Advertisement

Quick Links

de
en
fr
Notice de montage et de commande pour entraînements de portes de garage LM50
Montage- en bedieningshandleiding voor garagepoortaandrijvingen LM50
nl
da
no
sv
pl
cs
sl
Istruzioni d'uso e di montaggio per gli automatismi delle porte garage modello LM50
it
pt
Manual de montagem e de instruções para acionamentos de portões LM50
Instrucciones de montaje y manejo para accionamientos de puertas de garaje LM50
es
hu
Szerelési és használati útmutató LM50 garázsajtó-hajtószerkezetekhez
fi
sk
Руководство по монтажу и эксплуатации на приводы гаражных ворот LM50
rus
hr
Instruc iuni de montaj þi utilizare pentru sistem de ac ionare pentru por i de garaj LM50
ro
Montage- und Bedienungsanleitung für Garagentorantriebe LM50
Assembly- and operating instructions for Garage Door Opener LM50
Monterings- og betjeningsvejledning for garageportautomatik LM50
Monterings- og bruksanvisning for garasjeportmotorer LM50
Monterings- och driftinstruktioner för garageportsöppnare LM50
Instrukcja monta u i obsługi napędów bram gara owych LM50
Návod na montáž a obsluhu pro pohony garážových vrat LM50
Navodila za montažo in upravljanje pogona garažnih vrat LM50
Asennus- ja käyttöohje autotallinoven käyttölaitteille LM50
Návod na montáž a obsluhu pre pohony garážovej brány LM50
Upute za montažu i uporabu pogona za garažna vrata LM50
®
LM50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chamberlain LM50

  • Page 1 Návod na montáž a obsluhu pre pohony garážovej brány LM50 Руководство по монтажу и эксплуатации на приводы гаражных ворот LM50 Upute za montažu i uporabu pogona za garažna vrata LM50 Instruc iuni de montaj þi utilizare pentru sistem de ac ionare pentru por i de garaj LM50...
  • Page 2: Table Of Contents

    Yleiset turvaohjeet ................... . .2 Määräystenmukainen käyttö...
  • Page 3: Yleiset Turvaohjeet

    VAROITUS LUE ENSIMMÄISEKSI SEURAAVAT TURVALLISUUSOHJEET! Yleiset turvaohjeet Ennen kuin aloitat asennuksen: Lue käyttöohjeet ja ennen kaikkea seuraavat turvaohjeet. Säilytä ohjeet uudelleen lukemista varten ja luovuta ne tarvittaessa edelleen uudelle omistajalle. Seuraavat symbolit ovat sellaisten huomautusten edessä, jotka auttavat välttymään henkilö- tai esinevahingoilta. Lue nämä ohjeet huolellisesti. VARO VARO Henkilö- tai esinevahingot...
  • Page 4: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Valmistelut Laite on tarkoitettu autotallien kippi- ja lamellinosto-ovien avaamisen Tarkista ensiksi, onko ovesi tasapainotettu. Avaa ovi puolen väliin ja yksityiskäytössä. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön, vaan päästä irti. ainoastaan yksityisissä autotallinovissa, jotka on määrätty, tarkoitettu Ovi ei saa nyt juurikaan liikahtaa itsetoimisesti, vaan jousivoiman on ja soveltuvat yksityistalouksiin.
  • Page 5: Kiskon Asentaminen Käyttölaitteeseen

    Kiskon asentaminen käyttölaitteeseen Käyttölaitteen kiinnittäminen kamanaan 1. Vedä kuljetusvarmistin (X) ulos. Tarkasta, että ketju on ham- Saattaa olla välttämätöntä asettaa käyttölaite väliaikaisesti maspyörällä. Jos ketju on pudonnut koottaessa, löysää sitä, aseta korkeammalle, jotta moniosaisissa ovissa kisko ei törmää paikoilleen ja kiristä uudelleen. jousiin.
  • Page 6: Sähköliitos

    Oven säätäminen ja testaus Oven työntövarren kiinnittäminen rullakelkkaan Ovikoneistoa saa käyttää vain kun käyttäjä pystyy näkemään koko ovialueen ja ovialueella ei ole esteitä ja ovikoneisto on säädetty asianmukaisesti. Kukaan ei saa Suora työntövarsi on jo valmiiksi asennettu. Suositeltava asennus: kulkea oven läpi niin kauan kuin ovi on liikkeessä. Tarkista ennen Irrota rullakelkka käyttölaitteesta vetämällä...
  • Page 7: Lisäkäsilähettimien Ohjelmointi

    9.3 Lisäkäsilähettimien ohjelmointi Puhdistus ja huolto Mukana toimitetut käsilähettimet on ohjelmoitu jo tehtaalla valmiiksi. Verkkopistoke on vedettävä irti aina ennen kaikkia Hankittaessa lisäkäsilähetin, on se ohjelmoitava ensiksi, jotta se ylläpito- ja huoltotöitä sekä ennen puhdistusta. hyväksytään. Sähköiskuvaara! Ohjelmointi: 1. Paina käyttölaitteen näppäintä “S” noin 1-2 sekuntia. LED1:een Ovikoneiston hoito syttyy valo (n.
  • Page 8: Käsilähettimen Paristojen Vaihtaminen

    11.3 Käsilähettimen paristojen vaihtaminen Usein esitettyjä kysymyksiä 1. Ovikoneisto ei kytkeydy radio-ohjauksella: Käsilähettimen paristo: Käsilähettimen paristoilla on erittäin pitkä käyttöikä. Lähettimen kan- • Onko käyttölaite kytketty sähkönsyöttöön? Jos pistorasiaan liitetty tavuuden lyhentyessä on paristot vaihdettava. Paristot eivät kuulu taku- lamppu ei syty, tarkista varoke tai ylikuormitussuoja. (Jotkut pis- un piiriin.
  • Page 9 nappi on irronnut väärästä asennuksesta johtuen, on nappi kiinnitet- 8. Käyttölaitteen valo ei kytkeydy päältä pois: tävä uudelleen. Jos pientä kytkintä ei paineta, ei käyttölaitteen ohjel- • Erota käyttölaite lyhyesti sähkönsyötöstä ja yritä uudelleen. mointi ole mitenkään mahdollista. • 2,5 minuuttia ei ole vielä kulunut. •...
  • Page 10: Tekniset Tiedot

    Alfred-Nobel-Strasse 4 kulkuradan pituus 2,63 M D-66793 Saarwellingen nopeus 10 cm/s valaistus LED 1 W Chamberlain GmbH säilyttää kaikki käyttökoneistoa ja Turvallisuus vastaavia lisälaitteita koskevat tekniset arkistointitiedot elektroninen automaattinen voiman säätö ja antaa ne tarvittaessa viranomaisten pyynnöstä käytettäviksi. sähköterminen varoke muuntajassa Barbara P.
  • Page 11 20 mm...

Table of Contents