Taurus VERONA 6 Manual

Taurus VERONA 6 Manual

Drip coffee maker
Hide thumbs Also See for VERONA 6:
Table of Contents
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Modo de Empleo
  • Conseils Et Mesures de Sécurité
  • Utilisation Et Précautions
  • Modo de Emprego
  • Gebruik en Onderhoud
  • Vullen Met Water
  • Automatisch Uitschakelen
  • Sposób Użytkowania
  • Napełnianie Wodą
  • Рекомендации И Меры Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Чистка И Уход
  • Неисправности Испособы Их Устранения
  • Mod de Utilizare
  • Основни Части
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
VERONA 6 (Ver II)
VERONA 12 (Ver II)
Català
Cafetera de goteo
Cafetera gota a gota
Drip Coffee Maker
Cafetière
Tropfkaffeemaschine
Caffettiera a gocciolamento
Cafeteira gota a gota
Koffiezetapparaat
Ekspres do kawy przepływowy
Καφετιέρα φίλτρου
Капельная кофеварка
Cafetieră prin picurare
Кафемашина за шварц кафе

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taurus VERONA 6

  • Page 1 VERONA 6 (Ver II) VERONA 12 (Ver II) Català Cafetera de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafetière Tropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Koffiezetapparaat Ekspres do kawy przepływowy Καφετιέρα φίλτρου Капельная кофеварка Cafetieră prin picurare...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Español nos de trabajo - Este aparato pueden utilizar- Cafetera de goteo lo personas con capacidades Verona 6,12 físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experien- Distinguido cliente: cia y conocimiento, si se les ha Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un electrodoméstico de la marca...
  • Page 5: Modo De Empleo

    rarlo por sí mismo. - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras. - Antes del primer uso, limpiar UTILIZACIÓN Y CUIDADOS todas las partes del producto - No utilizar el aparato sin el agua que puedan estar en contacto - No usar el aparato si su dispositivo de puesta con alimentos, procediendo tal en marcha/paro no funciona.
  • Page 6 - Características: - si desea mantener el café caliente, coloque la - Verona 6: para 6 tazas de café jarra sobre la placa calefactora sin apagar la - Verona 12: para 12 tazas de café.
  • Page 7 Benvolgut client, reduïdes o falta d’experiència i Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. coneixement, si se’ls ha donat La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet supervisió o formació apropia- d’haver superat les normes de qualitat més estric-...
  • Page 8 d’Assistència Tècnica autoritzat. larment per comprovar si està malmès i, si ho està, l’aparell no s’ha de fer servir. Amb la finalitat d’evitar un perill, - No utilitzeu l’aparell en cas de persones insen- no intenteu desmuntarlo ni re- sibles al calor (l’aparell té superfícies calefac- tades).
  • Page 9 és possible que el - Característiques: filtre vessi. - Verona 6: per a 6 tasses de cafè - Si voleu mantenir el cafè calent, col·loqueu la - Verona 12: per a 12 tasses de cafè...
  • Page 10 Verona 6,12 appliance in a safe way and un- Dear customer, derstand the hazards involved. Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. - This appliance can be used by Thanks to its technology, design and operation people unused to its handling,...
  • Page 11: Before Use

    - Ensure that the voltage indicated on the - Any misuse or failure to follow the instruc- nameplate matches the mains voltage before tions for use renders the guarantee and the plugging in the appliance. manufacturer’s liability null and void. - Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes.
  • Page 12 - Specifications: - Verona 6: for 6 cups of coffee - Verona 12: for 12 cups of coffee. FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR...
  • Page 13: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un utilisation, et ce, sous survei- appareil ménager de la marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, llance ou après avoir reçu les s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux instructions pour un maniement normes de qualité...
  • Page 14: Utilisation Et Précautions

    les aliments comme indiqué à la - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez vous brûler. section nettoyage. - Si la connexion au réseau est abimée, il faudra UTILISATION ET PRÉCAUTIONS la changer ; remettre l’appareil à un service - Ne pas utiliser l’appareil sans eau.
  • Page 15 - Si vous souhaitez conserver le café chaud, - Caractéristiques : placez la carafe sur la plaque et n’éteignez pas - Verona 6 : pour 6 tasses de café la cafetière. - Verona 12 : pour 12 tasses de café...
  • Page 16 - Dieses Gerät ist nicht geeig- Sehr geehrter Kunde, net für die Verwendung durch Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Haus- haltsgerät der Marke TAURUS entschieden Personen mit eingeschränkter haben. Wahrnehmung oder verminder- Technologie, Design und Funktionalität dieses ten physischen oder geistigen Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der...
  • Page 17 - Dieses Gerät ist kein Spiel- digt sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektris- zeug. Kinder sind zu beaufsi- chen Schlags zu vermeiden. chtigen, um sicherzustellen, - Das Gerät nicht benutzen, wenn es herunter- gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder dass sie nicht mit dem Gerät undicht ist.
  • Page 18 Sie die Kaffeemaschine nicht aus, - Merkmale: wenn Sie den Kaffee warm halten möchten. - Verona 6: für 6 Tassen Kaffee - Verona 12: für 12 Tassen Kaffee ABSCHALTAUTOMATIKFUNKTION: - Um Strom einzusparen schaltet sich das Gerät FÜR PRODUKTE DER EUROPÄISCHEN...
  • Page 19 dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel, Klassifizierungs und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Müllcon- tainer für alle Abfallarten verwenden. - Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab. Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an...
  • Page 20 Egregio cliente, supervisionate sull’uso sicuro Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- dell’apparecchio, assicurando la mestico della marca TAURUS. La tecnologia, il design e le funzionalità, oltre al comprensione dei rischi coin- superamento delle più rigorose norme di qualità, volti.
  • Page 21 riparare l’apparecchio in quanto tazione per individuare segni di danneggia- mento, nel qual caso non è consentito l’utilizzo ciò potrebbe comportare rischi dell’apparecchio. di sicurezza. - Si sconsiglia l’uso dell’apparecchio a persone insensibili al calore in quanto l’apparecchio - Prima del primo utilizzo possiede superfici riscaldate.
  • Page 22 - Caratteristiche: sato il filtro, il filtro potrebbe traboccare. - Verona 6: per 6 tazze di caffé - Per mantenere caldo il caffè, collocare la cara- - Verona 12: per 12 tazze di caffé.
  • Page 23 - Este aparelho pode ser utiliza- do por pessoas com capacida- Cafeteira gota a gota des físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas, ou por pessoas Verona 6,12 com falta de experiência na Caro cliente: utilização do mesmo, sempre Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico que actuem sob vigilância ou...
  • Page 24: Modo De Emprego

    Serviço de Assistência Técnica usar o aparelho (já que este tem superfícies aquecidas). autorizado. Não o tente des- - Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma montar ou reparar, já que pode vez que pode provocar queimaduras graves. ser perigoso. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: - Antes da primeira utilização, - Não utilizar o aparelho sem água.
  • Page 25 - Características: desligue a cafeteira. - Verona 6: para 6 chávenas de café. - Verona 12: para 12 chávenas de café. FUNÇÃO DE DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA: - De modo a poupar energia, o aparelho passa PARA PRODUTOS DA UNIÃO EUROPEIA E/OU...
  • Page 26 We danken u voor de aankoop van een product richtlijnen gekregen hebben om van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, het apparaat veilig te kunnen samen met het feit dat het de striktste kwaliteits- hanteren en de risico’s kennen.
  • Page 27: Gebruik En Onderhoud

    niet zelf te repareren om mo- vlakken). - Raak de verhitte delen van het toestel niet aan, gelijke brand of kortsluiting te aangezien ze ernstige brandwonden kunnen voorkomen. veroorzaken. - Voor het eerste gebruik dient U GEBRUIK EN ONDERHOUD: alle delen van het apparaat die - Het apparaat niet in de buurt van water ge- bruiken.
  • Page 28: Automatisch Uitschakelen

    - Kenmerken: - Als u de koffie wilt warmhouden, zet u de kan - Verona 6: voor 6 kopjes koffie op de plaat en laat u het koffiezetapparaat aan - Verona 12: voor 12 kopjes koffie. staan.
  • Page 29 Szanowny Kliencie, osoby nie mające odpowied- Serdecznie dziękujemy za zakup sprzętu gospo- darstwa domowego marki TAURUS. niego doświadczenia mogą Zastosowana w tym urządzeniu technologia, posługiwać się sprzętem, o ile jego wygląd i funkcjonalność, jak również fakt, zostały odpowiednio i pod nad-...
  • Page 30: Sposób Użytkowania

    go Serwisu Technicznego. Nie - Osoby o ograniczonej wrażliwości na ciepło nie powinny używać sprzętu (ponieważ urządzenie próbować rozkręcać urządzenia posiada powierzchnie nagrzewające się). ani naprawiać go samodzielnie, - Nie dotykać powierzchni podgrzewanych urządzenia, by uniknąć poparzeń. ponieważ może to być niebez- pieczne.
  • Page 31 30 - Parametry: sekund – zanim cała woda przeleje się przez - Verona 6: na 6 filiżanek kawy. filtr z kawą – może nastąpić wyciek z filtra. - Verona 12: na 12 filiżanek kawy.
  • Page 32 σε πανδοχεία, τύπου ύπνος με πρωινό, ξενοδοχεία, μοτέλ κι Καφετιέρα φίλτρου άλλα περιβάλλοντα οικισμών, ούτε και σε καταλύματα σε Verona 6,12 σπίτια αγροτών, ή σε ζώνες Εκλεκτέ μας πελάτη: κουζίνας για το προσωπικό Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά καταστημάτων, γραφείων και...
  • Page 33 - Να διατηρείται η συσκευή και της συσκευής. - Ελέγξτε την κατάσταση του ηλεκτρικού το καλώδιό της, μακριά από καλωδίου σύνδεσης. Τα ανακατωμένα καλώδια παιδιά μικρότερα των 8 ετών. ή αυτά που έχουν βλάβη αυξάνουν τον κίνδυνο να σας χτυπήσει το ηλεκτρικό ρεύμα. - Αυτή...
  • Page 34 ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ - Αν θέλετε να διατηρηθεί ο καφές ζεστός, τοποθετήστε την κανάτα πάνω στην πλάκα και ΣΉΜΕΙΏΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉΝ ΧΡΉΣΉ: μην σβήσετε την καφετιέρα. - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΉΣ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΉΣ: - Πριν να ετοιμάσετε για πρώτη φορά καφέ, - Για...
  • Page 35 Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - Χαρακτηριστικά - Verona 6: για 6 φλιτζάνια καφέ. - Verona 12: για 12 φλιτζάνια καφέ. ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΉΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΉΣ ΕΝΏΣΉΣ Ή/ΚΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΏΣΉ ΠΟΥ ΚΑΤΙ ΤΕΤΟΙΟ...
  • Page 36: Рекомендации И Меры Безопасности

    Verona 6,12 в учреждениях, Уважаемый покупатель: предоставляющих услуги по Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой временному размещению выбор на электроприборе марки TAURUS для домашнего использования. и проживанию, таких как Применение передовых технологий, минигостиницы «bed and современный дизайн, функциональность, а...
  • Page 37 получили соответствующие рассчитана не менее чем на 10А. - Вилка электропитания должна инструкции о безопасной соответствовать стандарту розеток, работе с прибором и который используется в вашем регионе, который используется в Вашем регионе. Не осознают имеющиеся риски. рекомендуется использовать адаптеры и - Разрешается...
  • Page 38: Инструкция По Эксплуатации

    - Не используйте прибор вблизи воды. мерной ложечки. - Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ. ЭКСПЛУАТАЦИЯ: - Используйте ручку/и для транспортировки и - Выполните действия, описанные в разделах перемещения прибора. «Наполнение водой» и «Засыпка кофе». - Убедитесь, что уровень масла не ниже - Полностью...
  • Page 39: Неисправности Испособы Их Устранения

    сервисный центр. Не пытайтесь починить прибор самостоятельно, это может быть опасно. - Технические характеристики: - Verona 6: на 6 чашек кофе - Verona 12: на 12 чашек кофе. ДЛЯ ПРОДУКТОВ, ИЗГОТАВЛИВАЕМЫХ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ, И/ ИЛИ В ТЕХ СЛУЧАЯХ, КОГДА В...
  • Page 40 Română bed and breakfast, hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii Cafeteră de picătură rezidențiale, inclusiv pensiuni Verona 6,12 sau spații de odihnă destinate Stimate client, personalului care lucrează în Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic magazine, birouri sau alte medii marca TAURUS.
  • Page 41: Mod De Utilizare

    - Aparatul trebuie să fie utilizat sau aşezat pe o - Acest aparat nu este o jucărie. suprafaţă plană şi stabilă. Copiii trebuie supravegheaţi - Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea în exterior. pentru a garanta că nu se joacă - Cablul de alimentare trebuie să...
  • Page 42 - Caracteristici: ca filtrul să reverse apa. - Verona 6: pentru 6 cești de cafea - Dacă se dorește menținerea cafelei calde, puneți cana pe placă și nu opriți cafetiera.
  • Page 43 Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamen- te electrice și electronice (DEEE). Acest aparat respectă Directiva 2014/35/UE cu privire la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune, Directiva 2014/30/UE cu privire la compatibilitatea...
  • Page 44: Основни Части

    човек или ако предварително им е обяснено как трябва Кафемашина за шварц кафе да използват уреда по сигурен начин и ако разбират Verona 6,12 съществуващите рискове. Уважаеми клиенти: - Този апарат може да Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS.
  • Page 45: Начин На Употреба

    далеч от достъпа на деца под кабел. Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар. 8 години. - Не пипайте щепсела за включване в - Този уред не е играчка. мрежата с влажни ръце. - Не използвайте уреда при повреден кабел Наблюдавайте...
  • Page 46 разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. ФУНКЦИЯ САМОИЗКЛЮЧВАНЕ: - Характеристики: - С цел спестяване на енергия, уредът - Verona 6: за 6 чаши кафе се самоизключва след 30 минути след - Verona 12: за12 чаши кафе.
  • Page 47 ЗА ПРОДУКТИ ОТ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И/ИЛИ В СЛУЧАЙ, ЧЕ ТАКА ГО ИЗИСКВА НОРМАТИВАТА ВЪВ ВАШАТА СТРАНА: ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ВЪЗМОЖНОСТ ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ НА УРЕДА - Материалите, от които се състои опаковката на този електроуред, са включени в система за...
  • Page 48 :‫نظام الفصل األوتوماتييك‬ .‫بغرض توفري الطاقة ينتقل الجهاز إىل نظام الفصل األوتوماتييك بعد 30 دقيقة من انتهاء عملية تحضري القهوة يف حال عدم قيام املستخدم بأي عملية خالل هذه الفرتة‬ .‫للعودة إىل العمل الطبيعي يجب الضغط عىل زر التشغيل واإليقاف‬ :‫عند...
  • Page 49 .‫- ال تضغط عىل كابل التيار الكهربايئ. ال يستعمل أبدا الكابل الكهربايئ لرفع، أو لنقل أو لفصل الجهاز من التيار الكهربايئ‬ .‫- تجنب لف الكابل حول الجهاز‬ .‫- ال ترتك الكابل الكهربايئ منح رص ا أو ملتويا‬ .‫- ال يجب أن يلمس الكابل الكهربايئ الجهات الساخنة للجهاز‬ .‫- تأكد...
  • Page 50 ‫إبريق قهوة بأسلوب التقطري‬ Verona 6,12 ‫عميلنا العزيز‬ ‫-ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ .‫يضمن هذا املنتج رضا الزبائن عرب مرور الوقت فض ال ً للتكنولوجيا املستخدمة فيه وتصميمه وفعاليته باإلضافة إىل موافقته لجميع قواعد ومتطلبات الجودة‬...
  • Page 51 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Page 52 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Page 53 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Page 54 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Page 57 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Rev. 08/02/19...

This manual is also suitable for:

Verona 12

Table of Contents