Parkside PAS 4 C4 Translation Of The Original Instructions

Parkside PAS 4 C4 Translation Of The Original Instructions

Li-ion cordless screwdriver
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatzsicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Schrauber
      • Sicherheitshinweise für Schneid-Aufsatz
      • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Geräte-Akku Laden (Siehe Abb. A)
      • Aufsätze Montieren
      • Bits / Schraubendreheinsätze Auswechseln (Siehe Abb. D)
      • Schneideblatt Auswechseln (Siehe Abb. E + F)
    • Inbetriebnahme

      • Akkuschrauber Ein- / Ausschalten
      • Drehrichtung Umschalten
      • Tipps und Tricks
    • Wartung, Lagerung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
      • Remarques Sur Les Marques Commerciales
      • Équipement
      • Matériel Livré
      • Caractéristiques Techniques
    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

      • Sécurité de la Zone de Travail
      • Sécurité Électrique
      • Sécurité des Personnes
      • Utilisation Et Entretien de L'outil Électrique
      • Utilisation des Outils Fonctionnant Sur Batteries Et Précautions D'emploi
      • Entretien
      • Consignes de Sécurité Relatives Aux Visseuses
      • Consignes de Sécurité Pour L'accessoire de Coupe
      • Consignes de Sécurité Relatives Aux Chargeurs
    • Avant la Mise en Service

      • Recharger L'accu de L'appareil (Voir Fig. A)
      • Monter Les Accessoires
      • Remplacer Les Embouts / Inserts de Vissage (Voir Fig. D)
      • Remplacer la Lame de Coupe (Voir Fig. E + F)
    • Mise Au Rebut

    • Entretien, Stockage Et Nettoyage

    • Mise en Service

      • Allumer/Éteindre la Visseuse À Accu
      • Inverser Le Sens de Rotation
      • Conseils Et Astuces
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh

    • Importateur

    • Service Après-Vente

    • Traduction de la Déclaration de Conformité Originale

  • Dutch

    • Inleiding

      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Informatie over Handelsmerken
      • Uitrusting
      • Inhoud Van Het Pakket
      • Technische Gegevens
    • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

      • Veiligheid Op de Werkplek
      • Elektrische Veiligheid
      • Veiligheid Van Personen
      • Gebruik en Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap
      • Gebruik en Behandeling Van Het Accugereedschap
      • Service
      • Veiligheidsvoorschriften Voor Schroefmachines
      • Veiligheidsvoorschriften Voor Snij-Opzetstuk
      • Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers
    • Vóór de Ingebruikname

      • Accu Van Het Apparaat Opladen
      • (Zie Afb. A)
      • Opzetstukken Monteren
      • Bitjes/Schroefmachinehulpstukken Verwisselen (Zie Afb. D)
      • Snijblad Verwisselen (Zie Afb. E + F)
    • Ingebruikname

      • Accuschroefmachine In-/Uitschakelen
      • Draairichting Wijzigen
      • Tips en Trucs
    • Onderhoud, Opslag en Reiniging

    • Afvoeren

    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    • Service

    • Importeur

    • Vertaling Van de Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Uwagi Dotyczące Znaków Towarowych
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia
      • Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego
      • Serwis
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Do Pracy Z Wkrętarką
      • Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące KońCówki Tnącej
      • Zasady Bezpieczeństwa Użycia Ładowarek
    • Przed Uruchomieniem

      • Ładowanie Akumulatora Urządzenia (Patrz Rys. A)
      • Montaż KońCówek
      • Wymiana Bitów / KońCówek Wkrętakowych (Patrz Rys. D)
      • Wymiana Tarczy Tnącej (Patrz Rys. E + F)
    • Uruchomienie

      • Włączanie/Wyłączanie Wkrętarki Akumulatorowej
      • Zmiana Kierunku Obrotów
      • Wskazówki I Porady
    • Konserwacja, Przechowywanie I Czyszczenie

    • Utylizacja

    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    • Serwis

    • Importer

    • Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Informace O Ochranných Známkách
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Manipulace S ElektrickýM NářadíM a Jeho Použití
      • Manipulace S AkumulátorovýM NářadíM a Jeho Použití
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Šroubováky
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Řezací Nástavec
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky
    • Před UvedeníM Do Provozu

      • Nabíjení Akumulátoru Přístroje (Viz Obr. A)
      • Montáž Nástavců
      • VýMěna Bitů / Šroubovacích Nástavců (Viz Obr. D)
      • VýMěna Řezného Listu (Viz Obr. E + F)
    • Uvedení Do Provozu

      • Zapnutí/Vypnutí Akumulátorového Šroubováku
      • Přepínání Směru Otáčení
      • Tipy a Triky
    • Údržba, Skladování a ČIštění

    • Likvidace

    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    • Dovozce

    • Servis

    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Manipulácia S ElektrickýM NáradíM a Jeho Použitie
      • Používanie a Manipulácia S AkumulátorovýM NáradíM
      • Servis
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Skrutkovač
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Rezací Nadstavec
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Nabíjačky
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky

      • Nabitie Akumulátora Prístroja (Pozri Obr. A)
      • Montáž Nadstavcov
      • Výmena Bitov / Skrutkovacích Otočných Nadstavcov (Pozri Obr. D)
      • Výmena Rezného Listu (Pozri Obr. E + F)
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Zapnutie/Vypnutie Akumulátorového Skrutkovača
      • Prepínanie Smeru Otáčania
      • Tipy a Triky
    • Údržba, Skladovanie a Čistenie

    • Likvidácia

    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    • Servis

    • Dovozca

    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

AKKU-SCHRAUBER / Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER
VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4
AKKU-SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKU SKRUTKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 317136_1904
Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of the original instructions
ACCUSCHROEVENDRAAIER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
MULTIFUNKČNÍ AKU ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PAS 4 C4

  • Page 1 AKKU-SCHRAUBER / Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4 AKKU-SCHRAUBER Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions VISSEUSE SANS FIL ACCUSCHROEVENDRAAIER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WKRĘTARKA AKUMULATOROWA MULTIFUNKČNÍ AKU ŠROUBOVÁK Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 5: Table Of Contents

    Original-Konformitätserklärung ........12 DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    1...
  • Page 6: Einleitung

    Ladegerät AKKU-SCHRAUBER PAS 4 C4 USB-Stecker des Ladekabels Einleitung USB-C-Stecker des Ladekabels Drehmoment-Aufsatz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Entsperrtaste Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Exzenter-Aufsatz Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Winkel-Aufsatz für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    WARNUNG! zeugs nur folgendes Ladegerät: ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung PAS 4 C4-1: des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten EINGANG / Input: abweichen, abhängig von der Art und Weise, Bemessungsspannung: 100-240V ∼ 50-60 Hz in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, (Wechselstrom) insbesondere, welche Art von Werkstück...
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in reich geeignet sind. Die Anwendung einer für unerwarteten Situationen besser kontrollieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PAS 4 C4...
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn gegenständen, die eine Überbrückung der sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    5 ■...
  • Page 10: Service

    Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PAS 4 C4...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Ladegerät anzeige von rot auf grün wechselt. Ladevorgang beenden: ♦ Trennen Sie das Ladegerät von der Strom- quelle. ♦ Trennen Sie den USB-C-Stecker des Ladekabels von der Ladebuchse DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    7 ■...
  • Page 12: Aufsätze Montieren

    Der Aufsatz kann nun wieder verwendet werden. (siehe Abb. C, Beispiel Drehmoment-Aufsatz ACHTUNG! ► An der Schutzhaube des Schneid-Aufsatzes befindet sich ein Pfeil ( ). Dieser zeigt Ihnen die empfohlene Laufrichtung des Schneidblattes an. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PAS 4 C4...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Falls Sie sich unsicher sind, probie- ren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Schraubkopf sitzt. Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    9 ■...
  • Page 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Das Produkt ist recycelbar, unterliegt Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt einer erweiterten Herstellerverantwortung sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 10    PAS 4 C4...
  • Page 15: Service

    Beschädigungen an zerbrechli- HINWEIS chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Glas gefertigt sind. senden Sie bitte ausschließlich den defekten Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- Artikel ohne Zubehör (z.
  • Page 16: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Schrauber PAS 4 C4 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 317136_1904 Bochum, 14.08.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 17 Importer ............23 Translation of the original Conformity Declaration ..... 24 GB │ IE │ PAS 4 C4    13 ■...
  • Page 18: Introduction

    Technical data The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. Li-Ion Cordless Screwdriver: PAS 4 C4 Nominal voltage: (DC) Notes on trademarks Battery (integrated): (1 cell) ®...
  • Page 19: General Power Tool Safety Warnings

    Keep cord away from heat, oil, sharp switched off and times where the power tool is edges or moving parts. Damaged or entangled switched on but running without load). cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAS 4 C4    15 ■...
  • Page 20: Personal Safety

    Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 16    PAS 4 C4...
  • Page 21: Battery Tool Use And Care

    Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. GB │ IE │ PAS 4 C4    17 ■...
  • Page 22: Safety Guidelines For Screw Drivers

    fixing bore. official representative in order to avoid safety hazards. WARNING! To charge the battery in this appli- ance , only use the supplied charger │ GB │ IE ■ 18    PAS 4 C4...
  • Page 23: Before Use

    ♦ Afterwards, replace the rubber cap on the tool ♦ Disconnect the USB-C plug on the charging holder. cable from the charging socket GB │ IE │ PAS 4 C4    19 ■...
  • Page 24: Changing Bits/Screw Driver Bits (See Fig. D)

    Screw bits are labelled according to their dimen- sions and their shape. If you are unsure, always try the particular screw bit out to see whether it sits in the screw head without any free play. │ GB │ IE ■ 20    PAS 4 C4...
  • Page 25: Maintenance, Storage And Cleaning

    The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB │ IE │ PAS 4 C4    21 ■...
  • Page 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 22    PAS 4 C4...
  • Page 27: Service

    Please note that the following address is not the NOTE service address. Please use the service address ► For Parkside and Florabest tools, please send provided in the operating instructions. us only the defective item without the acces- sories (e.g. battery, storage case, assembly KOMPERNASS HANDELS GMBH tools, etc.).
  • Page 28: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Li-Ion Cordless Screwdriver PAS 4 C4 Year of manufacture: 07 - 2019 Serial number: IAN 317136_1904 Bochum, 14/08/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development.
  • Page 29 Importateur ........... . . 35 Traduction de la déclaration de conformité originale ....36 PAS 4 C4 FR│BE  ...
  • Page 30: Introduction

    VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4 Lampes LED Porte-outil Introduction Chargeur Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Fiche USB du câble de chargement appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Fiche USB-C du câble de chargement de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de Contrôleur de couple...
  • Page 31: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    : ► Pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent PAS 4 C4-1: différer des valeurs indiquées en fonction de ENTRÉE / Input : la manière dont l'outil électrique est utilisé, et Tension nominale :...
  • Page 32: Sécurité Électrique

    Utiliser à courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage des collecteurs de poussière peut réduire les d‘un RCD réduit le risque de choc électrique. risques dus aux poussières. ■ 28    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 33: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à contrôler. ou un risque de blessure. PAS 4 C4 FR│BE    29 ■ │...
  • Page 34: Entretien

    ■ Utilisez toujours des lames dont la taille et la ne soit effectué que par le fabricant ou les forme de l'alésage central sont adaptées. fournisseurs de service autorisés. ■ 30    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    Terminer le processus de chargement : appareil. ♦ Débranchez le chargeur de la source de courant. ♦ Débranchez la fiche USB-C du câble de charge- ment de la douille de chargement PAS 4 C4 FR│BE    31 ■ │...
  • Page 36: Monter Les Accessoires

    Démontage : ♦ Pour retirer à nouveau les accessoires de l’appa- reil, appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez l’accessoire par l’avant. ♦ Replacez ensuite le capuchon en caoutchouc sur le porte-outil. ■ 32    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 37: Mise En Service

    PAS 4 C4 FR│BE    33 ■...
  • Page 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit récyclable doit être trié ou fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux rapporté dans un point de collecte pour détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- être recycle. teurs, batteries ou pièces en verre. ■ 34    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 39: Service Après-Vente

    Cette garantie devient caduque si le produit est REMARQUE détérioré, utilisé ou entretenu de manière non ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez conforme. Toutes les instructions listées dans le ne renvoyer que l'article défectueux, sans manuel d’utilisation doivent être exactement respec- accessoire (par ex.
  • Page 40: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Visseuse sans fil PAS 4 C4 Année de fabrication : 07 - 2019 Numéro de série : IAN 317136_1904 Bochum, le 14/08/2019 Semi Uguzlu, responsable qualité Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 41 Importeur ............47 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....48 PAS 4 C4 NL│BE  ...
  • Page 42: Inleiding

    ACCU-SCHROEFMACHINE LED-lampjes Bithouder PAS 4 C4 Oplader Inleiding USB-stekker van oplaadkabel USB-C-stekker van oplaadkabel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Draaimoment-opzetstuk een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Deblokkeerknop maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
  • Page 43: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    WAARSCHUWING! reedschap alleen de volgende oplader: ► De trillings- en geluidsemissieniveaus kunnen tijdens het daadwerkelijke gebruik van het PAS 4 C4-1: elektrische gereedschap afwijken van de ver- INGANG/Input: melde waarden, afhankelijk van de aard en Nominale spanning: 100-240V ∼ 50-60 Hz...
  • Page 44: Elektrische Veiligheid

    Als u het niet kunt vermijden om het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving te ge- g) Als stofafzuigings- en opvangvoorzieningen bruiken, maak dan gebruik van een aardlek- kunnen worden bevestigd, moeten deze wor- ■ 40    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 45: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Laat beschadigde onderdelen vóór de in- kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en brand, gebruikname van het elektrische gereedschap explosies of letselgevaar tot gevolg hebben. repareren. Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. PAS 4 C4 NL│BE    41 ■ │...
  • Page 46: Service

    De oplader is alleen geschikt van het apparaat onder spanning komen te voor gebruik binnenshuis. staan, met een elektrische schok tot gevolg. ■ 42    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 47: Vóór De Ingebruikname

    Verbind de Micro-USB-stekker van de oplaadka- Dit voorkomt onbedoeld inschakelen. met de oplaadaansluiting ♦ Haal eerst de rubberen kap van de bithouder ♦ Verbind de USB-stekker van de oplaadkabel (zie afb. B). met de oplader PAS 4 C4 NL│BE    43 ■ │...
  • Page 48: Bitjes/Schroefmachinehulpstukken Verwisselen (Zie Afb. D)

    Het opzetstuk kan nu weer worden gebruikt. LET OP! ► Op de beschermkap van het snij-opzetstuk bevindt zich een pijl ( ). Deze geeft de aan- bevolen looprichting van het snijblad aan. ■ 44    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 49: Onderhoud, Opslag En Reiniging

    Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren gemeente. van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw ge- meentereinigingsdienst. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. PAS 4 C4 NL│BE    45 ■ │...
  • Page 50: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privége- bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 46    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Page 51: Service

    (IAN) 123456 de gebruik- BURGSTRASSE 21 saanwijzing openen. 44867 BOCHUM OPMERKING DUITSLAND ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: www.kompernass.com retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.). PAS 4 C4 NL│BE  ...
  • Page 52: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-schroefmachine PAS 4 C4 Productiejaar: 07 - 2019 Serienummer: IAN 317136_1904 Bochum, 14-08-2019 Semi Uguzlu - kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. ■...
  • Page 53 Importer ............59 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......60 PAS 4 C4  ...
  • Page 54: Wstęp

    1 instrukcja obsługi USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być Dane techniczne znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znaka- mi towarowymi ich odnośnych właścicieli. Wkrętarka akumulatorowa: PAS 4 C4 Napięcie znamionowe: (prąd stały) Akumulator (wbudowany): (1 ogniwo) Pojemność akumulatora: 1500 mAh Znamionowa prędkość...
  • Page 55: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Do ładowania narzędzia akumulatorowego wskazanych wartości, zależnie od sposobu używaj tylko poniższej ładowarki: użytkowania elektronarzędzia, a w szczegól- PAS 4 C4-1: ności od rodzaju przedmiotu obrabianego. ► Należy starać się, aby obciążenie było jak WEJŚCIE: najmniejsze.
  • Page 56: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- Uszkodzone lub poplątane kable zasilające cej się części elektronarzędzia może spowodo- zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- wać obrażenia ciała. nym. ■ 52    PAS 4 C4 │...
  • Page 57: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Zwarcie między stykami aku- mulatora może spowodować oparzenia lub dzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób pożar. stanowią duże zagrożenie. PAS 4 C4    53 ■ │...
  • Page 58: Serwis

    Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. b) Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych aku- mulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. ■ 54    PAS 4 C4 │...
  • Page 59: Zasady Bezpieczeństwa Użycia Ładowarek

    ładowarki dostarczonej wraz z ru czerwonego na zielony. urządzeniem. Zakończenie procesu ładowania: ♦ Odłącz ładowarkę od źródła prądu. ♦ Odłącz wtyk USB C kabla do ładowania gniazda ładowania PAS 4 C4    55 ■ │...
  • Page 60: Montaż Końcówek

    45°. Załóż końcówkę na urządzenie, aby się zatrzasnęła. (patrz rys. C, przykład końcówki sterowania momentem Demontaż: ♦ Aby zdemontować końcówki ponownie z urzą- dzenia, naciśnij przycisk odblokowania zdejmij końcówkę pociągając do przodu. ■ 56    PAS 4 C4 │...
  • Page 61: Uruchomienie

    środowiska. będzie pasowała do łba wkrętu. O informacje na temat utylizacji zużytego urządze- nia należy zapytać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. PAS 4 C4    57 ■ │...
  • Page 62: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Niniejsza gwarancja nie obejmuje części podlega rozszerzonej odpowiedzial- produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani ności producenta i jest zbierany w uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ramach systemu segregacji odpadów. ków, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. ■ 58    PAS 4 C4 │...
  • Page 63: Serwis

    filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. PAS 4 C4    59 ■ │...
  • Page 64: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Wkrętarka akumulatorowa PAS 4 C4 Rok produkcji: 07 - 2019 Numer seryjny: IAN 317136_1904 Bochum, dnia 14.08.2019 Semi Uguzlu, dyrektor ds. jakości Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Page 65 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 72 PAS 4 C4  ...
  • Page 66: Úvod

    úprava přístroje jsou považovány za použití v roz- 1 návod k obsluze poru s určením a představují značné riziko úrazu. Technické údaje Za škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nenese výrobce odpovědnost. Multifunkční aku šroubovák: PAS 4 C4 Informace o ochranných známkách Jmenovité napětí: (stejnosměrný proud) ®...
  • Page 67: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. PAS 4 C4    63 ■ │...
  • Page 68: Bezpečnost Osob

    šení elektrického nářadí prst na spínači, nebo d) Nepoužívaná elektrická nářadí udržujte mimo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické dosah dětí. Nedovolte používat elektrické nářadí, může dojít k úrazu. nářadí osobám, které s ním nejsou obeznáme- ■ 64    PAS 4 C4 │...
  • Page 69: Manipulace S Akumulátorovým Nářadím A Jeho Použití

    šroubů a jiných drob- zákaznický servis. ných kovových předmětů, které mohou způ- sobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. PAS 4 C4    65 ■ │...
  • Page 70: Bezpečnostní Pokyny Pro Šroubováky

    Používejte vždy řezné listy se správnou veli- výrobce nebo jeho zástupce, kostí a odpovídajícím upínacím otvorem. aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. VÝSTRAHA! K nabíjení akumulátoru tohoto přístro- je používejte pouze nabíječku dodanou s tímto přístrojem. ■ 66    PAS 4 C4 │...
  • Page 71: Před Uvedením Do Provozu

    K opětovnému odpojení nástavců z přístroje stiskněte odblokovací tlačítko a stáhněte ♦ Odpojte konektor USB C nabíjecího kabelu nástavec směrem dopředu. od nabíjecí zdířky ♦ Poté opět nasaďte pryžovou krytku na upnutí nástroje. PAS 4 C4    67 ■ │...
  • Page 72: Výměna Bitů / Šroubovacích Nástavců (Viz Obr. D)

    řezného listu. stisknutím vypínače Tipy a triky Na šroubovacích bitech jsou vyznačeny jejich roz- měry a tvar. Nejste-li si jistí, vyzkoušejte vždy nejpr- ve, zda je bit upevněn v hlavě šroubu bez vůle. ■ 68    PAS 4 C4 │...
  • Page 73: Údržba, Skladování A Čištění

    Výrobek je recyklovatelný, podléhá Informace o možnostech likvidace vysloužilého rozšířené odpovědnosti výrobce a je přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. shromažďován odděleně. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! PAS 4 C4    69 ■ │...
  • Page 74: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    (poklad- ní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. ■ 70    PAS 4 C4 │...
  • Page 75: Servis

    Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.). Servis VÝSTRAHA! ►...
  • Page 76: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Multifunkční aku šroubovák PAS 4 C4 Rok výroby: 07 - 2019 Sériové číslo: IAN 317136_1904 Bochum, 14.08.2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Page 77 Dovozca ............83 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......84 PAS 4 C4  ...
  • Page 78: Úvod

    AKU SKRUTKOVAČ PAS 4 C4 nabíjačka USB konektor nabíjacieho kábla Úvod USB-C-konektor nabíjacieho kábla Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového momentový nadstavec prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok odblokovacie tlačidlo vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou excentrický nadstavec tohto výrobku.
  • Page 79: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Ak je vaše telo uzem- klad časy, v priebehu ktorých je elektrické nené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým náradie vypnuté a časy, počas ktorých je ná- prúdom. radie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). PAS 4 C4    75 ■ │...
  • Page 80: Bezpečnosť Osôb

    Toto preventívne je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači, alebo ak elektrické opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viesť k úrazom. ■ 76    PAS 4 C4 │...
  • Page 81: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    V elektrických náradiach používajte len aku- mulátory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru. PAS 4 C4    77 ■ │...
  • Page 82: Servis

    ■ Pred každým použitím skontrolujte, či je ochranný kryt v bezchybnom stave a či je rezný list pevne utiahnutý. ■ Vždy používajte pílové listy správnej veľkosti a so správnym upínacím otvorom. ■ 78    PAS 4 C4 │...
  • Page 83: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Ukončenie nabíjania: stlačte odblokovacie tlačidlo a vytiahnite ♦ Nabíjačku odpojte od zdroja prúdu. nadstavec smerom dopredu. ♦ Odpojte USB-C konektor nabíjacieho kábla ♦ Potom nasaďte opäť na upnutie nástroja gumový od nabíjacej zásuvky kryt. PAS 4 C4    79 ■ │...
  • Page 84: Výmena Bitov / Skrutkovacích Otočných Nadstavcov (Pozri Obr. D)

    ZAP/VYP odporúčaný smer chodu rezného listu. Tipy a triky Skrutkovacie bity sú označené svojou veľkosťou a tvarom. Ak si nie ste istí, vždy najprv vyskúšajte, či bit sedí bez vôle v hlave skrutky. ■ 80    PAS 4 C4 │...
  • Page 85: Údržba, Skladovanie A Čistenie

    Produkt je recyklovateľný, podlieha Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého rozšírenej zodpovednosti výrobcu a prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej zbiera sa oddelene. správe. Akumulátory neodhadzujte do domáceho odpadu! PAS 4 C4    81 ■ │...
  • Page 86: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 82    PAS 4 C4 │...
  • Page 87: Servis

    čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte 44867 BOCHUM váš návod na obsluhu. NEMECKO UPOZORNENIE www.kompernass.com ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, prosím, výlučne chybný diel bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). PAS 4 C4    83 ■...
  • Page 88: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / označenie prístroja: Aku skrutkovač PAS 4 C4 Rok výroby: 07 - 2019 Sériové číslo: IAN 317136_1904 Bochum, 14.08.2019 Semi Uguzlu – manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Page 89 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 09 / 2019 · Ident.-No.: PAS4C4-082019-1 IAN 317136_1904...

This manual is also suitable for:

317136 1904

Table of Contents