Napa Carlyle Tools 6-711A Instruction Manual page 12

Heavy duty air nibbler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS POURRAIT RE SULT DANS INJURY
CE GUIDE D'UTILISATION RENFERME
D'IMPORTANTES
CONSIGNES
SÉCURITÉ. LISEZ CE GUIDE D'UTILISATION
ATTENTIVEMENT ET. ASSUREZ-VOUS D'AVOIR
BIEN COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET OUTIL.
• Lisez
et
comprenez
bien
instructions. Le manque d'observer toutes
les instructions énumérées ci-dessous, peut
entraîner une décharge électrique, un feu et/
ou causer de sérieuses blessures corporelles.
Veuillez lire et bien comprendre toutes les
instructions. Tout manquement aux instructions
indiquées ci-après pourrait entraîner un choc
électrique, un incendie, une explosion et/ou
des blessures personnelles graves. Il est de la
responsabilité du propriétaire de s'assurer que
tout le personnel lise c manuel avant d'utiliser
l'appareil. Il revient aussi au propriétaire de
l'appareil de conserver ce manuel en bon état
et dans un endroit accessible permettant au
manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel
ou les étiquettes du produit sont perdus ou
illisibles, contactez NAPA pour lesfaire remplacer.
Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne maîtrise
pas bien l'anglais, les instructions relatives au
produit et aux mesures de sécurité devront être
lues e discutées avec l'opérateur dans sa langue
maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute
personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant
que l'opérateur en comprend bien le contenu.
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et
entretenir cet outil conformément au code
de
sécurité
ANSI
sur
pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à
tout autre loi ou règlement relatif à la
sécurité.
• Pour assurer un fonctionnement
sécuritaire,
un
optimal et la durabilité des
pièces, utilisez une pression d'air
maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et
un boyau d'un diamètre de 3/8
po.
• Toujours porter des lunettes
de protection, un écran facial et
des gants résistants aux impacts
pour utiliser ou entretenir cet outil
(utilisateur
et
proximité).
• Les niveaux sonores élevés
peuvent provoquer une perte
auditive
permanente
toujours
l'équipement
protection auditive recommandé par votre
employeur et les règlements de l'OSHA
quand vous utilisez cet outil (utilisateur et
personnes à proximité).
• Conservez cet outil en bon état de marche.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent
cet outil être capables de le manipuler
compte tenu de sa grosseur, de son poids
et de sa puissance.
6-711A
AVERTISSEMENT
DE
toutes
les
fouettage
de graves blessures. Vérifiez toujours que les
tuyaux
endommagés, effilochés ou desserrés et
remplacez immédiatement. N'utilisez pas
de raccords rapides avec l'outil. Consultez les
instructions pour corriger le montage.
• Garder l'outil hors de la portée des enfants.
o posiciones incómodas durante períodos
extendidos de tiempo pueden ser dañinos
para sus manos y brazos. Suspenda el uso
de la herramienta si experimente molestias,
estremecimiento o dolor. Antes de continuar
usándola, solicite el consejo médico.
de sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde
aux boyaux qui traînent par terre dans l'aire de
les
outils
travail.
• Votre posture doit être stable. Évitez de
travailler à bout de bras.
• Ne pas pointer l'outil vers une personne ni
rendement
l'utiliser à mauvais escient.
• Calculez vos mouvements et prenez garde
aux changements brusques de position quand
vous utilisez un outil électrique.
personnes
à
• L'arbre de l'outil peut continuer de tourner
brièvement une fois la gâchette relâchée.
Évitez
Portez
accessoires pendant ou après l'utilisation.
de
Le port de gants réduit les risques de coupures ou
de brûlures.
de
vêtements
longs doivent demeurer hors de portée de
• L'air comprimé peut causer de graves
blessures.
Ne
dirigez
l'air vers vous ou une autre
personne
Coupe
toujours
l'arrivée
d'air,
le
de pression d'air et détachez l'outil
de l'arrivée d'air avant d'installer,
de retirer ou de régler tout accessoire
de cet outil ou avant de l'entretenir.
Si vous ne le faites pas, vous
risquez des blessures graves. Le
des
tuyaux
peut
et
les
raccords
ne
sont
• Les outils pneumatiques peuvent
vibrer pendant l'utilisation. Las
vibraciones movimientos repetitivos
• Une glissade, un trébuchage et
ou une chute lors de l'utilisation
d'outils pneumatiques peut causer
• Ne tenez pas l'outil par le boyau
d'alimentation. Protégez le boyau
des objets tranchants et de la
chaleur.
Los bordes y hojas de corte podrán
calentarse durante el uso. Evite
contacto con ellos.
tout
contact
direct
avec
• Se crearán bordes filosos al cortar
con estas herramientas. Lleve
puesto guantes para proteger las
manos.
• Veillez à maintenir éloignée de vous
l'extrémité en mouvement de l'outil.
Ne portez pas de bijoux ni
amples.
Les
cheveux
12
l'outil et de ses accessoires pour éviter tout
jamais
scalp accidentel. Tenez les cravates et les
colliers hors de portée de l'outil, car ils
présentent un risque de suffocation.
tuyau
• Ne pas utiliser (ou modifier) l'outil à d'autres
fins que celles pour lesquelles elle a été
conçue sans consulter le représentant
autorisé du fabricant.
• Nunca fuerce la herramienta de corte que corte
más rápido o que corte por algún material de
calibre más grueso superior a la capacidad
causer
nominal de la herramienta.
• Utilisez
pas
recommandés par NAPA.
• Ne
avec des liquides inflammables ou
volatils comme le kérosène, le
diesel ou le carburant d'avion.
• Cet outil n'est pas isolé du point de
vue des chocs électriques.
• Ne pas utiliser cet outil dans une
atmosphère explosive.
• L'entretien et les réparations ne devraient
être effectués que dans un centre de service
autorisé.
• Évitez de forcer l'outil en l'utilisant au-delà
de sa puissance nominale.
• N'enlevez aucune étiquette. Remplacez
toute étiquette abîmée.
• Ne tentez pas de maintenir le levier
de sécurité dans la position « on » en
le verrouillant ou en l'attachant avec du
ruban adhésif ou du fil métallique, car il
doit pouvoir retourner automatiquement
sur « off» lorsqu'il est relâché.
• Le manquement d'observer ces inscriptions
peut avoir comme conséquence des
blessures sérieuses ou mortelles et/ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut
vous
chimiques y compris le nickel,
reconnu par l'État de la Californie comme
causant le cancer et des anomalies congénitales
ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction.
Pour de plus amples informations, aller à www.
P65Warnings.ca.gov.v.
les
les
accessoires
pas
lubrifier
les
outils
exposer
à
des
produits
Rev. 09/09/19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents