Vivax Y-DESIGN ACP-09CH25AEYI User Manual
Hide thumbs Also See for Y-DESIGN ACP-09CH25AEYI:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Table of Contents
    • Mjere Predostrožnosti
    • Specifikacije I Značajke Uređaja
    • Ručno Upravljanje (Bez Daljinskog Upravljača)
    • Briga I Održavanje
    • Rješavanje Poteškoća
    • Upute Za Upotrebu Daljinskog Upravljača Za Klima Uređaj
  • Srpski

    • Mere Predostrožnosti
    • Specifikacije I Funkcije Uređaja
    • Ručno Upravljanje (Bez Daljinskog Upravljača)
    • Briga I Održavanje
    • Rešavanje Poteškoća
    • Uputstva Za Upotrebu Daljinskog Upravljača
      • Specifikacije Daljinskog Upravljača
      • Rukovanje Daljinskim Upravljačem
      • Indikatori Na LCD Ekranu
      • Upotreba Osnovnih Funkcija
      • Upotreba Naprednih Funkcija
  • Shqip

    • Masa Të Sigurisë
    • Specifikime Dhe Karakteristika Të Pajisjes
    • Drejtimi Manual (Pa Telekomandë)
    • Kujdesi Dhe Mirëmbajtja
    • Mënjanimi I Problemeve
  • Mакедонски

    • Упатство За Користење

    • 2 Рачно Управување (Без Далечински Управувач)

    • 3 Грижа И Одржување

    • 4 Решавање На Потешкотии

      • Уредот
      • Спецификација На Далечинскиот Управувач
      • Ракување Со Далечинскиот Управувач
      • Показатели На LCD Екранот
      • Користење На Основни Функции
      • Користење На Напредни Функции

Advertisement

ACP-09CH25AEYI
ACP-12CH35AEYI
HR
BIH
SR
CG
MAK
AL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vivax Y-DESIGN ACP-09CH25AEYI

  • Page 1 ACP-09CH25AEYI ACP-12CH35AEYI...
  • Page 3 HR BIH CG Upute za uporabu...
  • Page 4 RAZDVOJENI SUSTAV KLIMA UREĐAJA Upute za upotrebu OP Serija Svi modeli VAŽNA NAPOMENA: Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije instalacije ili rukovanja novim klima uređajem. Pohranite ove upute na sigurno mjesto.
  • Page 5: Table Of Contents

    Sadržaj Upute za upotrebu 0 Mjere predostrožnosti …………………..………………………..… 4 1 Specifikacije i značajke uređaja …………………...……...…..6 2 Ručno upravljanje (bez daljinskog upravljača) …..…….….…..12 3 Briga i održavanje ……………………………………………..…….. 13 4 Rješavanje poteškoća …………………………..……………..……. 15 5 Europske smjernice o odlaganju u otpad ……………...…………19 6 Upute za upotrebu daljinskog upravljača za klima uređaj……...20 SIGURNOST NA PRVOME...
  • Page 6 Oprez: Opasnost od požara/Zapaljivi materijali UPOZORENJE: Servisiranje treba provodi na način koji propisuje proizvođač uređaja. Održavanje i servisiranje od strane stručnog osoblja se treba provoditi pod nadzorom osobe koja ima dozvolu za rukovanje zapaljivim sredstvima. Za više detalja molimo da pogledate "Informacije o servisiranju" u "UPUTAMA ZA INSTALACIJU".
  • Page 7: Mjere Predostrožnosti

    Mjere predostrožnosti Mjere predostrožnosti pročitati prije same instalacije Nepravilna instalacija uzrokovana nepoštivanjem uputa može dovesti do nastanka štete ili ozljeda. Ozbiljnost moguće štete ili ozljeda se klasificira kao znak UPOZORENJA ili OPREZA. Ovaj znak pokazuje da nepoštivanje uputa može dovesti do smrtnog slučaja ili teških ozljeda.
  • Page 8 * Nemojte rukovati klima uređajem u prostorijama u kojima ima prisutnosti eksplozivnih plinova. Ispušteni plin se može skupljati oko uređaja i tako uzrokovati eksploziju. * Nemojte rukovati klima uređajem u prostoriji u kojoj ima puno vlage (npr. kupaonica ili prostorija za pranje rublja), kako ne bi došlo do strujnog udara što bi moglo uzrokovati potpuni kvar uređaja.
  • Page 9: Specifikacije I Značajke Uređaja

    Objašnjenje simbola prikazanih na vanjskoj ili unutarnjoj jedinici: Ovaj znak govori da uređaj koristi zapaljive tvari. Ako te tvari UPOZORENJE iscure i ako se izlože izvoru vatre, postoji opasnost od požara. Ovaj znak pokazuje da je potrebno pažljivo pročitati upute za OPREZ upotrebu.
  • Page 10 Kod funkcije odmrzavanja Kada uređaj provodi auto-čišćenje (neki uređaji) Kada je uključeno grijanje pri 8 stupnjeva (neki uređaji) Kada je uključena funkcija osvježivanja (neki uređaji) Kada je uključena ECO funkcija (neki uređaji) Kada je aktiviran bežični način rada (neki uređaji) Pokazuje trenutno korištenu snagu tijekom rada _________________________________________________________ Tijekom rada ventilatora, uređaj će prikazivati temperaturu prostorije.
  • Page 11 UREĐAJ S FIKSNIM BRZINAMA HLAĐENJE ODVLAŽIVANJE GRIJANJE 16°-32°C (60°-90°F) 13°-32°C (55°- Temperatura 0°-30°C (32°-86°F) 90°F) prostorije 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) Vanjska temperatura -7°-43°C (19°-10 9°F) -7°-24°C (19°-75°F) (Za sustave hlađenja s niskim temperaturama) 18°-54°C (64°-129°F) (Za posebne tropske 18°-54°C (64°- modele) 129°F) (Za posebne...
  • Page 12 Kada prostorija dostigne temperaturu • Sprječavanje plijesni (neki uređaji) višu od 32°C, deaktivira se funkcija kod Kada isključujete funkcije HLAĐENJA, koje zrak kojeg uređaj ispuhuje, slijedi AUTOMATSKOG HLAĐENJA ili određenu osobu. ODVLAŽIVANJA, klima uređaj će nastaviti raditi pri vrlo niskoj snazi kako bi mogao posušiti područja s vlagom i spriječio •...
  • Page 13 zaustavili automatsku funkciju. NAPOMENA: Funkcija Pametnog oka je dostupna samo za jednu prostoriju. Ako pritisnite tipku SWING na daljinskom NAPOMENA ZA REBRENICE Rebrenice ne pomičite ručno, kako ne upravljaču, ova će se funkcija automatski biste poremetili njihov smjer. Ako dođe deaktivirati.
  • Page 14 isteka dodatnih sat vremena. Tijekom trajanja te funkcije, brzina ventilatora je smanjena. Nova će temperaturna razina trajati 6 sati, nakon čega će spavanje uređaja stati, te će se uređaj vratiti na prethodni način rada, no temperatura će ostati ista. Napomena: Funkcija SPAVANJA nije dostupna tijekom rada VENTILATORA (FAN) ili ODVLAŽIVANJA (DRY).
  • Page 15: Ručno Upravljanje (Bez Daljinskog Upravljača)

    Ručno upravljanje (bez daljinskog upravljača) Rukovanje uređajem bez daljinskog upravljača U slučaju da Vaš daljinski upravljač ne radi, uređajem možete upravljati i ručno pomoću tipke MANUAL CONTROL (Ručno upravljanje) koja se nalazi na unutarnjoj jedinici. Potrebno je uzeti u obzir da ručno upravljanje nije dugoročno rješenje i da se preporučuje upravljanje uređajem pomoću daljinskog upravljača.
  • Page 16: Briga I Održavanje

    Briga i održavanje 4. Ako Vaš uređaj ima mali filter za osvježavanje zraka, skinite ga s velikog filtera. Taj filter očistite Čišćenje unutarnje jedinice ručnim usisavačem. 5. Veliki filter operite toplom vodom sa sapunom. Pripazite PRIJE ČIŠĆENJA I koristite blago sredstvo za čišćenje. ODRŽAVANJA 6.
  • Page 17 OPREZ OPREZ Prije zamjene ili čišćenja filtera, • Održavanje i čišćenje vanjskog uređaja isključite uređaj i izvucite utikač iz mora provesti ovlašteni serviser. utičnice. Sve popravke treba provoditi ovlašteni Prilikom uklanjanja filtera nemojte • trgovac ili serviser. dodirivati metalne dijelove uređaja. Možete se porezati na oštrim Održavanje - metalnim rubovima.
  • Page 18: Rješavanje Poteškoća

    Rješavanje poteškoća Mjere predostrožnosti Ako se pojavi BILO KOJA od ovih okolnosti, odmah isključite uređaj! • Kabel je oštećen ili je neobično topao • Osjeti se miris izgaranja • Zvuk proizvodi glasne ili neuobičajene zvukove • Osigurač je iskočio ili se često prekida strujni krug •...
  • Page 19 Poteškoća Moguće rješenje Određeni zvuk se čuje kada rebrenice Unutarnja jedinica proizvodi zvukove sjedaju u odabrani položaj. Pištanje se može čuti nakon što se uključi GRIJANJE, zbog širenja i sužavanja plastičnih dijelova uređaja. Tiho pištanje se čuje tijekom rada uređaja: Unutarnja i vanjska jedinica proizvode To se čuje zbog toga što rashladni medij zvukove...
  • Page 20 Rješavanje poteškoća Kada se pojave poteškoće, molimo da provjerite sljedeće prije nego što kontaktirate servisni centar. Poteškoća Mogući uzrok Rješenje Postavka za temperaturu je Snizite razinu viša od temperature u temperature prostoriji Izmjenjivač topline na Očistite izmjenjivač vanjskog i unutarnjoj topline jedinici je prljav Zračni filter je prljav...
  • Page 21 Poteškoća Mogući uzrok Rješenje Nestanak struje Pričekajte povratak struje Uređaj je isključen Umetnite utikač u utičnicu Uređaj ne radi Osigurač je pregorio Zamijenite osigurač Baterije daljinskog Zamijenite baterije upravljača su istrošene Aktivirana je 3-minutna Pričekajte tri minute zaštita uređaja nakon ponovnog pokretanja Aktivirano je Isključite odbrojavanje...
  • Page 23: Upute Za Upotrebu Daljinskog Upravljača Za Klima Uređaj

    UPUTE ZA UPOTREBU DALJINSKOG UPRAVLJAČA ZA KLIMA UREĐAJ Izgled i karakteristike mogu se promijeniti bez prethodne obavijesti o poboljšavanju proizvoda. Za detalje kontaktirajte agenciju za prodaju ili proizvođača. Zahvaljujemo na kupovini našeg klima uređaja. Molimo da pažljivo pročitate ove upute prije nego što započnete s korištenjem klima uređaja.
  • Page 24 SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravljača ……….…………………………………….…..2 Tipke za funkcije ………………………………………………………………….…. 2 Rukovanje daljinskim upravljačem …….……………………………………….…. 2 Pokazatelji na LCD ekranu …………..………………………………………..2 Korištenje osnovnih funkcija ………..…………………………………………..…2 Korištenje naprednih funkcija ………..………………………………… ….….3...
  • Page 25 SPECIFIKACIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Model RG66B3(2H)/BEGEF Izmjereni napon 3.0V(Suhe baterije R03/LR03X 2) Raspon prijema signala Raspon temperature -5°C 60°C NAPOMENA: • Izgled tipki temelji se na uobičajenom modelu i može se u manjoj mjeri razlikovati od onog kojeg ste naručili, te će u tom slučaju stvarni oblik biti važeći. •...
  • Page 26 TIPKE ZA FUNKCIJE Potrebno je upoznati se s daljinskim upravljačem prije nego što započnete s korištenjem Vašeg klima uređaja. Ukratko ćemo opisati sam daljinski upravljač. Za daljnje upute o upotrebi klima uređaja, pročitajte Korištenje Osnovnih/Naprednih funkcija u ovim uputama za upotrebu. NAPOMENA Molimo da ne odabirete GRIJANJE ako je Vaš...
  • Page 27 RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM NISTE SIGURNI KOJA JE SVRHA OVE FUNKCIJE? Pročitajte Korištenje osnovnih funkcija i Korištenje naprednih funkcija u ovome priručniku kako biste dobili detaljan opis o korištenju vašeg klima uređaja. POSEBNA NAPOMENA - Izgled tipki na Vašem uređaju može se u manjoj mjeri razlikovati od primjera prikazanog na slici.
  • Page 28 CD ekranu Pokazatelji na L Informacije se prikazuju kada se pokrene daljinski upravljač. Njihanje vodoravne rebrenice Prikaz na ekranu Njihanje okomite rebrenice Pojavljuje se kada se uređaj uključi, a nestaje kada se uređaj isključi. Hlađenje usmjereno ka osobi Hlađenje usmjereno od osobe Pokazatelj prijenosa- Uključi se kada daljinski upravljač...
  • Page 29 KORIŠTENJE OSNOVNIH FUNKCIJA PODEŠAVANJE TEMPERATURE Raspon temperature iznosi 16-30 C/60-86 F. Možete smanjiti ili povećati temperaturu u razmacima do AUTOMATSKI način rada U AUTO načinu rada će uređaj automatski odrediti je li potrebno HLAĐENJE, VENTILACIJA, GRIJANJE ili SUHI način rada. Pritisnite tipku MODE za odabir načina rada.
  • Page 30 KORIŠTENJE OSNOVNIH FUNKCIJA SUHI NAČIN RADA (ODVLAŽIVANJE) 1. Pritisnite tipku MODE kako biste odabrali DRY (SUHI) način rada (odvlaživanje). 2. Postavite željenu temperaturu pritiskom na tipku Temp + ili Temp —. 3. Pritisnite tipku ON/OFF kako biste pokrenuli uređaj. NAPOMENA: BRZINA VENTILATORA ne može se mijenjati prilikom odvlaživanja.
  • Page 31 KORIŠTENJE OSNOVNIH FUNKCIJA GRIJANJE 1. Pritisnite tipku MODE kako biste odabrali HEAT način rada (grijanje). 2. Postavite željenu temperaturu pomoću tipke Temp + ili Temp —. 3. Pritisnite tipku FAN kako biste odabrali brzinu ventilatora u rasponu od Au%-F%, zajedno s tipkom Temp + or Temp —. 4.
  • Page 32 POSTAVKE ZA ODBROJAVANJE VREMENA Vaš klima uređaj ima dvije funkcije koje su vezane uz vrijeme, a to su: • TIMER ON – postavljanje vremena nakon kojeg će se uređaj automatski uključiti. • TIMER OFF - postavljanje vremena nakon kojeg će se uređaj automatski isključiti. TIMER ON funkcija TIMER ON Vam omogućava da odaberete vremenski period nakon kojeg će se uređaj automatski uključiti, primjerice onda kada dolazite doma s posla.
  • Page 33 TIMER OFF funkcija TIMER OFF Vam omogućava da odredite vremensko razdoblje nakon kojeg će se uređaj automatski isključiti, primjerice onda kada se probudite. 1. Pritisnite tipku Timer kako bi se na ekranu pokazatelj " " prikazao i počeo titrati. Na ekranu će se pojaviti vremensko razdoblje koje ste zadnji puta odabrali zajedno s slovom "h"...
  • Page 34 Istovremeni odabir funkcija TIMER ON i TIMER OFF Imajte na umu da se, razdoblja koja odaberete za svaku funkciju, počinje odbrojavati od trenutnog vremena. Recimo da je primjerice trenutno 13:00, a Vi želite da se uređaj automatski uključi u 19:00. Nakon toga želite da uređaj radi sljedeća 2 sata, te da se nakon toga automatski isključi u 21:00.
  • Page 35 Primjer: Želite da se uređaj automatski uključi nakon 6 sati, radi 2 sata, te da se nakon toga ponovno isključi. Prikaz na daljinskom upravljaču Postavljeno je uključivanje nakon 6 sati Postavljeno je isključivanje nakon 8 sati Početak odbrojavanja Uključivanje Isključivanje Nakon 6 sati Nakon 8 sati...
  • Page 36 KORIŠTENJE NAPREDNIH FUNKCIJA uređaj sam optimizira razinu temperature u ECO funkcija prostoriji te tako učini Vaš boravak u toj NAPOMENA: Ova je funkcija dostupna prostoriji što ugodnijim. samo kod hlađenja. • Koristi se za uštedu energije. Tihi način rada • Prilikom hlađenja pritisnite ovu tipku kako bi daljinski upravljač...
  • Page 37 KORIŠTENJE NAPREDNIH FUNKCIJA TURBO funkcija TURBO funkcija omogućava vrlo NAPOMENA: Pritisnite i držite tipke intenzivan rad uređaja s ciljem postizanja Temp + i — 3 sekunde kako biste Vaše željene temperature u što kraćem mijenjali F na ekranu. vremenu.  Kada odaberete TURBO funkciju prilikom hlađenja, uređaj će snažno ispuhivati hladan zrak kako bi...
  • Page 38 ODLAGANJE ELEKTRONIČKOG OTPADA Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizvod spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okoliš, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
  • Page 39 SR BIH CG...
  • Page 40 RAZDVOJENI SISTEM KLIMA UREĐAJA Uputstva za upotrebu OP serija Svi modeli VAŽNA NAPOMENA: Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre instalacije ili rukovanja novim klima uređajem. Sačuvajte ova uputstva na sigurnom mestu.
  • Page 41 Sadržaj Uputstva za upotrebu 0 Mere predostrožnosti …………………..………………………..…. 4 1 Specifikacije i funkcije uređaja …………………...……...…... 6 2 Ručno upravljanje (bez daljinskog upravljača) …..…….….…..12 3 Briga i održavanje ……………………………………………..……...13 4 Rešavanje poteškoća …………………………..……………..……..15 5 Napomene o zaštiti okoline ……………...…….......……19 6 Uputstva za upotrebu daljinskog upravljača ....……...20 BEZBEDNOST NA PRVOM MESTU...
  • Page 42 Oprez: opasnost od požara/zapaljivi materijali UPOZORENJE: Održavanje i servisiranje uređaja treba da se obavlja na način koji propisuje proizvođač - od strane stručnog osoblja, pod nadzorom osobe koja ima dozvolu za rukovanje zapaljivim sredstvima. Za više detalja pogledajte "Informacije o servisiranju" u Uputstvima za instalaciju!
  • Page 43: Mere Predostrožnosti

    Mere predostrožnosti O merama predostrožnosti pročitati pre same instalacije Nepravilna instalacija, kao posledica nepridržavanja uputstava, može da dovede do nastanka štete ili povreda. Ozbiljnost moguće štete ili povreda klasifikuju se kao znak UPOZORENJA ili OPREZA. Ukazuje da nepridržavanje uputstava može da dovede do smrtnog slučaja ili teških povreda.
  • Page 44 * Nemojte da rukujete klima uređajem u prostoriji u kojoj, iz nekog razloga, može da bude eksplozivnih gasova koji mogu da se skupljaju oko uređaja i izazovu požar ili eksploziju. * Nemojte da postavljate klima uređaj u prostoriji u kojoj ima puno vlage (npr. kupatilo ili prostorija za pranje veša), kako ne bi došlo do strujnog udara što bi moglo da izazove potpuni kvar uređaja.
  • Page 45: Specifikacije I Funkcije Uređaja

    • Nemojte dozvoliti da uređaj radi duže vreme ako su vrata ili prozori otvoreni ili ako je visok nivo vlage u vazduhu. Objašnjenje simbola prikazanih na spoljašnjoj ili unutrašnjoj jedinici: Uređaj koristi zapaljive supstance. Ako te supstance iscure i ako UPOZORENJE se izlože plamenu, postoji opasnost od požara.
  • Page 46 3 sekunde kada: • je postavljeno odbrojavanje vremena • je uključeno OSVEŽAVANJE, SVING, TURBO ili TIHI način rada Kada je uključeno zagrevanje vazduha Kod funkcije odmrzavanja Kada uređaj vrši auto-čišćenje (neki uređaji) Kada je uključeno grejanje pri 8 stepeni (neki uređaji) Kada je uključena funkcija osvežavanja (neki uređaji) Kada je uključena ECO funkcija (neki uređaji) Kada je aktiviran bežični način rada (neki uređaji)
  • Page 47 UREĐAJ SA FIKSNIM BRZINAMA HLAĐENJE ODVLAŽIVANJE GREJANJE 16°- 32°C 13°- 32°C Temperatura 0°- 30°C prostorije 18°- 43°C 18°- 43°C 18°- 43°C -7°- 43°C Spoljašnja -7°- 24°C (Za sisteme hlađenja temperatura sa niskim temperaturama) 18°- 54°C (Za posebne tropske 18°- 54°C modele) (Za posebne tropske modele)
  • Page 48 funkcija omogućava detekciju aktivnosti Unutrašnja jedinica automatski će da osoba u prostoriji. Protok vazduha može prikaže slova "EC" kada detektuje da se usmeri suprotno od ljudi ili u ispuštanje rashladnog sredstva. smeru ka njima. Kod hlađenja, kada Vas nema 30 minuta, uređaj automatski •...
  • Page 49 se pomeriti 6°. Pritiškajte taster dok ne aktivnosti osoba u prostoriji i podesi dostignete željenu poziciju rešetke (videti horizontalni ugao izduvavanja vazduha kako bi moglo prilagoditi svoj smer izduvavanja prema Sl.B). ili od osoba u prostoriji. NAPOMENA: Funkcija 2. Kako bi se rešetka kontinuirano kretala Pametnog oka je dostupna samo za jednu levo-desno, pritisnite i držite taster SWING prostoriju.
  • Page 50 Pritisnite taster SLEEP kada želite da idete na spavanje. Prilikom HLAĐENJA, uređaj povećava temperaturu za 1°C posle prvog sata, zatim još za 1°C posle drugog sata. Prilikom GREJANJA uređaj smanjuje temperaturu za 1°C posle prvog sata i još za 1°C posle drugog sata. Tokom trajanja SLEEP funkcije, brzina ventilatora je smanjena.
  • Page 51: Ručno Upravljanje (Bez Daljinskog Upravljača)

    Ručno upravljanje (bez daljinskog upravljača) Rukovanje uređajem bez daljinskog upravljača U slučaju da Vaš daljinski upravljač ne radi, uređajem možete da upravljate i ručno pomoću tastera MANUAL CONTROL (Ručno upravljanje) koji se nalazi na unutrašnjoj jedinici. Potrebno je uzeti u obzir da ručno upravljanje nije dugoročno rešenje i da se preporučuje upravljanje uređajem pomoću daljinskog upravljača.
  • Page 52: Briga I Održavanje

    Briga i održavanje 4. Ako Vaš uređaj ima mali filtar za osvežavanje vazduha, skinite ga s velikog filtra. filtar očistite Čišćenje unutrašnje jedinice ručnim usisavačem. 5. Veliki filtar operite toplom vodom u kojoj je rastvoreno blago sredstvo PRE ČIŠĆENJA I ODRŽAVANJA za čišćenje.
  • Page 53 OPREZ Pre zamene ili čišćenja filtara, OPREZ • isključite uređaj i izvucite utikač iz Održavanje i čišćenje spoljašnjeg uređaja utičnice. mora da izvede ovlašćeni serviser. Prilikom uklanjanja filtra nemojte da • Sve popravke mora da izvede ovlašćeni dodirujete metalne delove uređaja. serviser.
  • Page 54: Rešavanje Poteškoća

    Rešavanje poteškoća Mere predostrožnosti U slučaju bilo čega od navedenog, odmah isključite uređaj!: • Kabl je oštećen ili je neobično topao • Oseti se miris gorenja • Uređaj proizvodi glasne ili neuobičajene zvukove • Osigurač je iskočio ili se često prekida strujno kolo •...
  • Page 55 Poteškoća Moguće rešenje Određeni zvuk se čuje kada rešetke Unutrašnja jedinica proizvodi zvukove dolaze u izabrani položaj. Pištanje može da se čuje pošto se uključi GREJANJE, zbog širenja i sužavanja plastičnih delova uređaja. Tiho pištanje se čuje tokom rada uređaja: Unutrašnja i spoljašnja jedinica To se čuje zbog toga što rashladno proizvode zvukove...
  • Page 56 Rešavanje poteškoća Kada se pojave poteškoće, pre nego što kontaktirate servisni centar, proverite i sledeće: Poteškoća Mogući uzrok Rešenje Podešena temperatura je Snizite nivo temperature viša od temperature u prostoriji Izmenjivač toplote na Očistite izmenjivač spoljašnjeg i unutrašnjoj toplote jedinici je prljav Vazdušni filtar je prljav Uklonite filtar i očistite ga u skladu sa uputstvima...
  • Page 57 Poteškoća Mogući uzrok Rešenje Nestanak struje Sačekajte da dođe struja Uređaj je isključen Stavite utikač u utičnicu Uređaj ne radi Osigurač je pregoreo Zamenite osigurač Baterije daljinskog Zamenite baterije upravljača su istrošene Aktivirana je 3-minutna Sačekajte zaštita uređaja Aktivirano je Isključite odbrojavanje odbrojavanje vremena vremena...
  • Page 58 ZAŠTITA OKOLINE I RECIKLAŽA Proizvodi označeni ovim simbolom spadaju u grupu električne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprečavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu zbog neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
  • Page 59: Uputstva Za Upotrebu Daljinskog Upravljača

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU DALJINSKOG UPRAVLJAČA ZA KLIMA UREĐAJ Izgled i karakteristike mogu da budu promenjene bez prethodne najave, kao posledica poboljšavanja proizvoda. Zahvaljujemo na kupovini našeg klima uređaja. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego što počnete sa upotrebam klima uređaja. Sačuvajte uputstva!
  • Page 60 SADRŽAJ Specifikacije daljinskog upravljača ……….…………………………………….….. 22 Tasteri za funkcije …………………………………………………………………..23 Rukovanje daljinskim upravljačem …….……………………………………….….. 24 Indikatori na LCD ekranu …………..………………………………………..25 Upotreba osnovnih funkcija ………..…………………………………………..….. 26 Upotreba naprednih funkcija ………..…………………………………….…..33...
  • Page 61: Specifikacije Daljinskog Upravljača

    SPECIFIKACIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Model RG66B3(2H)/BEGEF Napajanje 3.0V(dve baterije R03/LR03) Domet za prijem signala Raspon temperature -5°C 60°C NAPOMENA: • Izgled tastera zasnovan je na uobičajenom modelu i može, u manjoj meri, da se razlikuje od onog koji ste naručili, pa će u tom slučaju stvarni oblik biti presudan. •...
  • Page 62 FUNKCIJSKI TASTERI PRE UPOTREBE sa klima uređajem, proučite uputstvo i upoznajte se sa daljinskim upravljačem. Ukratko ćemo opisati sam daljinski upravljač. Za daljnja uputstva o upotrebi klima uređaja, pročitajte Upotreba osnovnih/naprednih funkcija u ovim uputstvima za upotrebu. NAPOMENA Ne birajte GREJANJE ako je Vaš klima uređaj namenjen samo za hlađenje. Uređaj za hlađenje ne podržava funkciju grejanja.
  • Page 63: Rukovanje Daljinskim Upravljačem

    RUKOVANJE DALJINSKIM UPRAVLJAČEM NISTE SIGURNI KOJA JE SVRHA NEKE FUNKCIJE? Pročitajte Upotreba osnovnih funkcija i Upotreba naprednih funkcija u ovom priručniku kako biste dobili detaljna uputstvaupotrebi vašeg klima uređaja. POSEBNA NAPOMENA - Izgled tastera na Vašem uređaju može, u manjoj meri, da se razlikuje od primera prikazanog na slici.
  • Page 64: Indikatori Na Lcd Ekranu

    CD ekranu Indikatori na L Informacije se prikazuju kada se pokrene daljinski upravljač. Kretanje horizontalne rešetke Prikaz na ekranu Kretanje vertikalne rešetke Pojavljuje se kada se uređaj uključi, a nestaje kada se uređaj isključi. Hlađenje usmereno ka osobi Hlađenje usmereno od osobe Indikator prenosa- Uključi se kada daljinski upravljač...
  • Page 65: Upotreba Osnovnih Funkcija

    UPOTREBA OSNOVNIH FUNKCIJA PODEŠAVANJE TEMPERATURE Raspon temperature iznosi 16-30 C. Možete da smanjite ili povećate temperaturu u razmacima od AUTOMATSKI način rada U AUTO načinu rada, uređaj automatski određuje da li je potrebno HLAĐENJE, VENTILACIJA, GREJANJE ili ODVLAŽIVANJE. Pritisnite taster MODE za izbor načina rada. Postavite željenu temperaturu pomoću tastera Temp + ili Temp —.
  • Page 66 UPOTREBA OSNOVNIH FUNKCIJA SUŠENJE (ODVLAŽIVANJE) Pritisnite taster MODE kako biste izabrali DRY (SUŠENJE) način rada (odvlaživanje). Postavite željenu temperaturu pritiskom na taster Temp + ili Temp —. Pritisnite taster ON/OFF kako biste pokrenuli uređaj. NAPOMENA: BRZINA VENTILATORA ne može da se menja prilikom odvlaživanja. VENTILACIJA 1.
  • Page 67 UPOTREBA OSNOVNIH FUNKCIJA GREJANJE 1.Pritisnite taster MODE kako biste izabrali HEAT način rada (grejanje). 2.Postavite željenu temperaturu pomoću tastera Temp + ili Temp —. 3.Pritisnite taster FAN kako biste izabrali brzinu ventilatora u rasponu od Au%-F%, zajedno sa tasterom Temp + or Temp —. 4.Pritisnite taster ON/OFF kako biste pokrenuli uređaj.
  • Page 68 PODEŠAVANJA ZA ODBROJAVANJE VREMENA Vaš klima uređaj ima dve funkcije koje su vezane za vreme a to su: • TIMER ON – postavljanje vremena posle kojeg će uređaj automatski da se uključi. • TIMER OFF - postavljanje vremena posle kojeg će uređaj automatski da se isključi. TIMER ON funkcija TIMER ON Vam omogućava da izaberete vremenski period posle kojeg će se uređaj automatski uključiti, na primer u vreme kada dolazite s posla.
  • Page 69 TIMER OFF funkcija TIMER OFF Vam omogućava da odredite vremensko razdoblje posle kojeg će uređaj automatski da se isključi, na primer, kad se probudite. 1. Pritisnite taster Timer kako bi se na ekranu indikator " " prikazao i počeo da titra. Na ekranu će se pojaviti vremensko razdoblje koje ste zadnji put izabrali zajedno sa slovom "h"...
  • Page 70 Istovremeni izbor funkcija TIMER ON i TIMER OFF Imajte na umu da se, razdoblja koja izaberete za svaku funkciju, počinju odbrojavati od trenutnog vremena. Recimo da je, na primer, trenutno 13:00, a Vi želite da se uređaj automatski uključi u 19:00. Posle toga želite da uređaj radi sledeća 2 sata i da se posle toga automatski isključi u 21:00.
  • Page 71 Primer: Želite da se uređaj automatski uključi posle 6 sati, radi 2 sata i da se posle toga ponovo isključi. Prikaz na daljinskom upravljaču Podešeno je uključivanje posle 6 sati Podešeno je isključivanje posle 8 sati Početak odbrojavanja Uključivanje Isključivanje Posle 6 sati Posle 8 sati...
  • Page 72: Upotreba Naprednih Funkcija

    UPOTREBA NAPREDNIH FUNKCIJA prostoriji i tako učini Vaš boravak u toj ECO funkcija prostoriji prijatnim. NAPOMENA: Ova je funkcija dostupna samo kod hlađenja. Tihi način rada • Koristi se za uštedu energije. • Prilikom hlađenja pritisnite ovaj taster Taster za brzinu ventilatora držite 2 kako bi daljinski upravljač...
  • Page 73 UPOTREBA NAPREDNIH FUNKCIJA TURBO funkcija TURBO funkcija omogućava vrlo intenzivan rad uređaja sa ciljem postizanja željene temperature u što kraćem vremenu.  Kada izaberete TURBO funkciju prilikom hlađenja, uređaj će snažno da duva hladan vazduh kako bi ubrzao postupak hlađenja. ...
  • Page 74 Udhëzime për shfrytëzim...
  • Page 75 SISTEM I NDARË I KLIMATIZUESIT Udhëzime për përdorim OP Seria Të gjitha modelet SHËNIM I RËNDËSISHËM: Lexoni me kujdes këto udhëzime para instalimit ose përdorimit të klimatizuesit të ri. Ruani udhëzimet në vend të sigurt.
  • Page 76 Përmbajtja Udhëzime për përdorim 0 Masa të sigurisë ..…………………..………..………………..… 4 1 Specifikime dhe karakteristika të pajisjes………..……...…..6 2 Drejtimi manual (pa telekomandë) …......…….….…..12 3 Kujdesi dhe mirëmbajtja........….………..…….. 13 4 Mënjanimi i problemeve.………………………..……………...……. 15 5 Udhëzime evropiane për deponimin e mbeturinave ..….………19 6 Udhëzime për përdorim të...
  • Page 77 Kujdes: Rrezik nga zjarri/Materiale të djegshme PARALJMËRIM: Servisimi duhet të kryhet në mënyrën e përcaktuar nga prodhuesi i pajisjes. Kujdesi dhe mirëmbajtja nga personel i trajnuar duhet të kryhet nën mbikëqyrjen e personit i cili ka licencë për trajtimin e substancave të ndezshme. Për më...
  • Page 78: Masa Të Sigurisë

    Masa të sigurisë Para instalimit lexoni masat e sigurisë Instalimi i gabuar i shkaktuar nga mosrespektimi i udhëzimeve mund të çojë në lëndime të rënda ose dëme. Serioziteti i dëmeve ose lëndimeve të mundshme mund të klasifikohet si PARALAJMËRIM ose KUJDES. Ky simbol tregon që...
  • Page 79 * Mos përdorni pajisjen në vend me lagështi (p.sh. banjë ose hapësirë për larje të teshave) që mos të vijë në goditje elektrike, që mund të shkaktojë dëm në pajisje. * Mos e ekspozoni direkt trupin tuaj ndaj ajrit të ftohtë kohë të gjatë. PARALAJMËRIME LIDHUR ME ENERGJINË...
  • Page 80: Specifikime Dhe Karakteristika Të Pajisjes

    Shpjegim i simboleve të shfaqura në njësinë e jashtme ose brendshme: Ky simbol tregon që pajisja përdor mjete të djegshme. Nëse PARALJMËRIM këto mjete derdhen dhe nëse ekspozohen ndaj zjarrit, ekziston rrezik nga zjarri. Ky simbol tregon se është e nevojshme të lexoni me kujdes KUJDES udhëzimet për përdorim.
  • Page 81 Kur është kyçur ngrohja e ajrit Tek funksioni i shkrirjes Kur pajisja kryen auto-pastrim (disa pajisje) Kur është kyçur ngrohje në 8 gradë (disa pajisje) Kur është kyçur funksioni i freskimit (disa pajisje) Kur është kyçur ECO funksioni (disa pajisje) Kur është...
  • Page 82 PAJISJE ME SHPEJTËSI FIKSE FTOHJE NGROHJE THARJE 16°-32°C (60°-90°F) 13°-32°C (55°- Temperatura e 0°-30°C (32°-86°F) 90°F) dhomës 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) 18°-43°C (64°-109°F) Temperatura e -7°-43°C (19°-10 9°F) -7°-24°C (19°-75°F) (për sisteme me jashtme temperaturë të ulët) 18°-54°C (64°-129°F) (për modele të 18°-54°C (64°- veçanta tropike) 129°F) (për modele...
  • Page 83 nga ajri në lulëzim nga pajisja, e ndjekur do të vazhdojë të punojë me fuqi të ulët që nga një person të veçantë. të thajë pjesët me lagështi dhe të parandalojë formimin e mykut. • Drejtim pa tel (disa pajisje) Drejtimi pa tel mundëson që...
  • Page 84 SHËNIM PËR KËNDET E HAPJES KUJDES: Funksioni Syri i mençur është në Hapjen mos e lëvizni me dorë, pasi që mund të dispozicion vetëm për një dhomë. Nëse ngecë në atë pozitë. Nëse vjen deri tek kjo, shtypni butonin SWING në telekomandë, ky shkyçeni pajisjen dhe shkyçeni prizën nga funksion do të...
  • Page 85 për 1°C (2°F) pas 1 ore dhe plus 1°C (2°F) pas edhe një ore. Gjatë këtij funksioni, shpejtësia e ventilatorit zvogëlohet. Nivelin e ri të temperaturës do ta mbajë 6 orësh, pas kësaj gjumi i pajisjes do të ndalet dhe pajisja do të kthehet në mënyrën e mëparshme të punës, por temperatura do të...
  • Page 86: Drejtimi Manual (Pa Telekomandë)

    Drejtimi manual (pa telekomandë) Si të drejtoni pajisjen pa telekomandë Në rast se telekomanda juaja, për çfarëdo shkak, nuk funksionon, pajisjen mund ta drejtoni manualisht me ndihmë të butonave MANUAL CONTROL (Drejtim manual), që gjenden në njësinë e brendshme. Mbani në mend që drejtimi manual nuk është...
  • Page 87: Kujdesi Dhe Mirëmbajtja

    5. Nëse filtri juaj ka filtër të vogël për Kujdesi dhe mirëmbajtja freskim të ajrit, hiqeni nga filtri më i madh. filtrin më të vogël pastrojeni me thithëse Pastrimi i njësisë së brendshme dore. 6. Filtrin më të madh pastrojeni me ujë të ngrohtë...
  • Page 88 KUJDES KUJDES Para zëvendësimit ose pastrimit • Mirëmbajtja ose pastrimi të njësisë së të filtrit shkyçeni pajisjen dhe jashtme duhet të kryhet nga person i hiqeni nga priza e murit autorizuar për shërbim. Mos prekni pjesët metalike të • Të gjitha riparimet duhet të kryhen nga pajisjes pasi ta shkyçni.
  • Page 89: Mënjanimi I Problemeve

    Mënjanimi i problemeve Masa sigurie Në rast se vjen deri në CILËNDO nga rrethanat në vijim menjëherë shkyçeni pajisjen! • Kablloja është dëmtuar ose tepër i nxehtë • Ndjeni erë të djegies • Pajisja krijon zëra të zhurmshëm ose të çuditshëm •...
  • Page 90 Shkaku i mundshëm Problem Kur hapja për ajër hyn në ndonjë pozitë, Njësia e brendshme prodhon zëra të mund të krijohet zë. zhurmshme Zëri i gërvishtjes mund të shkaktohet kur pajisja hun në mënyrën e punës NGROHJE dhe kjo për shkak të zgjerimit dhe tkurrjes së...
  • Page 91 SHËNIM: Nëse nuk mund të zgjidhni problemin, kontaktoni shitësin lokal ose shërbimin më të afërm për përdorues. Shpjegojuni me hollësi problemin dhe tregoni numrin e modelit të pajisjes. Mënjanimi i problemeve Kur ka probleme, njëherë kontrolloni pjesët në vijim para se të kontaktoni shërbimet për përdorues.
  • Page 92 Është aktivizuar mënyra e Funksioni QETË mund QETË e punës (funksion të kufizojë opsional) performancën me zvogëlim të frekuencës së punës të pajisjes. Çaktivizoni funksionin QETË. Shkaku i mundshëm Problem Zgjedhje Nuk ka energji elektrike Pritni kthimin e energjisë elektrike Pajisja është...
  • Page 93 paraqiten kode për gabime, pritni 10 Paraqitet kod për minuta. Ndoshta problemi do të zgjidhet gabim në ekranin për vetë. shfaqje të njësisë së brendshme: Nëse nuk ndodh ashtu, shkyçeni pajisjen nga priza e murit e përsëri kyçeni. Kyçeni pajisjen. Nëse •...
  • Page 94 QËNDRIM MIQËSOR NDAJ MJEDISIT Prodhimet e shënuara me këtë simbol tregojnë se prodhimi i përket një grupi të pajisjeve elektrike dhe elektronike (prodhime EE), dhe nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturina shtëpiake ose të rënda. Trajtimi i saktë, asgjësimi dhe riciklimi i prodhimeve, parandalon efektet e mundshme negative në...
  • Page 95 UDHËZIME PËR PËRDORIM TË TELEKOMANDËS PËR KLIMATIZUES Pamja dhe karakteristikat mund të ndryshojnë pa paralajmërim për përmirësim të prodhimit. Për më tepër informata kontaktoni agjencinë e shitjes ose prodhuesin. Ju falënderojmë që keni blerë prodhimin tonë. Ju lutemi lexoni këto udhëzime me vëmendje para përdorimit të...
  • Page 96 PËRMBAJTJE Specifikime të telekomandës ..……….…………………………………….…..22 Butonat e funksioneve..………………………………………………………….…. 23 Përdorimi i telekomandës .....…….……………………………………….…. 24 Shenjat në LED ekran ..…………..………………………………………..25 Përdorimi i funksioneve themelore………..…………..………………………..…26 Përdorimi i funksioneve të avancuara ..…………………………………….….33...
  • Page 97 SPECIFIKIME TË TELEKOMANDËS Modeli RG66B3(2H)/BEGEF Tensioni 3.0V(Bateri R03/LR03X 2) Largësia e arritjes së sinjalit Gama e temperaturës -5°C 60°C KUJDES: • Pamja e butonave bazohet në modelin tipik, ashtu që mund të ndryshojë pak nga pamja reale e pajisjes që keni porositur. •...
  • Page 98 BUTONAT E FUNKSIONEVE Para se të nisni të përdorni kondicionerin e ri, ju lutemi lexoni udhëzimet se si përdoret telekomanda e kondicionerit. Në vijim keni një hyrje të shkurtër mbi vet telekomandën. Për udhëzimet për përdorim të kondicionerit Tuaj lexoni kapitullin e këtë manualit Si të përdorni funksionet themelore/të...
  • Page 99 PËRDORIMI I TELEKOMANDËS NUK JENI TË SIGURT ÇKA DO TË THOTË NDONJË FUNKSION? Lexoni kapitujt Përdorimi i funksioneve themelore dhe Përdorimi i funksioneve të avancuara të këtij udhëzimi që të merrni përshkrim të hollësishëm të përdorimit të duhur të pajisjes Tuaj për klimatizim.
  • Page 100 Shenjat në LED panelin Informatat shfaqen kur të niset telekomanda. Lëkundje e hapjes horizontale Shfaqje në ekran Lëkundje e hapjes vetikale Paraqitet kur pajisja është e kyçur dhe fiket kur është e shkyçur. Ftohje kah personi Ftohje kundër personit Indikator i transmetimit - Ndriçon kur telekomanda dërgon sinjal pajisjes.
  • Page 101 PËRDORIMI I FUNKSIONEVE THEMELORE PËRCAKTIMI I TEMPERATURËS Shtrirja e temperaturës së pajisjes është 16-30 C/60- F. Mund të rritni ose zmadhoni temperaturën e dhënë për 0.5 AUTO funksioni Në AUTO mënyrën e punës, pajisja automatikisht do të zgjedh FTOHJE, NGROHJE ose THARJE mënyrën e punës.
  • Page 102 PËRDORIMI I FUNKSIONEVE THEMELORE MËNYRA E THATË E PUNËS (THARJE) 1. Shtypni butonin MODE që të zgjidhni DRY mënyrën e punës (tharje). 2. Zgjidhni temperaturën e dëshiruar duke përdorur butonat Temp + ose Temp —. 3. Shtypni butonin ON/OFF për kyçjen e pajisjes. KUJDES: SHPEJTËSIA E FRYRJES (FAN) nuk mund të...
  • Page 103 PËRDORIMI I FUNKSIONEVE THEMELORE NGROHJE 1. Shtypni butonin MODE që të zgjidhni HEAT mënyrën e punës (ngrohje). 2. Zgjidhni temperaturën e dëshiruar duke përdorur butonat Temp + ose Temp —. 3. Shtypni butonin FAN për zgjedhje të shpejtësisë së fryrjes në gamë Au%-F%, bashkë...
  • Page 104 RREGULLIMET PËR KOHËMATËSIN Kondicioneri juaj ka dy funksione të lidhur me kohëmatësin, e ato janë: • TIMER ON – përcakton periudhën kohore pas cilës pajisja automatikisht do të kyçet. • TIMER OFF - përcakton periudhën kohore pas cilës pajisja automatikisht do të shkyçet. TIMER ON funksioni Funksioni TIMER ON Ju mundëson përcaktimin e periudhës kohore pas cilës pajisja automatikisht do të...
  • Page 105 TIMER OFF funksioni TIMER OFF Ju mundëson përcaktimin e periudhës kohore pas cilës pajisja automatikisht do të shkyçet, për shembull kur ju zgjoheni. 1. Shtypeni butonin Timer që në ekran të shfaqet treguesi " " dhe të nis të dridhet. Periudha e fundit që...
  • Page 106 Zgjedhje e njëkohshme e TIMER ON dhe TIMER OFF funksioneve Keni parasysh që periudhat kohore të zgjedhura për të dy funksionet domethënë numrin e orëve nga momenti i zgjedhje. Për shembull, tani është ora 13, kurse dëshironi që pajisja automatikisht të kyçet në ora 19. Dëshironi të punojë 2 orë, kurse pastaj automatikisht të shkyçet në...
  • Page 107 Shembull: Rregullimi i pajisjes për kyçje pas 6 orëve, punë në 2 orët vijuese pastaj shkyçje. Paneli i telekomandës suaj Kohëmatësi është i rregulluar të kyçet pas 6 orëve Kohëmatësi është i rregulluar të shkyçet pas 8 orëve Nisja e numërimit Kyçja Shkyçja Pas 6 orësh...
  • Page 108 SI TË PËRDOREN FUNKSIONET E AVANCUARA temperaturës së dhomës me anë të ECO funksioni telekomandës (në vend të njësisë së KUJDES: Ky funksion është i mundshëm brendshme) mundëson optimizmin e vetëm tek ftohja. temperaturës rreth Juve dhe siguron këndshmi maksimale. •...
  • Page 109 funksionin e ngrohjes gjatë 8 gradëve. vendosur prej 8°C. Në ekranin e pajisjes Pajisja do të punojë në temperaturën e do të shfaqet “ FP “. PËRDORIM I FUNKSIONEVE TË AVANCUARA TURBO funksioni TURBO funksioni mundëson punë KUJDES: Shtypni dhe mbani butonat intensive të...
  • Page 111 РАЗДВОЕН СИСТЕМ КЛИМА УРЕД Упатство за користење OP Серија Сите модели ВАЖНА НАПОМЕНА: Внимателно прочитајте го овој прирачник пред инсталација или ракување со новиот клима уред. Сочувајте го ова упатство на сигурно место.
  • Page 112 Содржина Упатство за користење 0 Мерки за претпазливост..……………..………………………..… 4 1 Спецификација и карактеристики на уредот.......…..6 2 Рачно управување (без далечински управувач) …….….…..12 3 Грижа и одржување ..………………………………………..…….. 13 4 Решавање на потешкотии ..…………………..……………..……. 15 5 Европски насоки за одложување на отпад..…...…………19 6 Упатство...
  • Page 113 Внимание: Опасност од пожар/Запаливи материјали ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Сервисирањето треба да го спроведете на начин кој го препорачува производителот на уредот. Одржување и сервисирање од страна на стручно лице треба да се спроведе под надзор од лицето кое има дозвола за ракување со запаливи средства. За повеќе детали ве молиме погледнете во "Информации...
  • Page 114 Мерки на претпазливост Мерките за претпазливост прочитајте ги пред да почнете со инсталација Неправилна инсталација предизвикана од непочитување на упатствата може да предизвика штета или повреда. Озбилноста на можната штета или повреда се квалифицира како знак ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ или ВНИМАНИЕ. Овој знак покажува дека непочитувањето на упатствата може да...
  • Page 115 * Немојте да ставате прсти или останати предмети во отворите за влез или излез. Тоа може да предизвика настанување на повреда од вентилаторот кој се врти брзо. * Немојте да користите запаливи спрееви како што е спрејот за коса, лак или боја...
  • Page 116 • Внимавајте насобраната влага да не создава капење на вода која може да се насобере во уредот. • Немојте да ракувате со уредот ако Вашите раце се мокри, за да не дојде до струен удар. • Немојте користите уреди за друга цел освен за таа за која е наменет. •...
  • Page 117 Прикажува температура, начин на работа и кодови за грешка: 3 секунди кога: • е поставено одбројување на време • е вклучено ОСВЕЖУВАЊЕ, НИШАЊЕ, ТУРБО или ТИВОК начин на работа 3 секунди кога: • е поставено одбројување на време • е вклучено ОСВЕЖУВАЊЕ, НИШАЊЕ, ТУРБО или ТИВОК начин на работа Кога...
  • Page 118 ЗА НАДВОРЕШНИ -15°C - 50°C УРЕДИ СО ПОМОШ НА Надворешна (5°F - 122°F) -30°C - 0°C - 50°C ЕЛЕКТРИЧЕН ГРЕАЧ температура (За системи за 30°C (32°F - 122°F) Кога надворешната ладење со (-22°F - ниски температура е пониска 86°F) температури) од...
  • Page 119: Упатство За Користење

    задржи претходно поставените За пристап на USB уредот, замена или параметри. одржување потребно е да контактирате овластено лице. • Греење при ниски температури Напредната технологија инвертер е • Меморија за положба на ребренцата направена така што да ги издржи (некој уреди) најекстремните...
  • Page 120 НАПОМЕНА ЗА РЕБРЕНЦАТА Прилагодување на аголот за Ребренцата немојте да ги издувување на воздух поместувате рачно, за да не ја промените нивната насока. Ако • Вертиално издувување на воздух дојде до тоа, исклучете го уредот и Додека уредот е вклучен стиснете го извлечете...
  • Page 121 Клима уред ѕид (30 ±10° ) Паметно око Примери: Детекрирано е ниво на температура од 25°C. Подрачје детекција Опсегот на детекција варира во однос на нивото на температурата во простиријата. Функција спиење Функција СПИЕЊЕ се користи за намалување на количината на користена енергија...
  • Page 122 СПИЕЊЕ НА УРЕДОТ Одложување на Поставена вклучување на уредот во траење температура од 8 саати Штедење на енергија за време на спиење...
  • Page 123: Рачно Управување (Без Далечински Управувач)

    Рачно управување (без далечински управувач) Ракување со уредот без далечинси управувач Во случај Вашиот далечински управувач не работи, уредот можете да го управувате и рачно со помош на копчињата MANUAL CONTROL (Рачно управување) кое се наоѓа на внатрешната единица. Потребно е да земете во обзир...
  • Page 124: Грижа И Одржување

    • Немојте да користите вда со температура повисика од 40°C (104°F) за чистење на предната плоча, можете да предизвикате деформација или губење на боја на плочата.. копчето Manual Control Чистење на филтерот за воздух Блокирниот клима уред може да ја намали...
  • Page 125 Филтерот немојте да го • изложувате директно на сончева ВНИМАНИЕ светлина за време на сушње, за Немојте да го допирате филтерот филтерот да не се намали. (Плазма) најмалку минути по исклучување на уредот. Подсетник за воздушен филтер (по избор) Подсетник за чистење на воздушен филтер...
  • Page 126: Решавање На Потешкотии

    ВНИМАНИЕ Одржување и чистење на надворешниот Одржување и редовна проверка уред мора да го спроведе овластен сервисер. По долго раздобје на некористење или пред раздобје често користење на правете го следново: Одржување - Неупотребуван уред низ долго раздобје Ако не планирате уредот да го користите подолго...
  • Page 127 ВООБИЧАЕНИ ПОТЕШКОТИИ Следниве проблеми не претставуваат дефект и во голем број на случаеви не им е потребна поправка. Потешкотии Можни решенија Уредот содржи 3 минутна заштита која Уредот не се вклучува по спречува преоптеретување. Уредот не може притискање на копчето повторно...
  • Page 128: Уредот

    Потешкотии Можни решенија Одреден звук се слуша кога ребренцата Внатрешната единица произведува звуци се поместуваат во одредена положба. Пиштење може да се слушне откако ќе се вклучи ГРЕЕЊЕ, заради ширењето и собирањето на пластичните делови. Тивко пискање се слуша за време на Внатрешната...
  • Page 129 НАПОМЕНА: Ако потешкотиите и понатаму се јавуваат, контактирајте го овластениот сервисен центар. Детално опишете им ги потешкотиите и наведете го моделот на уредот. РЕШАВАЊЕ НА ПОТЕШКОТИИ Кога ќе се појават потешкотии, ве молиме да ги проверите следниве работи пред да го контактирате сервисниот центар. Потешкотии...
  • Page 130 ТИВОК начин на ТИВОК начин на работа е вклучен (опционална работа може да ја функција) намали изведбата на уредот на оперативните фреквенции. Исклучете го ТИВКИОТ начин на работа. Потешкотии Можни причини Решение Нестанок на струја Почекајте враќање на струја Уредот е исклучен Вметнете...
  • Page 131 Зарулици на Уредот може да престане со работа или показателот и да продолжи со работа. Ако и понатаму понатмау светат светат или се јавува грешка, почекајте 10 минути. Потешкотијата сама ќе се реши. Се јавува грешка на Ако се не реши, исклучуете го уредот од екранот...
  • Page 132 УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ НА ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ ЗА КЛИМА УРЕД Изгледот и карактеристиките можат да се променат без претходна најава. За детали контактирајте го делот за продажба или производителот. Ви благодариме на купувањето на нашиот клима уред. Ве молиме внимателно да го прочитате ова упатство пред да за почнете со користење на клима уредот. Ве...
  • Page 133 СОДРЖИНА Спецификација на далечинскиот управувач…………………………………….…..24 Копчиња за функции………………………………………………………………...…. 25 Ракување со далечинскиот управувач…….………………………………….….…. 26 Показатели на LCD екранот …………..……………………………………..…..28 Користење на основни функции ………..………………………………….……..…29 Користење на напредни функции ………..………………………….……….….36...
  • Page 134: Спецификација На Далечинскиот Управувач

    СПЕЦИФИКАЦИЈА НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ Модел RG66B3(2H)/BEGEF Напон 3.0V(Суви батерии R03/LR03X 2) Опсег на приемот на сигнал Опсег на температура -5°C 60°C НАПОМЕНА: • Изгледот на копчињата се темели на вообичаениот модел и може да се разликува од стандардниот, во тој случај реалниот облик ќе биде важечки. •...
  • Page 135 КОПЧИЊА ФУНКЦИИ Потребно е да се запознаете со далечинскиот управувач пред да започнете со користење на вашиот клима уред. Накратко ќе го опишеме далечинскиот управувач. За детално упатство за користење на клима уред, прочитајте Користење на Основни/Напредни функции во ова упатство за користење. НАПОМЕНА...
  • Page 136: Ракување Со Далечинскиот Управувач

    РАКУВАЊЕ СО ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ НЕ СТЕ СИГУРНИ КОЈА Е ЦЕЛТА НА ОВАА ФУНКЦИЈА? Прочитајте го делот користење на основни функции и Користење на напредни функции во овој прирачник за да добиете детален опис за користењето на вашиот клима уред. ПОСЕБНА НАМЕНА - Изглед...
  • Page 137 Отстранете го Ставете го поклопецот за да ги далечинскиот вметнете батериите управувач во држачот...
  • Page 138: Показатели На Lcd Екранот

    Показатели на LCD екранот Информациите се прикажуваат кога ќе се стартува далечинскиот управувач. Нишање на хоризонталните ребра Нишање на вертикалните ребра Приказ на екранот Се појавува кога уредот ќе се Ладење насочено кон лице вклучи и исичезнува кога ќе се исклучиi. Ладење...
  • Page 139: Користење На Основни Функции

    КОРИСТЕЊЕ НА ОСНОВНИ ФУНКЦИИ ПРИЛАГОДУВАЊЕ НА ТЕМПЕРАТУРА Опсегот на температура изнесува 16-30 C/60- F. Можете да намалите или да ја зголемите температурата во интервали до 0.5 АВТОМТСКИ начин на работа Во AUTO начин на работа уредот автоматски одредува дали е потребно ЛАДЕЊЕ, ВЕНТИЛАЦИЈА, ГРЕЕЊЕ...
  • Page 140 КОРИСТЕЊЕ НА ОСНОВНИ ФУНКЦИИ СУВ НАЧИН НА РАБОТА (ОДВЛАЖНУВАЊЕ) 1. Притиснете го копчето MODE за да одберете DRY (СЅВ) начин на работа (одвлажнување). 2. Поставете ја посакуваната температура со помош на копчињата Temp + илиTemp —. 3. Притиснете го копчето ON/OFF за да го стартувате...
  • Page 141 КОРИСТЕЊЕ НА ОСНОВНИ ФУНКЦИИ ГРЕЕЊЕ 5. Притиснете го копчето MODE за да одберете HEAT начин на работа (греење). 6. Поставете го нивото на температура со помош на копчињата Temp + или Temp — 3. Притиснете го копчето FAN за бирање на...
  • Page 142 ПОСТАВУВАЊЕ ЗА ОДБРОЈУВАЊЕ НА ВРЕМЕ Вашиот клима уред има две функции кој се поврзани со време, а тоа се : • TIMER ON – поставување на време откако уредот автоматски ќе се вклучи. • TIMER OFF - поставување на време откако уредот автомтски ќе се исклучи. TIMER ON функција...
  • Page 143 TIMER OFF функција TIMER OFF Ви овозможува да одберете временско раздобје по кое уредот автоматски ќе се исклучи, пример кога ќе се разбудите. 1. Притиснете го копчето Timer за на екранот да се прикаже показателот j " " прикажан и почнал да трепери. На екранот ќе се појави временско раздобје кое сте го поставиле...
  • Page 144 Истовремено бирање на функции TIMER ON и TIMER OFF Имајте на ум дека, раздобјето кое ќе го одберете за секоја фунција, почнува со одбројување од моменталното врмее. Пример моментално време е 13:00, а вие сакате уредот автоматски да се вклучи во 19:00. Потоа сакате уредот да работи во следните 2 саати, и...
  • Page 145 Пример: Сакате уредот автоматски да се исклучи по 6 саати, да работи 2 саати, и потоа повторно да се исклучи. Приказ на далечинскиот управувач Поставено е вклучување по 6 саати Поставено е исклучување по 8 саати Почеток на одбројувањето Вклучување Исклучување...
  • Page 146: Користење На Напредни Функции

    КОРИСТЕЊЕ НА НАПРЕДНИ ФУНКЦИИ интервали од 3 минути. Кај ECO функција автоматскиот начин на работа, ладење НАПОМЕНА: Оваа функција е или греење, мерењето на температура достапна само при ладење. во просторијата преку далечинскиот управувач (наместо самиот клима уред) • Се користи за штедење на енергија. ќе...
  • Page 147 C, два пати во една секунда степени. Уредот ќе работи во притиснете го копчето Temp — за да ја поставената температура од 8°C. На активирате функцијата при греење екранот на уредот ќе се прикаже “ FP “. КОРИСТЕЊЕ НА НАПРЕДНИ ФУНКЦИИ останатите...
  • Page 148 User manual...
  • Page 149: Owner's Manual

    SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner's Manual OP Series All Model Numbers IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Page 150 Table of Contents Owner’s Manual 0 Safety Precautions ………………………………………………..… 4 1 Unit Specifications and Features ………………………...….. 6 2 Manual Operation (Without Remote) ………………..…….….….. 11 3 Care and Maintenance ………………………………………..……. 12 4 Troubleshooting ………………………………………………..…… 14 5 European Disposal Guidelines …………………………..……….. 18...
  • Page 151 Caution: Risk of fire/flamable materials WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
  • Page 152: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. This symbol indicates that ignoring instructions may cause death or serious injury.
  • Page 153 ELECTRICAL WARNINGS • Only use the specified power cord. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or certified service agent. • Keep power plug clean. Remove any dust or grime that accumulates on or around the plug.
  • Page 154: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Unit parts Remote Power Cable Control (Some Units) Front Panel Holder Remote (Some Control Units) Louver Intelligent eye (some units) Air Freshening Filter (On back of Main Filter - Some Units) Display window The unit has a build-in light sensor to detect the ambient brightness.
  • Page 155 Achieving Optimal Performance Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally.
  • Page 156 To further optimize the performance of your unit, do the following: Keep doors and windows closed. • Limit energy usage by using TIMER ON and TIMER OFF functions. • Do not block air inlets or outlets. • Regularly inspect and clean air filters. •...
  • Page 157 people's activities in the room and adjust the Setting Angle of Air Flow horizontal angle of air flow to implement wind • Setting vertical angle of air flow follow people feature and wind flow away from people feature. NOTE: The wind flow flow follow people feature is only available for a While the unit is on, use the SWING (vertical...
  • Page 158 Sleep Operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don't need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
  • Page 159: Manual Operation (Without Remote)

    Manual Operation (Without Remote) How to operate your unit without the remote control In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.
  • Page 160: Care And Maintenance

    5. Clean the large air filter with warm, Care and Maintenance soapy water. Be sure to use a mild detergent. 6. Rinse the filter with fresh water, Cleaning your indoor unit then shake off excess water. 7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight.
  • Page 161 Maintenance - CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Page 162: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 163 Issue Possible Causes A rushing air sound may occur when the The indoor unit makes noises louver resets its position. A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit's plastic parts.
  • Page 164 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be Lower the temperature higher than ambient room setting temperature The heat exchanger on the Clean the affected heat indoor or outdoor unit is exchanger dirty...
  • Page 165 Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The unit is not working The fuse is burned out Replace the fuse Remote control batteries Replace batteries are dead The Unit's 3-minute Wait three minutes after...
  • Page 166: European Disposal Guidelines

    DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT o protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed indicates that this product must be returned to the collection point for electronic waste to feed it by recycling the best possible raw material recycling.
  • Page 167 AIR CONDITIONER REMOTE CONTROLLER MANUAL The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Thank you very much for purchasing our air conditioner. Please read this owner's manual carefully before using your air conditioner.
  • Page 168 CONTENT Remote controller Specifications …………………………………………………. 21 Function buttons ……………………………………………………………………. 22 Handling the remote controller ……………………………………………………. 23 Remote LCD screen indicators …………………………………………………..24 How to use the basic functions ………………………………………………….… 25 How to use the advanced functions ……………………………………………….32...
  • Page 169: Remote Controller Specifications

    REMOTE CONTROLLER SPECIFICATIONS Model RG66B3(2H)/BEGEF Rated Voltage 3.0V(Dry batteries R03/LR03X 2) Signal Receiving Range Environment -5°C 60°C NOTE: • Buttons design is based on typical model and might be slightly different from the actual one you purchased, the actual shape shall prevail. •...
  • Page 170: Function Buttons

    FUNCTION BUTTONS Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use the Basic/Advance Functions section of this manual.
  • Page 171: Handling The Remote Controller

    HANDLING THE REMOTE CONTROLLER NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner. SPECIAL NOTE - Button designs on your unit may differ slightly from the example shown.
  • Page 172: Remote Lcd Screen Indicators

    Remote LCD Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is powered up. Horizontal louver auto swing display ON/OFF display Vertical louver auto swing display Appears when the unit is turned on, and disappears when the it is turned off. Wind flow follow people Wind flow away from people Transmission Indicator-...
  • Page 173: How To Use The Basic Functions

    HOW TO USE THE BASIC FUNCTIONS SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16-30 C/60- F.You can increase or decrease the set temperature in F increments. AUTO operation In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, HEAT or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 174 HOW TO USE THE BASIC FUNCTIONS DRY OPERATION (DEHUMIDIFYING) 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Set your desired temperature using the Temp + or Temp — button. 3. Press the ON/OFF button to start the unit. NOTE: FAN SPEED can’t be changed in DRY mode.
  • Page 175 HOW TO USE THE BASIC FUNCTIONS HEAT OPERATION 1. Press the MODE button to select HEAT mode. 2. Set your desired temperature using the Temp + or Temp — button. 3. Press the FAN button to select the fan speed in a range of Au%-F%, in conjunction with Temp + or Temp —...
  • Page 176 SETTING THE TIMER FUNCTION Your air conditioning unit has two timer-related functions: • TIMER ON - sets the amount of timer after which the unit will automatically turn on. • TIMER OFF - sets the amount of time after which the unit will automatically turn off. TIMER ON function The TIMER ON function allows you to set a period of time after which the unit will automatically turn on, such as when you come home from work.
  • Page 177 Note: This number indicates the amount of time after the current time that you want the unit to turn off. For example, if you set TIMER OFF for 5 hours, " 5.0h " will appear on the screen, and the unit will turn on after 5 hours.
  • Page 178 Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, say that the current time is 1:00 PM, and you want the unit to turn on automatically at 7:00 PM. You want it to operate for 2 hours, then automatically turn off at 9:00 PM.
  • Page 179 Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below) Your remote display Timer is set to turn ON 6 hours from current time Timer is set to turn OFF 8 hours from current time...
  • Page 180: How To Use The Advanced Functions

    HOW TO USE THE ADVANCED FUNCTIONS optimize the temperature around you and ECO function ensure maximum comfort. NOTE: This function is only available under COOL mode. Silence function • Used to enter the energy efficient mode. • Under cooling mode, press this button, Hold down Fan speed button for 2 the remote controller will adjust the seconds to activate/cancel Silent mode.
  • Page 181 function. The unit will operate at a setting temperature of 8°C. The indoor unit display shows “ FP “ HOW TO USE THE ADVANCED FUNCTIONS TURBO function The TURBO function makes the unit work NOTE: Press and hold Temp + and — extra hard to reach your present buttons together for 3 seconds will temperature in the shortest amount of time...
  • Page 182 Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EC Declaration of Conformity) možete jednostavno preuzeti na našoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala CENTRALNI SERVIS: MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5, 10370 Rugvica Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail za opće upite: info@mrservis.hr, E-mail za prodajne upite: prodaja@mrservis.hr, Web: www.mrservis.hr...
  • Page 188 Poštovani, Zahvaljujemo Vam na kupovini proizvoda iz naše distribucije i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i da se prilikom upotrebe pridržavate priloženih uputstava . REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesaobraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu - trgovcu kod koga ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih prava iz člana 52.
  • Page 189 OBAVEZE POTROŠAČA 1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda 2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući uslove u kome će uređaj biti smešten: •...
  • Page 190 Ovlašćeni servis : KIM-TEC SERVIS d.o.o Beograd, Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3, Telefon: 011/207-06-84, E-mail: servis@kimtec.rs SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser. broj: Datum prijema: Opis kvara: Datum predaje: Opis radova ugrađeni delovi: Servisirao: SERVISNI KUPON BR. 1 Naziv: Ser.
  • Page 191 Za klima uređaje: Redovni godišnji servis vašeg klima uređaja, omogućava uređaju siguran i kvalitetniji rad. Godišnji servis korisnik nansira iz sopstvenih sredstava. S E R V I S N I P R E G L E D Servis / Montažer: Datum: Važi do: S E R V I S N I P R E G L E D...
  • Page 195 POŠTOVANI Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da cete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao il/i nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 197 моделот и силата. • Во случај на појава на дефект кај клима уред Vivax cool се обврзуваме дека ќе извршиме поправка во најкраток можен рок а најдоцна до 30 дена. • Ако не може да се поправи уредот Vivax cool или не биде поправен во рок од 30 дена, ќе биде заменет со нов. • Ако поправката на клима уредот Vivax cool трае...
  • Page 199                                                                                  ...
  • Page 200 TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj se ju do të jenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përsonin i cili jua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDES PARA PËRDORIMIT PRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
  • Page 202 KARTA GWARANCYJNA Gwarancja jest ważna wyłącznie z dowodem zakupu Model jednostki wewnętrznej Numer seryjny Model jednostki zewnętrznej Numer seryjny Pieczęć i podpis sprzedawcy Pieczęć i podpis instalatora Data sprzedaży: Data montażu: Numer faktury: Miejsce montażu: Nazwa i adres klienta Akceptuję warunki gwarancji oraz potwierdzam odbiór sprawnego sprz Data i podpis klienta...
  • Page 203 Instrukcji Obsługi lub innym dokumencie o charakterze normatywnym. Wady oraz awarie klimatyzatora Vivax ujawnione w okresie gwarancji przed pierwszym przeglądem usuwane będą bezpłatnie przez Autoryzowanego instalatora wykonującego montaż...
  • Page 204 na / całkowita: DANE MONTAŻOWE / całkowita: DANE MONTAŻOWE Chłodzenie Ssanie / tłoczenie: [bar] Ciśnienia pracy Grzanie Ssanie / tłoczenie: [bar] Chłodzenie Najwyższa / najniższa: [°C] Temperatury nawiewu jednostek wewnętrznych Grzanie Najwyższa / najniższa: [°C] Wewnętrzna Najwyższa / najniższa: [°C] Temperatura otoczenia Zewnętrzna Najwyższa / najniższa:...
  • Page 205 GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKA IZJAVA Lunta inženiring d.o.o., Zagrebška c. 100, 2000 Maribor izjavlja: Da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in navodili za uporabo Da bomo na vašo zahtevo, če bo seveda podana v garancijskem roku, na svoje stroške poskrbeli za odpravo okvar in pomanjklivosti na izdelku najkasneje v 45 dneh od dneva prijave okvare.
  • Page 206 GARANCIJSKI LIST GARANCIJSKI LIST Številka garancijskega lista oz. Računa: Vrsta/Naziv izdelka: Proizvajalec: Datum prodaje/pričetka veljavnosti garancije: Kraj prodaje/trgovina: Žig in podpis trgovke-ca:_ SERVIS oz. ZAMENJAVA: Datum prevzema: Kraj prevzema: Prevzel: Vrsta okvare:_ Aparat popravljen: Drugo:_ Popravljeno dne: Opombe: Žig in podpis servisa: Pooblaščeni servis: Proelektronika d.o.o., Šmartinska cesta 152, 1000 Ljubljana TEL: 01/5411-924...
  • Page 209 www.VIVAX.com...

This manual is also suitable for:

Y-design acp-12ch35aeyi

Table of Contents