Simer 3000 Series Owner's Manual

Centrifugal pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-468-7867
English......... Pages 2-6
©2006
OWNER'S MANUAL
Centrifugal Pump
MANUAL DEL USUARIO
Bomba centrífuga
Series 3000
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español ....Paginas 7-10
5193 1105
SIMX765 (8/30/06)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Simer 3000 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Centrifugal Pump 293 Wright St., Delavan, WI 53115 MANUAL DEL USUARIO Phone: 1-800-468-7867 Bomba centrífuga 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 5193 1105 Series 3000 Installation/Operation/Parts Instalación/Operación/Piezas For further operating, Para mayor información sobre el installation, or maintenance funcionamiento, instalación o assistance: mantenimiento de la bomba: Call 1-800-468-7867...
  • Page 2 Safety READ AND FOLLOW To do so will void warranty. Pump water only with this pump. SAFETY INSTRUCTIONS! Periodically inspect pump and system components. This is the safety alert symbol. When you see this Wear safety glasses at all times when working on pumps. symbol on your pump or in this manual, look for Keep work area clean, uncluttered and properly lighted;...
  • Page 3: Installation / Electrical

    Installation / Electrical INSTALLATION WITH A ROOFTOP ELECTRICAL RESERVOIR TANK (FIGURE 1) Hazardous voltage. Risk of dangerous or fatal electric shock. Plug the pump into a 115 Volt, 60 Hazardous voltage. Disconnect power to Cycle, Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protect- pump before working on the pump or motor.
  • Page 4: Troubleshooting

    Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Wires at motor are loose, DISCONNECT POWER; check and tighten all wiring. disconnected, or wired incorrectly Pressure switch contacts are dirty DISCONNECT POWER and clean the electrical contacts.
  • Page 5: Repair Parts

    Repair Parts 5241 1205 Repair Parts / Refacciones Key No. Part Descripción No. Used CM025 CM050 Clave No. Description de la pieza Cantidad 1/4 HP 1/2 HP Motor Motor 300E0300 300E310 Capscrew Tornillo prisionero 100A0120 100A0120 O-Ring Aro tórico 300B0500 300B0500 Ceramic Seal Half Mitad de cerámica de la junta...
  • Page 6: Warranty

    Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possi- ble after the discovery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
  • Page 7 Seguridad ¡LEA Y SIGA LAS Inspeccione la bomba y los componentes del sistema per- iódicamente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Use gafas de seguridad siempre que trabaje con bombas. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con este símbolo en su bomba o en este manual, busque iluminación adecuada;...
  • Page 8 Instalación / Información Eléctrica INSTALACIÓN CON UN TANQUE DE INFORMACIÓN ELÉCTRICA DEPÓSITO EN EL TECHO (FIGURA 1) ADVERTENCIA Tensión/voltaje peligroso. Riesgo de choque eléctrico peligroso o fatal. Enchufe la bomba en un ADVERTENCIA Tensión peligrosa. Desconecte la cor- tomacorriente puesto a tierra de 115 voltios, 60 ciclos, prote- riente eléctrica a la bomba antes de trabajar con la bomba o gido por un disyuntor diferencial (GFCI).
  • Page 9: Localización De Fallas

    Localización de fallas SÍNTOMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA El motor no funciona El interruptor de desconexión está apagado Asegúrese de que el manóstato esté encendido. El fusible está quemado o el disyuntor se abrió Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Los cables en el motor están sueltos, DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA;...
  • Page 10 El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de SIMER, hayan sido objeto de negligen- cia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones;...

Table of Contents