Download Print this page

Simer 220515H Owner's Manual

Shallow well and convertible 1/2 hp jet pump/tank system
Hide thumbs Also See for 220515H:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
®
293 Wright
Street, De[avan,
W[ 53115
Phone:
1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: SimerPump.com
22051514
OWNER'S
MANUAL
Shallow We[[ and Convertible
!/2 HP Jet Pump/Tank
System
GUIDE
D'UTILISATION
Syst_me
de pompe _ 6iecteur
convertible
et _ r&servoir de
!/2 CH pour puits peu profond
MANUAL
DEE
USUARIO
Sistema
de tanque/bomba
de
chorro convertible
de !/2 tiP
para pozos poco profundos
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation,
or
maintenance
assistance."
Call 1-800-468-7867
English ...........
Pages 2-15
Installation/Fonctionnement/Pi_ces
Pour plus de renseignements
concernant /'uti/isation,
/'installation ou /'entretien,
Composer
le 1 (800)
468-7867
Fran_ais .........
Pages 16-29
32051514
I nstalaci6n/Operaci6n/Piezas
Para mayor informacidn
sobre el
funcionamiento,
instalacidn
o
mantenimiento
de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Espaffol
.......
Paginas
30-43
¢)2011
SIM934 (4/6/11 )

Advertisement

loading

Summary of Contents for Simer 220515H

  • Page 1 OWNER'S MANUAL Shallow We[[ and Convertible !/2 HP Jet Pump/Tank System ® GUIDE D'UTILISATION Syst_me de pompe _ 6iecteur 293 Wright Street, De[avan, W[ 53115 convertible et _ r&servoir de Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 !/2 CH pour puits peu profond Web Site: SimerPump.com MANUAL USUARIO...
  • Page 2 Safety Electrical Safety |mportant Safety |nstructions SAVE THESE INSTRUCTIONS -This manual contains I_WARNiNG] Capacitor voltage may be hazardous. important instructions that should be followed during To discharge motor capacitor, hold insulated handle installation, operation, and maintenance of the product. screwdriver BY THE HANDLE and short capacitor Save this manual...
  • Page 3: Warranty

    Limited Warranty SIMER warrants t o theoriginal c onsumer purchaser ("Purchaser" or "You") o f its products thattheyarefreefromdefects in material andworkmanship for a period of twelve (12)months fromthedateoftheoriginalconsumer purchase. If,withintwelve(12)months fromtheoriginalconsumer purchase, anysuchproduct s hallproveto bedefective, it shallberepaired or replaced a t SIMER's option, s ubjecttotheterms andconditions setforthbelow.
  • Page 4: Installation

    Installation - Shallow Well Pump Replacing Pump I_WARNING] Hazardous voltage. Disconnect power to pump before Suction Pipe From Well working on pump or motor. Priming Step 1. Drain and remove the old pump. Check the old pipe for scale, lime, Teeand rust, etc., and replace it if necessary.
  • Page 5 Installation - Shallow Well Pump Step 4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe to the pump (see Figure 2). Connect the pipe from the well to the pump suction port, using the fewest possible fittings - especially elbows - as fittings increase friction...
  • Page 6 Replacing an Existing Convertible Pump Deep Well Shallow Well Deep Well [&WARNING]Hazardous voltage. Disconnect power to pump before working Replace Regulator on pump or motor. with: 1" Pipe Plug* Step 1. Drain and remove the old pump. Check pipe for scale, lime, rust, 1"...
  • Page 7: Pump Installation

    Shallow Well Convertible Pump Installation Shallow Well Installations Replace Pressure Regulator with Step 1. Remove the control valve from the pump body. Replace it with a Priming 1" NPT close nipple, a l"xl"x3/4" NPT Tee, and a 1" NPT pipe (see fig.
  • Page 8 Deep Well Convertible Pump Installation 4" Or Larger Well (Figure Pressure Regulator, Gauge, and Priming Suction (Larger) Step 1. Install the pressure regulator and pressure gauge in the pump body. Plug Pipe from Well See Figure 4, Page 6. Drive (Smaller) Step 2.
  • Page 9: All Models

    Electrica- All Models Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring. 1_ CAUTION ]Risk of fire. Never wire a 115 volt motor to a 230 volt line. Check Voltage Setting. 1. Turn off power to the pump! Determine if the power supplied to the pump is 115...
  • Page 10 Electrical - All Models [,_.WARNING I Hazardous voltage. Can shock, burn, or kill Connect ground wire before connecting power supply wires. Use the wire size (including the ground wire) specified in the wiring chart. [f possible, connect pump to a separate branch circuit with no other appliances on it.
  • Page 11: Preparing To Start

    Preparing to Start the Deep Well Pump run pump dry. Running pump without water may cause CAUTION I Never pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons Remove pressure handling pump. Fill pump with water before starting. regulator and fill [_i_WARNING] Never run pump against closed discharge.
  • Page 12 Preparing to Start the Shallow We[[ Pump run pump dry. Running pump without water may cause CAUTION[ Never pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with water before starting. Remove fill [_,WARNING] N ever run pump against dosed discharge.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Starting switch is defective DISCONNECT POWER; Replace starting switch. Wires at motor are loose, disconnected, Refer to instructions on wiring...
  • Page 14 Repair Parts ......9 ....j s .,ow 1./12 ..........15 ......... 10 ..11..12 Part Part Part Description Qty. Description Qty. Description Qty. Diffuser Motor/Seal Plate Assembly Pressure Regulator Diffuser Plate Motor Flange Screw Ejector Gasket Seal Plate O-Ring Diffuser Plate O-Ring Ejector Body...
  • Page 15 Repair Parts Part 220515H Description Qty. 320515H Pressure Regulator FPAPR U78-961P Discharge Cross U78-107PT Reducer Bushing 1/2" NPT x 1/8" NPT U78-1008P Pipe Plug 1" NPT WC78-41 T Pipe Plug 1/8" NPT -rc2104 Pressure Gauge rc2104 3/4" NPT x 1" Hose Barb 90 ° Elbow U78-770P U19-55SS 1"...
  • Page 16 S6curit6 S_curit_ g_n6rale Directives s6curit6 importantes I_ATTENTIONI Ne pas toucher un moteur qui fonctionne. Conservez cos directives- Ce manuel renferme d'importantes Los moteurs modernes sont con_us pour fonctionner directives qu'il faut suivre durant I'installation et I'entretien des temp6ratures 61ev6es. Pour ne passe br01er Iorsque I'on la pompe.
  • Page 17 (12)moisa partirdela dated'achat d'origine. Si,danslesdouze (12)moissuivantla dated'achat d'origine, u nproduitserevele d@ectueux, il serarepare ou remplace, a ladiscretion de SIMER, conformement auxmodalites etconditions exposees ci-dessous. Lerqu deI'achat d 'origine et I'@iquette d'information s ur lagarantie sontrequispour determiner la recevabilite de la reclamation autitrede la garantie.
  • Page 18 |ns llation - Pompe pour puits peu profund mod&le Remplacement d'une ancienne pompe I_AWRT_SSE_ENTI-tension dangereuse. Couper ]'arriv6e de courant _ ]a pompe avant Tuyau d'aspirati0n venant du puits d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur. 1 o Vider route I'eau de I'ancienne pompe;...
  • Page 19 Installation - Pompe pour puits peu profund 4 o Poser le t6 d'amor(_:age, le bouchon d'amor(_:age et le tuyau d'aspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le tuyau provenant du puits sur ['orifice d'aspiration de [a pompe en utilisant le moins possible de raccords - en particulier des coudes - 6tant donn6 que los raccords augmentent frottement...
  • Page 20 Remplacement d'une pompe existante convertible Puits profonds Puits profond Puits peu profond Remplacer le r6gulateur [_kAVERTISSEMENT[ Tension dangereuse. Couper I'arrivde de courant _ in pompe I'aide d'un : avant d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur. bouchon filete de 1 po* 1 o Vider route ['eau de I'ancienne pompe;...
  • Page 21 Installation sur un nouveau puits peu profond pompe convertible Remplacer le r6gulateur installation pour puits profond de pressi0n par unte 1 o Retirer la vanne de rdgulation du corps de la pompe et la remplacer d'am0rgage (v0ir figure 1) un mamelon simple, un td de 1 pox 1 po x 3/4 po _ filetage NPT et un bouchon de 1 po _ filetage NPT (voir la figure 1).
  • Page 22 Installation sur un nouveau puits profond pompe convertible R_gulateur de preeeion, Puits de 4 pouces de diam&tre ou plus grand (Figure manom_tre et bouchon Tuyau d'aspiration d'amor_age (plus grand diam_tre) 1 o Poser le r(!gulateur de pression et [e manom_tre sur [e corps de [a pompe venant du puits (voir la Figure 4, page 6).
  • Page 23 Electricit&---Tous les mod&les D6brancher le courant 61ectrique avant d'intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le c_blage. [_l_ Risque d'incendie. Ne jamais relier un moteur de 115 volts 5 une canalisation de 230 volts. ATTENTION] R_glage de la tension. Coupez le courant alimentant...
  • Page 24 [ lectricit6- Tous les mod&les [_AVERTISSEMENTI Tension dangereuse. Risque de secousses _Mectriques, de br_Jures, voire la mort. Brancher le fil de terre avant de brancher les ills de tension. Utiliser des ills de calibre sp6cifi6 (y compris le fil de terre) dans le tableau de cD_blage.
  • Page 25 Pr&parations avant le d&marrage de la pompe puits profond [_Jk ATTENTION 1 Ne jamais faire fonctienner [a pempe _ sec. Faire fonctionner D_p0ser le r_gulateur pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la pompe, d'endommager de pressi0n et les joints et, possiblement, causer des brOlures aux personnes qui manipuleront remplir d'eau la...
  • Page 26 Preparations avant le d&marrage de la pompe puits peu prdond I_i ATTENTIONI Ne iamais faire fonctionner la pompe _ sec. Faire fondionner pompe sans eau risque de causer une surchauffe de la pompe, d'endommager les joints et, possiblement, causer des br_lures aux personnes qui manipuleront Enlever le la pompe.
  • Page 27 Diagnostic des pannes Sympt6rnes Rem?_des Causes probables I.e moteur ne tourne pas I.e sectionneur est ouvert S'assurer que le sectionneur est enclench6. I.e fusible est saut6 ou le disjoncteur est d6clench6 Remplacer le fusible ou r_enclencher le disjoncteur. I.'interrupteur de d6marrage est d6fectueux COUPER I.'ARRIVEE...
  • Page 28: Pi&Ces De Rechange

    Pi&ces de rechange 10 ......profond 1/12 ......... 15 ......10 ..11..12 5912 1108 Convertible D_signation D_signation D_signation R_f. des pi_ces Qt& R6f. des pi_ces Qt& R_f. des pi_ces Qt& Buse Moteur/Plaque d'(!tanch6it(! Tuyau 8ouple Vis de la bride du moteur Diffuseur Corps de la pompe Joint torique...
  • Page 29 Pi&ces de rechange 220515H 320515H R_f. D_signation des pi_ces FPAPR Re!gulateur de pression Croix de refoulement U78-961P U78-107PT Bague de rdduction de 1/2 po NPT x 1/8 po NPT U78-1008P Bouchon filetd de 1 po NPT WC78-41 T Bouchon filet6 de 118 po NPT rc2104 Manom_tre rc2104...
  • Page 30 Seguridad Seguridad general |nstrucciones importantes I _ PRECAUC|6NI No toque un motor en operad6n. seguridad motores modernos est_n diseriados para operar a temperaturas Guarde estas instrucciones - Este manual confiene instrucciones altas. Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba, importantes que se deben seguir durante la instalaci(Sn y el ddjela enfriar por 20 minutos...
  • Page 31 (4)aplicaciones, usoso servicios queno seannormales o aprobados; (5) fallasprovocadas porcorrosion, h errumbre u otrosmateriales extra_os e nel sistema, o unaoperaciOn a presiones q ueexcedan l osm_iximos r ecomendados. Esta garantia e stablece l a unicaobligaciOn d e SIMER y el recurso exclusivo del Comprador conrespecto a los productos d efectuosos. SIMER NOSEHARA RESPONSABLE DENINGUN DA--O CONSECUENTE, INCIDENTAL 0 CONTINGENTE.
  • Page 32 |nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos Reemplazo de una bomba antigua I_. ADVERTENC|A I VoJtaje Desconecte la aJimentaciGn de energ[a de la peligroso. Tuberia de succi6n del poz0 bomba antes de trabajar en ella o en el motor. Paso 1. Drene y retire la bomba vieja.
  • Page 33 |nstalaci6n - Bomba para pozos poco profundos Paso 4. Instale una "T" para cebar, tap6n para cebar y la tuberfa de succi6n la bomba (yea la Figura 2). Conecte la tubeffa del pozo al orificio succi6n de la bomba; utilice el menor n_mero de conexiones...
  • Page 34 Reempiazo de una bomba convertible existente Pozo profundo Pozo profundo Pozo poco profundo I_ ADVERTENCiA I Voltaje peligroso. Desconecte la alimentaci6n de energfa de la Reemplazar el regulador por: bomba antes de trabajar en ella o en el motor. Tap6n para tuberia* de 1" Paso 1.
  • Page 35 |nsta[aci6n de una nueva bomba convertible para pozos poco profundos Reemplazar el regulador Insta[aciones pozos poco profundos de presi6n pot un T6 de cebar (vea la Fig. 1) Paso 1. Saque [a v_ivula de control de[ cuerpo de [a bomba. Reempi_cela una entrerrosca bic6nica...
  • Page 36 |nstalaci6n de una nueva bomba convertible pare pozos profundos Pozo de 4" 6 mas (Figure Regulad0rdepresi6n, Tuberiade Succi6ndel Paso 1. Instale el regulador de presicln y el mancgmetro en el cuerpo de la bomba. man6metr0 y tap6nde cebar P0z0(M_sGrande) Vea [a Figura 4, p_gina 34. Paso 2.
  • Page 37: Todos Los Modelos

    Electricidad- Todos los modelos Desconede [a corriente antes de trabaiar en [a bomba, el motor, el conmutador a presi6n, o los cables. E_;L PRECAUC|ON] Peligro de incendio. Nunca conecte un motor de 115 voltios a una I_nea de 230 voltios. Verifique la configuraci6n de tensi6n.
  • Page 38 Electricidad- Todos los modelos I_:_ ADVERTENC|A I Tensi6n peMigrosa. Puede causar choques, quemaduras muerte. Conecte el a[ambre de puesta a tierra antes de conectar los a[ambres de suministro de corriente. Use el cable de[ tamafio especificado en [a tabla de cableado (incluyendo el alambre...
  • Page 39 Preparaci6n para arrancar la bornba pozo profundo [_ PRIIECAUC|ONI Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a Sacar el regulad0r funcionar [a bomba sin agua puede ocasionarie sobre calentamiento, da_ar el sei[o de presiOny Ilenar y tal vez causar quemadura8 alas personas que la est6n manejando.
  • Page 40 Preparaci6n para arrancar [a bomba pozo poco profundo [_. PRECAUC|ON] Nunca ponga a funcionar [a bomba en seco. Poner a funcionar [a bomba sin agua puede ocasionar[e sobre ca[entamiento, da_ar el se[[o y tal vez causar quemaduras alas personas que la est6n manejando. [.lene la Sacar el tapOn bomba...
  • Page 41 Soluci6n de problemas Sfl_toma Causa(s) probable(s) Acci6n correctiva El motor no funciona FI interruptor de desconexi6n est_ apagado Verifique que el interruptor est6 encendido. El fusible est_ quemado o el disyuntor se abri6 Reemplace e[ fusible o reposicione e[ disyuntor. El interruptor de encendido est_ defectuoso...
  • Page 42 Refacciones ......{PoTo polo I0 ....... [ profundo 1/12 ......... 15 ......10 ..11..12 Clave Descripci6n Clave Descripci6n Clave Descripci6n Cant. de la Parle Cant. de la Parle Cant. Unidad de motor/placa Manguera 1 5A Regulador de presi6n estanqueidad Difusor Empaquetadura del eyector...
  • Page 43 Refacciones Clave 320515H 220515H Descripdfn de la parle Cant. FPAPR Regu]ador de presi6n U78-961P Descarga en cruz U78-107PT Casquillo reductor de 1/2" NPT x 1/8" NPT U78-1 008P l;_p6n de tubo de 1" NPT WC78-41 T l_p6n de tubo de 118" NP-r rc2104 Man6metro TC2104...

This manual is also suitable for:

320515h