Explicação Dos Símbolos; Indicações De Segurança; Princípios Básicos De Segurança - Kampa Diddy Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta-
ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala-
ção, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas
instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instru-
ções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e
condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto
exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as
instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de
acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga
as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pes-
soais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas
proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo
as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacio-
nada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as
informações atualizadas do produto, visite kampaoutdoors.com.
Explicação dos símbolos
!
AVISO!
Indicação de segurança: indica uma
situação perigosa que, se não for evi-
tada, pode causar a morte ou ferimentos
graves.
!
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: indica uma
situação perigosa que, se não for evi-
tada, pode causar ferimentos ligeiros ou
moderados.
A
NOTA!
Indica uma situação que, se não for evi-
tada, pode causar danos materiais.
I
OBSERVAÇÃO
Informações complementares para a uti-
lização do produto.
Indicações de segurança
Princípios básicos de segurança
!
AVISO! O incumprimento destes
avisos poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
• Não coloque o aquecedor em funcionamento
se este apresentar danos visíveis.
• Nunca toque em cabos não blindados com as
mãos desprotegidas.
PT
• Se o cabo de alimentação do aquecedor estiver
danificado, terá de ser substituído pelo fabri-
cante, pelo agente de assistência técnica ou por
uma pessoa com qualificações equivalentes, a
fim de evitar perigos.
• As reparações neste aquecedor só podem ser
realizadas por técnicos especializados. Repara-
ções inadequadas podem originar perigos gra-
ves.
• Não utilize o aquecedor no exterior ou em
superfícies molhadas.
• Não utilize o aquecedor nas imediações de uma
banheira, de um chuveiro ou de uma piscina.
• Não exponha o aquecedor a chuva ou humi-
dade.
• Não abra o aquecedor.
Perigo de incêndio
• Não utilize o aquecedor em locais onde são
armazenados produtos explosivos ou inflamá-
veis (tinta, gasolina, álcool, etc.).
• Mantenha o aparelho a uma distância segura de,
no mínimo, 75 cm em relação a superfícies pen-
dentes.
• Mantenha o aparelho a uma distância segura de,
no mínimo, 90 cm em todas as direções em rela-
ção a materiais combustíveis como cortinas e
outro mobiliário.
• Não utilize o aquecedor em tapetes espessos ou
outros materiais combustíveis.
• Não utilize o aquecedor em superfícies moles
como um colchão.
• Não utilize o aquecedor para secar roupa.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento des-
tas advertências poderá resultar em
ferimentos ligeiros ou moderados.
Perigo de ferimentos
• Este aquecedor pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento se forem supervi-
sionadas ou receberem instruções sobre a utili-
zação do aquecedor de forma segura e
compreenderem os perigos implicados.
• Algumas partes deste aquecedor podem ficar
muito quentes e causar queimaduras. Não
toque com a pele desprotegida em superfícies
quentes.
• Não permita que as crianças brinquem com o
aquecedor.
4445103324
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents