Tecumseh SILENSYS SILAJ2432P Original Installation Instructions page 49

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Données electriques | Electrical data | Elektrische Daten | Datos eléctricos
Désignation
Designation
Bezeichnung
Designación
Designazione
Opis
Trait continu
Conducteurs connectés par Tecumseh
Solid line
Wiring connected by Tecumseh
Durchgängige Linie
Werkseitige Verkabelung von Tecumseh
Trazo continuo
Cableado efectuado por Tecumseh
Tratto continuo
Conduttore connesso da Tecumseh
Linia c
Przewody po
Trait interrompu
Câblage à réaliser ou suggéré au client, composant à monter ou suggéré au client
Broken line
Customer wiring, actual or suggested. Suggested component to be fitted by the customer
Punktlinie
Bauseitige Verkabelung
Trazo discontinuo
Cableado a realizar por ó sugerido al cliente. Componente a montar por ó sugerido al cliente
Tratto interrotto
Cablaggio da realizzare dove suggerito o a discrezione del cliente. Componenti da montare dove suggerito o a discrezione
del cliente
Okablowanie do wykonania przez klienta (sugerowane)
Linia przerywana
Mention "AR"
A raccorder et intégrer dans le schéma global de l'installation
Mention "AR"
To be connected into the wiring of the installation
Hinweis "AR"
Ist dem Gesamtschaltplan hinzuzufügen oder zu integrierenAR
Mención "AR"
A conectar e integrar en el esquema global de la instalación
Dicitura "AR"
Da raccordare e integrare nello schema globale dell'installazione
Do pod
Oznaczenie "AR"
Mention "RD"
Peut être utilisé pour un repère de défaut
Mention "RD"
Can be used for a reference for a fault
Hinweis "RD"
Optional zu Fehlermeldung
Mención "RD"
Puede utilizarse para localizar un defecto
Puó essere utilizzato per un riferimento di difett
Dicitura "RD"
Oznaczenie "RD"
Wyprowadzenie sygna
Mention "AD"
A raccorder en option
Mention "AD"
Connect as an option
Hinweis "AD"
Optionale Anschlussmöglichkeit
Mención "AD"
Conexionado opcional
Dicitura "AD"
Da raccordare in opzione
"AD"
Oznaczenie "AD"
Représentation des éléments | Symbol annotation | Darstellung der Elemente | Representación de los elementos |
Rappresentazione degli el
Désignation
Designation
Bezeichnung
Designación
Designazione
Opis
Alimentation client
Customer supply
Stromanschluß bauseits
Alimentación cliente
Alimentazione cliente
Zasilanie klienta
Bornier boîtier Junior
Junior electrical
connection box
Anschlussklemmleiste
Schaltkasten Junior
Regleta caja eléctrica
junior
Morsettiera boitier junior
Junior
Listwa zaciskowa skrzynki
Junior
Compresseur Monophasé
Single phase compressor
Wechselstrom-Verdichter
Compresor monofásico
Compressore Monofase
rka jednofazowa
Compresseur Triphasé
Three phase compressor
Drehstrom-Verdichter
Compresor trifásico
Compressore Trifase
trójfazowa
Bornier
Bornier
Klemmen
Regleta
Morsettiera
LIstwa zaciskowa
Dati elettrici |
Signification
Description
Bedeutung
Significado
Significato
Znaczenie
zez Tecumseh
.
| Oznaczenie elementów
Représentation
Representation
Zeichen
Representación
Rappresentazione
Oznaczenie
| Dane elektryczne
Repère
Reference
Zeichen
Señalización
Riferimento
BN x
M x
Rmq : Noms des phases C/C : Commun/Commun - A/S : Auxiliaire/Start -
P/R : Principale/Run
Rmq : Name of phases C/C : Commun / Commun, A/S : Auxiliaire / Start,
P/R : Principale / Run
Anm. : Phasenbezeichnung C/C : gemeinsame Phase, A/S : Hilfswicklung,
P/R : Hauptwicklung
Obs : Nombre fases C/C : Común/Común, A/S : Auxiuliar/Arranque,
P/R : Principal/Marcha
Rmq : Nome delle fasi C/C : Comune/ Comune, A/S : Ausilario / Start,
P/R : Principale / Run
C/C :
A/S :
P/R :
Rmq: nazwy faz, C/C: wspólny/wspólny - A/S: pomocniczy/start -
M x
ANNEXE
ANNEXE
8
6
Représentation
Representation
Zeichen
Representación
Rappresentazione
Oznaczenie
AR
RD
AD

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents