cablul de alimentare să intre în PENTRU VERSIUNILE UE ALE contact cu suprafeţele fierbinţi ale aparatului. PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN  Verificaţi starea cablului de alimentare. CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ŢARA Cablurile deteriorate sau încurcate măresc DVS.: riscul de electrocutare.
  • Page 30 получили указания за безопасна Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с работа с уреда, а също и че осъзнават марката TAURUS. възможните рискове. Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава  - Този уред може да бъде използван от...
  • Page 31  Този уред не е предназначен за употреба на - Температурата на открито. достъпните повърхности  Моля, не използвайте уреда, ако сте може да бъде висока, когато нечувствителни към топлината, тъй като уредът има загрети повърхности. уредът работи.  Моля, не пипайте загретите части на уреда - ...
  • Page 32 Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/EU за ниски напрежения, Директива 2014/30/EU за електромагнитно съответствие и с Директива 2011/65/ЕU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/EC за изискванията за екологичен дизайн, приложими...
  • Page 33 ‫أمور غير عادية والتصليح‬  ‫ال تترك سلك التوصيل الكهربائي يظل عالقا‬  ‫ية والتصليحفي حالة العطل‬ ‫أمور غير عاد‬ ‫أو منثنيا‬ ‫احمل الجهاز إلى مركز خدمة صيانة فنية‬  ‫ال تدع سلك التوصيل الكهربائي يالمس‬ ‫ال تحاول تفكيكه أو إصالحه ألنه قد‬ ‫معتمدة‬...
  • Page 34 ‫المستخدم ال يجب أن يقوم بها األطفال إال إذا كانت‬ ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة‬ ‫التجارية‬ ‫سنوات وتحت اإلشراف 8 أعمارهم أكبر من‬ TAURUS ‫ألداء‬ ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم وا‬  ‫حافظ على الجهاز وتوصيله بالتيار الكهربائي بعيدا‬...
  • Page 36 Ver. II 16/06/20...