Parkside PAS 4 B3 Translation Of The Original Instructions

Parkside PAS 4 B3 Translation Of The Original Instructions

Hide thumbs Also See for PAS 4 B3:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Previsto
      • Indicaciones sobre las Marcas Comerciales
      • Equipamiento
      • Volumen de Suministro
      • Características Técnicas
    • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas

      • Seguridad en el Lugar de Trabajo
      • Seguridad Eléctrica
      • Seguridad Personal
      • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
      • Uso y Manejo de la Herramienta Inalámbrica
      • Asistencia Técnica
      • Indicaciones de Seguridad para Los Destornilladores
      • Indicaciones Adicionales de Seguridad
      • Indicaciones de Seguridad para el Accesorio de Corte
      • Indicaciones de Seguridad para Los Cargadores
    • Antes de la Puesta en Funcionamiento

      • Carga de la Batería del Aparato (Consulte la Fig. A)
      • Montaje de Los Accesorios
      • Cambio de las Puntas del Destornillador (Consulte la Fig. D)
      • Cambio de la Cuchilla (Consulte las Figs. E + F)
    • Puesta en Funcionamiento

      • Encendido/Apagado del Destornillador Inalámbrico
      • Cambio del Sentido de Giro
      • Consejos y Trucos
    • Mantenimiento, Almacenamiento y Limpieza

    • Desecho

    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh

    • Asistencia Técnica

    • Importador

    • Traducción de la Declaración de Conformidad Original

  • Italiano

    • Introduzione

      • Uso Conforme
      • Indicazioni Sui Marchi
      • Dotazione
      • Volume Della Fornitura
      • Dati Tecnici
    • Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

      • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
      • Sicurezza Elettrica
      • Sicurezza Delle Persone
      • Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile
      • Uso E Trattamento Dell'utensile a Batteria
      • Assistenza
      • Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Avvitatori
      • Indicazioni Integrative Sulla Sicurezza
      • Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per L'accessorio DI Taglio
      • Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Caricabatterie
    • Prima Della Messa in Funzione

      • Caricamento Della Batteria Dell'apparecchio (Vedi Fig. A)
      • Montaggio Degli Inserti
      • Sostituzione Delle Punte / Degli Inserti (Vedi Fig. D)
      • Sostituzione Della Lama DI Taglio (Vedi Fig. E + F)
    • Messa in Funzione

      • Accensione/Spegnimento Dell'avvitatore Ricaricabile
      • Commutazione Della Direzione DI Rotazione
      • Consigli E Suggerimenti
    • Manutenzione, Conservazione E Pulizia

    • Smaltimento

    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    • Assistenza

    • Importatore

    • Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correta
      • Indicações sobre Marcas
      • Equipamento
      • Conteúdo da Embalagem
      • Dados Técnicos
    • Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas

      • Segurança no Local de Trabalho
      • Segurança Elétrica
      • Segurança de Pessoas
      • Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
      • Utilização E Manuseamento da Ferramenta Sem Fio
      • Assistência Técnica
      • Instruções de Segurança para Aparafusadoras
      • Instruções Alargadas de Segurança
      • Instruções de Segurança para Adaptadores de Corte
      • Instruções de Segurança para Carregadores
    • Antes da Colocação Em Funcionamento

      • Carregar O Acumulador Do Aparelho (Ver Fig. A)
      • Montar Adaptadores
      • Substituir Pontas/Adaptadores de Aparafusamento (Ver Fig. D)
      • Substituir O Disco de Corte (Ver Fig. E + F)
    • Colocação Em Funcionamento

      • Ligar/Desligar a Aparafusadora Sem Fio
      • Comutar O Sentido de Rotação
      • Dicas E Truques
    • Manutenção, Armazenamento E Limpeza

    • Eliminação

    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh

    • Assistência Técnica

    • Importador

    • Tradução da Declaração de Conformidade Original

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Schrauber
      • Erweiterte Sicherheitshinweise
      • Sicherheitshinweise für Schneid-Aufsatz
      • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Geräte-Akku Laden (Siehe Abb. A)
      • Aufsätze Montieren
      • Bits / Schraubendreheinsätze Auswechseln (Siehe Abb. D)
      • Schneideblatt Auswechseln (Siehe Abb. E + F)
    • Inbetriebnahme

      • Akkuschrauber Ein- / Ausschalten
      • Drehrichtung Umschalten
      • Tipps und Tricks
    • Wartung, Lagerung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

ATORNILLADORA RECARGABLE
AVVITATORE RICARICABILE PAS 4 B3
ATORNILLADORA RECARGABLE
Traducción del manual de instrucciones original
APARAFUSADORA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
AKKU-SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 303832
AVVITATORE RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of the original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PAS 4 B3

  • Page 1 ATORNILLADORA RECARGABLE AVVITATORE RICARICABILE PAS 4 B3 ATORNILLADORA RECARGABLE AVVITATORE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali APARAFUSADORA COM BATERIA CORDLESS SCREWDRIVER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions AKKU-SCHRAUBER Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 5: Table Of Contents

    Importador ........... . . 11 Traducción de la Declaración de conformidad original ....12 PAS 4 B3  ...
  • Page 6: Introducción

    1 instrucciones de uso Indicaciones sobre las marcas comer- Características técnicas ciales Atornilladora recargable: PAS 4 B3 ® es una marca comercial registrada de USB Tensión nominal: 4 V (corriente Implementers Forum, Inc.
  • Page 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El nivel de vibraciones varía en función del cargador: uso de la herramienta eléctrica y, en algunos casos, puede superar los valores especifica- PAS 4 B3-1: dos en estas instrucciones. Transformador de seguridad: Por este motivo, la carga de las vibraciones...
  • Page 8: Seguridad Eléctrica

    El uso interruptor diferencial residual. Su uso reduce de un dispositivo de aspiración de polvo puede el riesgo de descarga eléctrica. reducir los riesgos causados por el polvo. ■ 4    PAS 4 B3 │...
  • Page 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    Encargue la repara- nes cutáneas o quemaduras. ción de las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes se deben al mal estado de las herramientas. PAS 4 B3    5 ■ │...
  • Page 10: Asistencia Técnica

    Los niños ratura permitido puede destruir la batería y no deben realizar las tareas de aumentar el peligro de incendios. limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión. ■ 6    PAS 4 B3 │...
  • Page 11: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    ♦ Para volver a desmontar los accesorios del ♦ Conecte el conector USB del cable de carga aparato, pulse el botón de desbloqueo en el cargador extraiga el accesorio hacia delante. PAS 4 B3    7 ■ │...
  • Page 12: Cambio De Las Puntas Del Destornillador (Consulte La Fig. D)

    Consejos y trucos Las puntas del destornillador están marcadas con sus dimensiones y formas. Si no está seguro, prue- be siempre primero si la punta encaja sin holgura en la cabeza del tornillo. ■ 8    PAS 4 B3 │...
  • Page 13: Mantenimiento, Almacenamiento Y Limpieza

    Puede informarse acerca de las posibilidades de aparatos usados en su administración desecho de los aparatos usados en su administra- municipal o ayuntamiento. ción municipal o ayuntamiento. PAS 4 B3    9 ■ │...
  • Page 14: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. ■ 10    PAS 4 B3 │...
  • Page 15: Asistencia Técnica

    INDICACIÓN Importador ► En el caso de las herramientas de Parkside Tenga en cuenta que la dirección siguiente no y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- es una dirección de asistencia técnica. Póngase mente el artículo defectuoso sin accesorios primero en contacto con el centro de asistencia (p.
  • Page 16: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50581:2012 Tipo/denominación del aparato: Atornilladora recargable PAS 4 B3 Año de fabricación: 07-2018 Número de serie: IAN 303832 Bochum, 23/07/2018 Semi Uguzlu, responsable de calidad Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 17 Importatore........... . . 23 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....24 PAS 4 B3 IT│MT  ...
  • Page 18: Introduzione

    1 manuale di istruzioni per l'uso rischio di infortuni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da uso Dati tecnici non conforme. Avvitatore ricaricabile: PAS 4 B3 Indicazioni sui marchi Tensione nominale: (corrente ® è un marchio registrato di USB Implementers continua) Forum, Inc.
  • Page 19: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    AVVERTENZA! il seguente caricabatterie: ► Il livello di vibrazioni cambia in base all'uso dell'elettroutensile e in alcuni casi può essere PAS 4 B3-1: superiore al valore indicato nelle presenti Trasformatore di sicurezza: istruzioni. La sollecitazione da vibrazioni potrebbe Alimentatore a commutazione: risultare sottostimata se l'elettroutensile viene utilizzato regolarmente in tal modo.
  • Page 20: Sicurezza Elettrica

    Non utilizzare l'elettroutensile se non si è concentrati o ripo- sati a sufficienza o se si è sotto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. ■ 16    IT│MT PAS 4 B3 │...
  • Page 21: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    Fare riparare l'elettroutensile solo da per- ni diverse da quelle previste può dare luogo a sonale qualificato specializzato e solo con situazioni di pericolo. ricambi originali. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'elettroutensile. PAS 4 B3 IT│MT    17 ■ │...
  • Page 22: Indicazioni Relative Alla Sicurezza Per Avvitatori

    ■ Tagliare solo con una calotta di protezione in perfette condizioni. Le calotte di protezione di compromettere la sicurezza. difettose non proteggono dal contatto invo- lontario con la lama di taglio. ■ 18    IT│MT PAS 4 B3 │...
  • Page 23: Prima Della Messa In Funzione

    Conclusione del processo di caricamento: ♦ Scollegare il caricabatterie dalla fonte di alimentazione. ♦ Scollegare il connettore Micro-USB del cavo di carica dalla presa di carica PAS 4 B3 IT│MT    19 ■ │...
  • Page 24: Sostituzione Delle Punte / Degli Inserti (Vedi Fig. D)

    Per farlo premere l‘interruttore ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Consigli e suggerimenti Le punte sono contrassegnate con dimensioni e forma. In caso di dubbio, controllare prima che la punta entri nella testa della vite senza gioco. ■ 20    IT│MT PAS 4 B3 │...
  • Page 25: Manutenzione, Conservazione E Pulizia

    Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, infor- comunale. marsi presso l'amministrazione comunale o muni- cipale. PAS 4 B3 IT│MT    21 ■ │...
  • Page 26: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 22    IT│MT PAS 4 B3 │...
  • Page 27: Assistenza

    IAN 303832 AVVERTENZA Importatore ► In caso di utensili Parkside e Florabest si prega di spedire esclusivamente l'articolo guasto Badi che il seguente indirizzo non è quello del senza accessori (per es. batteria, valigetta, servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto attrezzi di montaggio, ecc.).
  • Page 28: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50581:2012 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Avvitatore ricaricabile PAS 4 B3 Anno di produzione: 07 - 2018 Numero di serie: IAN 303832 Bochum, 23/07/2018 Semi Uguzlu, direttore sistema qualità Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 29 Importador ........... . . 35 Tradução da Declaração de Conformidade original ....36 PAS 4 B3  ...
  • Page 30: Introdução

    Indicações sobre marcas Dados técnicos ® é uma marca registada da USB Implemen- ters Forum, Inc. Aparafusadora com bateria: PAS 4 B3 Todos os outros nomes e produtos podem ser Tensão nominal: (corrente marcas ou marcas registadas dos respetivos contínua) proprietários.
  • Page 31: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    ► O nível de vibração altera-se de acordo com a utilização da ferramenta elétrica e pode, PAS 4 B3-1: em alguns casos, exceder o valor indicado Transformador de segurança: nestas instruções. O grau de vibração pode ser subestimado, Fonte de alimentação comutada:...
  • Page 32: Segurança Elétrica

    álcool ou medicamentos. Um momento de segundos. de distração durante a utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves. ■ 28    PAS 4 B3 │...
  • Page 33: Utilização E Conservação Da Ferramenta Elétrica

    Desta forma, é exercer. A utilização de ferramentas elétricas garantida a segurança da ferramenta elétrica. para utilizações diferentes das previstas pode levar a situações perigosas. PAS 4 B3    29 ■ │...
  • Page 34: Instruções De Segurança Para Aparafusadoras

    Realize trabalhos de corte apenas se a co- de evitar riscos para a segurança. bertura de proteção funcionar devidamente. Coberturas de proteção avariadas não o protegem do contacto involuntário com o disco de corte. ■ 30    PAS 4 B3 │...
  • Page 35: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Terminar o processo de carregamento: ♦ Desligue o carregador da fonte de corrente. ♦ Desligue a ficha Micro USB do cabo de carre- gamento da entrada para o carregador PAS 4 B3    31 ■ │...
  • Page 36: Substituir Pontas/Adaptadores De Aparafusamento (Ver Fig. D)

    Dicas e truques As pontas de aparafusar estão identificadas com as respetivas medidas e forma. Se não tiver a certeza, experimente sempre primeiro se a ponta assenta sem folga na cabeça do parafuso. ■ 32    PAS 4 B3 │...
  • Page 37: Manutenção, Armazenamento E Limpeza

    fim de vida, aparelho em fim de vida, informe-se na junta de informe-se na junta de freguesia ou freguesia ou câmara municipal da sua área de câmara municipal da sua área de residência. residência. PAS 4 B3    33 ■ │...
  • Page 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. ■ 34    PAS 4 B3 │...
  • Page 39: Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica. Primeiro NOTA entre em contacto com o Serviço de Assistência ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, Técnica. envie exclusivamente o artigo avariado sem KOMPERNASS HANDELS GMBH acessórios (p. ex. acumulador, mala de arma- zenamento, ferramentas de montagem, etc.).
  • Page 40: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50581:2012 Tipo/designação do aparelho: Aparafusadora com bateria PAS 4 B3 Ano de fabrico: 07 - 2018 Número de série: IAN 303832 Bochum, 23.07.2018 Semi Uguzlu - diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 41 Importer ............47 Translation of the original Conformity Declaration ..... 48 PAS 4 B3 GB│MT │ ...
  • Page 42: Introduction

    Technical data The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. Cordless screwdriver: PAS 4 B3 Nominal voltage: (DC) Notes on trademarks Battery (integrated): (1 cell) ®...
  • Page 43: General Power Tool Safety Warnings

    Do not expose power tools to rain or wet be taken into account. This can significantly conditions. Water entering a power tool will reduce the vibration load over the total work- increase the risk of electric shock. ing period. PAS 4 B3 GB│MT │  ■...
  • Page 44: Personal Safety

    Arrange for damaged balance at all times. This enables better control components to be repaired before using the of the power tool in unexpected situations. power tool. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. ■  │ GB│MT PAS 4 B3...
  • Page 45: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    fluid. If contact occurs, flush the affected area with water. Seek addi- tional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. PAS 4 B3 GB│MT │  ■...
  • Page 46: Safety Guidelines For Screw Drivers

    Defective blade guards will not protect you against unintentional contact with the cutting blade. ■ Before each use, check whether the blade guard is perfect condition and that the cutting blade is firmly fitted. ■  │ GB│MT PAS 4 B3...
  • Page 47: Before Use

    The battery is fully charged when the battery level display changes from red to green. Stopping charging: ♦ Disconnect the charger from the mains power supply. ♦ Disconnect the micro USB plug of the charging cable from the charging socket PAS 4 B3 GB│MT │  ■...
  • Page 48: Changing Bits/Screw Driver Bits (See Fig. D)

    Screw bits are labelled according to their dimen- sions and their shape. If you are unsure, always try the particular screw bit out to see whether it sits in the screw head without any free play. ■  │ GB│MT PAS 4 B3...
  • Page 49: Maintenance, Storage And Cleaning

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the appliance. PAS 4 B3 GB│MT │  ■...
  • Page 50: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. ■  │ GB│MT PAS 4 B3...
  • Page 51: Service

    Importer NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send Please note that the following address is not the service address. Please use the service address us only the defective item without the acces- provided in the operating instructions. sories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.).
  • Page 52: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50581:2012 Type/appliance designation: cordless screwdriver PAS 4 B3 Year of manufacture: 07 - 2018 Serial number: IAN 303832 Bochum, 23/07/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development.
  • Page 53 Original-Konformitätserklärung ........60 DE │ AT │ CH │ PAS 4 B3    49...
  • Page 54: Einleitung

    Ladegerät AKKU-SCHRAUBER PAS 4 B3 USB-Stecker des Ladekabels Einleitung Micro-USB-Stecker des Ladekabels Drehmoment-Aufsatz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Entsperrtaste Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Exzenter-Aufsatz Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Winkel-Aufsatz Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 55: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. DE │ AT │ CH │ PAS 4 B3    51 ■...
  • Page 56: Elektrische Sicherheit

    Sie einen Fehlerstromschutzschalter. wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters oder lange Haare können von sich bewegenden vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PAS 4 B3...
  • Page 57: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall- gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PAS 4 B3    53 ■...
  • Page 58: Service

    Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen. ■ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Tem- peraturen über 130 °C (265°F) können eine Explosion hervorrufen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PAS 4 B3...
  • Page 59: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Ladevorgang beenden: ♦ Trennen Sie das Ladegerät von der Strom- quelle. ♦ Trennen Sie den Micro-USB-Stecker des Ladeka- bels von der Ladebuchse DE │ AT │ CH │ PAS 4 B3    55 ■...
  • Page 60: Aufsätze Montieren

    An der Schutzhaube des Schneid-Aufsatzes befindet sich ein Pfeil ( ). Dieser zeigt ♦ Stecken Sie anschließend die Gummikappe Ihnen die empfohlene Laufrichtung des wieder auf die Werkzeugaufnahme. Schneidblattes an. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PAS 4 B3...
  • Page 61: Inbetriebnahme

    Falls Sie sich unsicher sind, probie- ren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Schraubkopf sitzt. Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAS 4 B3    57 ■...
  • Page 62: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Verschleißteile ange- bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- sehen werden können oder für Beschädigungen tung. an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PAS 4 B3...
  • Page 63: Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. BURGSTRASSE 21 HINWEIS DE - 44867 BOCHUM ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen GERMANY senden Sie bitte ausschließlich den defekten www.kompernass.com Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,...
  • Page 64: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Schrauber PAS 4 B3 Herstellungsjahr: 07 - 2018 Seriennummer: IAN 303832 Bochum, 23.07.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 65 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2018 · Ident.-No.: PAS4B3-082018-1 IAN 303832...

This manual is also suitable for:

303832

Table of Contents